Paroles et traduction Toše Proeski - Koj Li Ti Grize Obrazi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koj Li Ti Grize Obrazi
Who's Nibbling on Your Cheeks
Фатена
жива
Fate
is
alive
На
сопствена
мамка
In
her
own
mother
Ко
евтина
слика
во
прескапа
рамка
Like
a
cheap
picture
in
a
moth-eaten
frame
Да
спасиш
нешто
бар
што
можеш
To
save
at
least
something
you
can
Наместо
да
ми
признаеш
Instead
of
admitting
it
to
me
Од
лага
во
лага
тонеш
You're
drowning
in
a
sea
of
lies
Ќе
застрани
лесно
Will
stray
easily
Во
секоја
ширина
In
every
direction
Пак
му
е
тесно
It's
still
too
narrow
for
it
А
твоето
чука
како
на
Јуда
And
yours
beats
like
Judas',
Само
во
ритам
на
измама
Only
to
the
rhythm
of
deception
Но
не
можам
да
ти
судам
But
I
can't
judge
you
Кој
ли
ти
гризе
образи?
Who's
nibbling
on
your
cheeks?
Чиј
ли
траг
на
вратот
криеш?
Whose
mark
is
that
that
you're
trying
to
hide
on
your
neck?
Како
по
него
можеш
ти
How
can
you
lie
beside
me
with
it
До
мене
да
си
и
мирно
спиеш?
And
sleep
peacefully?
Кому
ли
си
се
ветила?
To
whom
did
you
make
your
vows?
Сѐ
што
ми
зема
кај
го
даде?
Where
did
you
give
what
you
took
from
me?
Мила
за
колку
ли
ме
продаде?
My
dear,
for
how
much
did
you
sell
me?
Ќе
застрани
лесно
Will
stray
easily
Во
секоја
ширина
In
every
direction
Пак
му
е
тесно
It's
still
too
narrow
for
it
А
твоето
чука
како
на
Јуда
And
yours
beats
like
Judas',
Само
во
ритам
на
измама
Only
to
the
rhythm
of
deception
Но
не
можам
да
ти
судам
But
I
can't
judge
you
Кој
ли
ти
гризе
образи?
Who's
nibbling
on
your
cheeks?
Чиј
ли
траг
на
вратот
криеш?
Whose
mark
is
that
that
you're
trying
to
hide
on
your
neck?
Како
по
него
можеш
ти
How
can
you
lie
beside
me
with
it
До
мене
да
си
и
мирно
спиеш?
And
sleep
peacefully?
Кому
ли
си
се
ветила?
To
whom
did
you
make
your
vows?
Сѐ
што
ми
зема
кај
го
даде?
Where
did
you
give
what
you
took
from
me?
Мила
за
колку
ли
ме
продаде?
My
dear,
for
how
much
did
you
sell
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.