Toser One feat. Gera MX - Ahora Preguntan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toser One feat. Gera MX - Ahora Preguntan




Ahora Preguntan
Now They Ask
Que se preocupan por mí, sí, ahora resulta
They worry about me, yeah, now it turns out
Y yo le digo que no haga tanta pregunta
And I tell them not to ask so many questions
En la bronca está la junta
The crew is in the struggle
La gente me viene adjunta
People come attached to me
Que me quieren a decir cómo se hace
They want to tell me how it's done
Ya tengo rato pegando desde la base
I've been hitting it from the bottom for a while
Soy un rapero con clase
I'm a classy rapper
Que pa' rapero se nace
You're born to be a rapper
Rapero desde muy chico
Rapper since I was a kid
Nunca ha sido pasajero
Never been a passenger
Soñando con llegar lejos
Dreaming of going far
Y pisar el extranjero
And stepping on foreign soil
Créeme que no te exagero
Believe me, I'm not exaggerating
Vengo de un lugar culero
I come from a shitty place
Hasta que toqué fondo y quise salir del ghetto
Until I hit rock bottom and wanted to get out of the ghetto
Me muestro por si me busca
I show myself in case you're looking
Lo hacemos porque nos gusta
We do it because we like it
La gente nos ve y se asusta
People see us and get scared
Creo que no soy lo que buscan
I guess I'm not what they're looking for
Pero ¿quién soy yo pa' complacer? (yeh)
But who am I to please? (yeah)
La gente no me va a decir qué hacer (Bam-bam-bam)
People aren't gonna tell me what to do (Bam-bam-bam)
Mientes, con todos los dientes y eso lo wacho
You lie, with all your teeth and I see that
También me porto chido y también portarme gacho
I'm also cool and I also know how to be mean
Aviéntamela que la cacho
Throw it at me, I'll catch it
Le pego y te la retacho
I hit it and I'll hit it back at you
La mirada pa'l frente
My eyes are forward
Compa, nunca me agacho
Buddy, I never back down
Y yo
And I
Voy a ser rapper, foreva', loco
I'm gonna be a rapper, forever, crazy
Si no estás jugando
If you're not playing
Te cuento que yo tampoco
I'll tell you I'm not either
Y no, no
And no, no
La vida no está resuelta
Life isn't solved
Por eso me la juego y nos vemos aquí a la vuelta ¿okey?
That's why I take a chance and we'll see each other around the corner, okay?
Que se preocupan por mí, sí, ahora resulta
They worry about me, yeah, now it turns out
Y yo le digo que no haga tanta pregunta
And I tell them not to ask so many questions
En la bronca está la junta
The crew is in the struggle
La gente me viene adjunta
People come attached to me
Que me quieren a decir cómo se hace
They want to tell me how it's done
Ya tengo rato pegando desde la base
I've been hitting it from the bottom for a while
Soy un rapero con clase
I'm a classy rapper
Que pa' rapero se nace (Ya, es el cachorro má)
You're born to be a rapper (Yeah, it's the puppy ma)
Dejé de pensarlo tanto y puse mano en el tintero
I stopped thinking so much and put my hand to the inkwell
Apenas di luz al disco y ahora va el cartucho entero
I barely gave birth to the album and now the whole cartridge is going
Escribo casi a diario por si mañana me muero
I write almost daily in case I die tomorrow
Y el PayPal lo traigo a full para andar fresco en enero
And my PayPal is full so I can be cool in January
Tienen problemas de ego y eso siempre les sucede
They have ego problems and that always happens to them
Cuando no llenan conciertos y nadie vende sus CDs
When they don't fill concerts and nobody sells their CDs
Yo escuché miles "no puedes"
I heard thousands of "you can't"
Telonero en muchas sedes
Opening act in many venues
Mas, por necio, aquí me tienes
But, because I'm stubborn, here I am
Me grabé hasta en las paredes
I recorded myself even on the walls
No me celes, mejor jala que el odio solo te hiere
Don't be jealous, better come along, hate only hurts you
La vida no fue gloria si de envidia te nos mueres
Life wasn't glory if you die of envy
Nos tira el lodo tu socio y ni pagar el Uber puede
Your partner throws mud at us and can't even pay for the Uber
Mi socio me manda el cheque, manejando su Mercedes
My partner sends me the check, driving his Mercedes
Yo entendí todo el negocio con una rola del Tote
I understood the whole business with a Tote song
No hay morra que no coja ni balón que no rebote
There's no girl I don't get or ball I don't rebound
El pecado ya no existe si ella se quitó el escote
Sin no longer exists if she took off her neckline
Si Toser manda el ritmo y otro pinche hit me anote
If Toser sends the beat and I score another damn hit
Que me quieren a decir cómo se hace
They want to tell me how it's done
Ya tengo rato pegando desde la base
I've been hitting it from the bottom for a while
Soy un rapero con clase
I'm a classy rapper
Que pa' rapero se nace
You're born to be a rapper
Que se preocupan por mí, sí, ahora resulta
They worry about me, yeah, now it turns out
Y yo le digo que no haga tanta pregunta
And I tell them not to ask so many questions
En la bronca está la junta
The crew is in the struggle
La gente me viene adjunta
People come attached to me
Que me quieren a decir cómo se hace
They want to tell me how it's done
Ya tengo rato pegando desde la base
I've been hitting it from the bottom for a while
Soy un rapero con clase
I'm a classy rapper
Que pa' rapero se nace
You're born to be a rapper





Writer(s): Gerardo Daniel Torres Montante, Ricardo Regalado Perez

Toser One feat. Gera MX - Ahora Preguntan
Album
Ahora Preguntan
date de sortie
05-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.