Toser One feat. Bokcal & Anguz - Azetalokos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toser One feat. Bokcal & Anguz - Azetalokos




Azetalokos
Azetalokos
Llegaron los tres a pasarse de riata
The three of us arrived, ready to party hard
Ya saben de qué pinche barrio se trata
You know which damn neighborhood we're from
Seguimos picando lata
We keep on hustling
Pregúntale al Yoni, pregúntale al Tata
Ask Yoni, ask Tata
Azetalokos siempre por el mapa
Azetalokos, always on the map
Muchos lo intentan y no nos desbaratan
Many try, but they can't break us apart
Fíjate bien desde el año que data
Look closely, since the year it all started
Seguimos bien firmes y no es por la plata, no
We're still standing strong, and it's not about the money, no
Se desata el barrio si ven un contrario
The neighborhood unleashes if they see an enemy
No hay pedo, mi perro, aquí andamos de a diario
No worries, my friend, we're here every day
Todo el calendario sin fecha ni horario
The whole calendar, no specific date or time
Brinco por el barrio y no pido un salario, no
I jump around the neighborhood, and I don't ask for a salary, no
Toda la gente nos juzga muy mal
Everyone judges us harshly
Es el pinche Toser One, mi carnal
It's the damn Toser One, my brother
Con el perro del Anguz, el Bokcal
With Anguz, the dog, and Bokcal
Y el Wilfer metiendo la instrumental
And Wilfer laying down the beat
Azetalokos
Azetalokos
No somos pocos
We're not few
Nos llevamos la corona, oh
We take the crown, oh
Nos llevamos la corona, oh
We take the crown, oh
Hace calor
It's getting hot
Al final lo mejor
In the end, the best
Nos chingamos la corona, oh
We steal the crown, oh
Nos chingamos la corona, oh
We steal the crown, oh
Mis pininos bien marcados, siempre he sido malandres
My first steps, well-marked, I've always been a badass
Todo el tiempo hago cuentas, hoy nada es estupidez
I'm always counting, today nothing is stupid
Rigidez y a la vez mucho sentimiento crudo
Rigidity and at the same time, a lot of raw feeling
A la hora que nos miran, todo el mundo queda mudo
The moment they see us, the whole world goes silent
Disimulo, nah, sigo hasta la fecha bien platoso
Disguise, nah, I'm still flashy to this day
De mocos, mas pero sigo conservando el ocio
Snotty, but I still keep my leisure
Mi negocio es y será canalizar mi odio
My business is and will be channeling my hate
Tengo mucho en mi cabeza, creo que eso es bastante obvio
I have a lot in my head, I think that's pretty obvious
Yo tengo contada la gente con la que la rolo y me pienso morir
I have the people I roll with counted, and I plan to die with them
Obtengo lo que me propongo, degusto lo que quiero para reír
I get what I set out to do, I savor what I want to laugh
AZN clica en la que me enrolé con todos mis carnales aquí
AZN clique, the one I joined with all my brothers here
Con puro loquito crecí, por eso ahorita es que soy así
I grew up with pure crazies, that's why I'm like this now
Si fui, si soy y seguiré siendo un azetaloko
If I was, if I am, and if I will continue to be an azetaloko
Simón que sí, carnal, diario cargo mis ojos rojos
Hell yeah, girl, I carry my red eyes every day
Una mami después de aquí pa' quitarme el antojo
A mami after this to take away my craving
No se sienta un culo, cabrón, que con el flow que cargo lo despojo
Don't feel like a badass, because with the flow I carry, I'll take it away
Azetalokos
Azetalokos
No somos pocos
We're not few
Nos llevamos la corona, oh
We take the crown, oh
Nos llevamos la corona, oh
We take the crown, oh
Hace calor
It's getting hot
Al final lo mejor
In the end, the best
Nos chingamos la corona, oh
We steal the crown, oh
Nos chingamos la corona, oh
We steal the crown, oh
Primero el graffiti luego vino el rap
First graffiti, then came rap
Así comenzó la historia de mi clan
That's how the story of my clan began
Sangre por sangre firme sigue el plan
Blood for blood, the plan remains firm
Dar a conocer la priva de Aztlan
To make known the secrets of Aztlan
Los tres mosqueteros llegaron más perros
The three musketeers arrived, even more badass
Todo va fluyendo para los del ghetto
Everything flows for those from the ghetto
Voy por lo que quiero, quiero mucha plata
I go for what I want, I want a lot of money
Ya saben que tranza jamás raja el Tata
You know what's up, Tata never cracks
Pocos los reales, puro azetaloko
Few are real, pure azetaloko
No le tengo miedo ni al diablo ni al coco
I'm not afraid of the devil or the boogeyman
Camino con Dios, sin perder la fe
I walk with God, without losing faith
Hasta donde tope firme mi Toser
My Toser remains firm until the end
Cuéntales, Bockal, cómo está la movida
Tell them, Bockal, how things are going
Que aquí no se cambia nada por la priva
That here, nothing changes for the crew
Ya era necesario juntar la bandera
It was necessary to unite the flag
Somos de respeto somos de adeveras
We are respectful, we are for real
Azetalokos
Azetalokos
No somos pocos
We're not few
Nos llevamos la corona, oh
We take the crown, oh
Nos llevamos la corona, oh
We take the crown, oh
Hace calor
It's getting hot
Al final lo mejor
In the end, the best
Nos chingamos la corona, oh
We steal the crown, oh
Nos chingamos la corona, oh
We steal the crown, oh
Si el Tatas clan, el Anguz, el Bokcal y el Toser One
Yes, the Tatas clan, Anguz, Bokcal, and Toser One
Su pinche terror
Your damn terror
Acá lo mejor, ajá
Here the best, uh-huh
Azetalokos
Azetalokos
Desde la casa alzada, pinches puercos
From the raised house, you damn pigs
Bola de tercos
Bunch of stubborn fools
Aquí andamos sino nos vamos
Here we are, and we're not leaving
Ya saben como la aplicamos, buah
You know how we do it, boom





Writer(s): Ricardo Regalado Perez, Eduardo Alejandro Medina Gutierrez, Agustin Gonzalez Hernandez, Jesus Jonathan Pena Ruiz

Toser One feat. Bokcal & Anguz - Azetalokos
Album
Azetalokos
date de sortie
11-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.