Paroles et traduction Toser One feat. Chino Maniako - Locos Somos Pocos
Locos Somos Pocos
We're a Few Crazy Ones
Locos
somos
pocos
caminando
en
la
acera
We're
a
few
crazy
ones
walking
on
the
sidewalk
Yo
siempre
la
rolo
con
puro
wey
de
a
deveras
I
always
roll
with
real
homies,
for
real
Bien
fieras
que
esperas,
tú
ya
quisieras
Fierce,
what
do
you
expect?
You
wish
you
could
be
like
us
La
neta
que
desesperas
pinches
viejas
argüenderas
Honestly,
you
desperate,
arguing
bitches,
get
on
my
nerves
Puras
argüenderas
loco
que
no
se
la
rifan
Just
arguing
bitches,
man,
who
don't
take
risks
Loca
esta
la
clica,
mejor
lleven
la
ramita
The
crew
is
crazy,
better
bring
the
weed
La
banda
esta
maldita
y
no
creo
que
usted
nos
compita
The
gang
is
cursed
and
I
don't
think
you
can
compete
Ni
el
sueño
nos
quitan
y
una
verguiza
desquitan
They
can't
even
take
away
our
sleep,
and
they
deserve
a
beating
Locos
somos
pocos
rolándola
en
el
terreno
We're
a
few
crazy
ones
rolling
in
the
hood
Caminando
por
las
llecas
puro
veneno
del
bueno
Walking
through
the
streets,
pure
good
poison
Sin
sueño
por
culpa
de
Cristian
y
el
talco
Sleepless
because
of
Cristian
and
the
talc
Ya
no
entiendo,
no
me
aplaco,
cuéntale
Chino
Maniako
I
don't
understand
anymore,
I
can't
calm
down,
tell
them
Chino
Maniako
Locos
somos
pocos,
poquitos
somos
los
locos
We're
a
few
crazy
ones,
just
a
few
of
us
are
crazy
Quebrando
los
pinches
focos,
pegándoles
unos
cocos
Breaking
the
damn
lights,
giving
them
some
hits
Para
que
se
alivianen,
para
que
después
me
llamen
So
they
can
calm
down,
so
they
can
call
me
later
Para
que
me
pidan
tregua
y
por
el
Facebook
me
la
mamen
So
they
can
ask
for
a
truce
and
suck
me
off
on
Facebook
No
sé
qué
tramen
yo
sigo
con
la
bandola
I
don't
know
what
they're
up
to,
I'm
still
with
the
bandola
Cotorreando
con
la
bola,
grabando
mis
pinches
rolas
Hanging
out
with
the
crew,
recording
my
damn
tracks
Sin
pistola,
nomás
en
la
mano
una
cerveza
Without
a
gun,
just
a
beer
in
my
hand
Perro,
neta
no
son
pieza
yo
no
sé
para
que
regresan
Dog,
you're
not
a
piece,
I
don't
know
why
you
come
back
Tengo
la
cabeza
retacada
de
humo
My
head
is
full
of
smoke
De
puro
material
chido,
a
huevo
de
lo
que
consumo
Pure
good
stuff,
of
course,
from
what
I
consume
Me
fumo
un
cigarro
mientras
yo
les
tiro
carro
I
smoke
a
cigarette
while
I
throw
shade
at
them
Soy
el
Toser
sin
catarro,
con
pensamiento
bizarro
I'm
Toser
without
a
cold,
with
bizarre
thoughts
Locos
somos
pocos
caminando
en
la
acera
We're
a
few
crazy
ones
walking
on
the
sidewalk
Yo
siempre
la
rolo
con
puro
wey
de
a
deveras
I
always
roll
with
real
homies,
for
real
Bien
fieras
que
esperas,
tú
ya
quisieras
Fierce,
what
do
you
expect?
You
wish
you
could
be
like
us
La
neta
que
desesperas
pinches
viejas
argüenderas
Honestly,
you
desperate,
arguing
bitches,
get
on
my
nerves
Puras
argüenderas
loco
que
no
se
la
rifan
Just
arguing
bitches,
man,
who
don't
take
risks
Loca
esta
la
clica,
mejor
lleven
la
ramita
The
crew
is
crazy,
better
bring
the
weed
La
banda
esta
maldita
y
no
creo
que
usted
nos
compita
The
gang
is
cursed
and
I
don't
think
you
can
compete
Ni
el
sueño
nos
quitan
y
una
verguiza
desquitan
They
can't
even
take
away
our
sleep,
and
they
deserve
a
beating
Entramos
a
los
20
y
no
se
metan
con
mi
gente
We
entered
the
20s
and
don't
mess
with
my
people
Locos
somos
pocos,
pero
puro
delincuente
We're
a
few
crazy
ones,
but
pure
delinquents
Puro
paso
pal'
frente,
acostumbrada
esta
mi
gente
Pure
steps
forward,
my
people
are
used
to
it
Te
quieres
meter
pues
vente
If
you
want
to
get
involved,
come
on
Loco
nomas
atente
Crazy,
just
watch
out
Llégale
de
frente
pa'
retornarte
en
caliente
Come
straight
at
me
so
I
can
return
you
hot
Si
ya
se
la
sabe,
soy
adicto
a
la
loquera
If
you
already
know,
I'm
addicted
to
craziness
Cristina
y
María
Juana
me
traen
flaca
la
cartera
Cristina
and
Mary
Jane
have
my
wallet
skinny
Sigo
firme
en
la
acera,
yo
les
tiro
hasta
a
capela
I'm
still
firm
on
the
sidewalk,
I
even
throw
shade
a
cappella
Se
le
apaga
la
vela,
sabe
que
aquí
se
la
pela
Her
candle
goes
out,
she
knows
she's
gonna
lose
here
Cheque
y
califique,
empanizado
el
tabique
Check
and
rate,
the
brick
is
breaded
Liquen
nomas
pa'
que
se
ubiquen
y
ando
mascando
chicle
Just
lick
it
so
you
know
your
place,
and
I'm
chewing
gum
Ya
se
armó
la
conecta
con
el
pinche
Toser
One
The
connection
is
made
with
the
damn
Toser
One
De
las
llecas
de
Santa
con
locos
de
ciudad
Aztlán
From
the
Santa
streets
with
crazy
guys
from
Aztlán
city
Puros
vatos
malditos
bien
cicles
desde
morritos
Pure
cursed
dudes,
real
gangsters
since
we
were
kids
Pa'
esto
nos
pelan
el
pito,
solas
saben
que
no
es
mito
They
can
suck
our
dicks
for
this,
you
know
it's
not
a
myth
'Tese
tranquilito
el
chino
sigue
en
el
delito
Stay
calm,
Chino
is
still
in
the
game
Locos
somos
pocos
caminando
en
la
acera
We're
a
few
crazy
ones
walking
on
the
sidewalk
Yo
siempre
la
rolo
con
puro
wey
de
a
deveras
I
always
roll
with
real
homies,
for
real
Bien
fieras
que
esperas,
tú
ya
quisieras
Fierce,
what
do
you
expect?
You
wish
you
could
be
like
us
La
neta
que
desesperas
pinches
viejas
argüenderas
Honestly,
you
desperate,
arguing
bitches,
get
on
my
nerves
Puras
argüenderas
loco
que
no
se
la
rifan
Just
arguing
bitches,
man,
who
don't
take
risks
Loca
esta
la
clica,
mejor
lleven
la
ramita
The
crew
is
crazy,
better
bring
the
weed
La
banda
esta
maldita
y
no
creo
que
usted
nos
compita
The
gang
is
cursed
and
I
don't
think
you
can
compete
Ni
el
sueño
nos
quitan
y
una
verguiza
desquitan
They
can't
even
take
away
our
sleep,
and
they
deserve
a
beating
Es
DJ
pirata
It's
DJ
Pirata
Ya
se
la
saben
You
already
know
Como
está
el
pedo
How
it
is
Así
nomás
carnal
Just
like
that,
bro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma Rios, Ricardo Regalado Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.