Toser One feat. Chino Maniako - Locos Somos Pocos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toser One feat. Chino Maniako - Locos Somos Pocos




Locos Somos Pocos
We're a Few Crazy Ones
Locos somos pocos caminando en la acera
We're a few crazy ones walking on the sidewalk
Yo siempre la rolo con puro wey de a deveras
I always roll with real homies, for real
Bien fieras que esperas, ya quisieras
Fierce, what do you expect? You wish you could be like us
La neta que desesperas pinches viejas argüenderas
Honestly, you desperate, arguing bitches, get on my nerves
Puras argüenderas loco que no se la rifan
Just arguing bitches, man, who don't take risks
Loca esta la clica, mejor lleven la ramita
The crew is crazy, better bring the weed
La banda esta maldita y no creo que usted nos compita
The gang is cursed and I don't think you can compete
Ni el sueño nos quitan y una verguiza desquitan
They can't even take away our sleep, and they deserve a beating
Locos somos pocos rolándola en el terreno
We're a few crazy ones rolling in the hood
Caminando por las llecas puro veneno del bueno
Walking through the streets, pure good poison
Sin sueño por culpa de Cristian y el talco
Sleepless because of Cristian and the talc
Ya no entiendo, no me aplaco, cuéntale Chino Maniako
I don't understand anymore, I can't calm down, tell them Chino Maniako
Locos somos pocos, poquitos somos los locos
We're a few crazy ones, just a few of us are crazy
Quebrando los pinches focos, pegándoles unos cocos
Breaking the damn lights, giving them some hits
Para que se alivianen, para que después me llamen
So they can calm down, so they can call me later
Para que me pidan tregua y por el Facebook me la mamen
So they can ask for a truce and suck me off on Facebook
No qué tramen yo sigo con la bandola
I don't know what they're up to, I'm still with the bandola
Cotorreando con la bola, grabando mis pinches rolas
Hanging out with the crew, recording my damn tracks
Sin pistola, nomás en la mano una cerveza
Without a gun, just a beer in my hand
Perro, neta no son pieza yo no para que regresan
Dog, you're not a piece, I don't know why you come back
Tengo la cabeza retacada de humo
My head is full of smoke
De puro material chido, a huevo de lo que consumo
Pure good stuff, of course, from what I consume
Me fumo un cigarro mientras yo les tiro carro
I smoke a cigarette while I throw shade at them
Soy el Toser sin catarro, con pensamiento bizarro
I'm Toser without a cold, with bizarre thoughts
Locos somos pocos caminando en la acera
We're a few crazy ones walking on the sidewalk
Yo siempre la rolo con puro wey de a deveras
I always roll with real homies, for real
Bien fieras que esperas, ya quisieras
Fierce, what do you expect? You wish you could be like us
La neta que desesperas pinches viejas argüenderas
Honestly, you desperate, arguing bitches, get on my nerves
Puras argüenderas loco que no se la rifan
Just arguing bitches, man, who don't take risks
Loca esta la clica, mejor lleven la ramita
The crew is crazy, better bring the weed
La banda esta maldita y no creo que usted nos compita
The gang is cursed and I don't think you can compete
Ni el sueño nos quitan y una verguiza desquitan
They can't even take away our sleep, and they deserve a beating
Entramos a los 20 y no se metan con mi gente
We entered the 20s and don't mess with my people
Locos somos pocos, pero puro delincuente
We're a few crazy ones, but pure delinquents
Puro paso pal' frente, acostumbrada esta mi gente
Pure steps forward, my people are used to it
Te quieres meter pues vente
If you want to get involved, come on
Loco nomas atente
Crazy, just watch out
Llégale de frente pa' retornarte en caliente
Come straight at me so I can return you hot
Si ya se la sabe, soy adicto a la loquera
If you already know, I'm addicted to craziness
Cristina y María Juana me traen flaca la cartera
Cristina and Mary Jane have my wallet skinny
Sigo firme en la acera, yo les tiro hasta a capela
I'm still firm on the sidewalk, I even throw shade a cappella
Se le apaga la vela, sabe que aquí se la pela
Her candle goes out, she knows she's gonna lose here
Cheque y califique, empanizado el tabique
Check and rate, the brick is breaded
Liquen nomas pa' que se ubiquen y ando mascando chicle
Just lick it so you know your place, and I'm chewing gum
Ya se armó la conecta con el pinche Toser One
The connection is made with the damn Toser One
De las llecas de Santa con locos de ciudad Aztlán
From the Santa streets with crazy guys from Aztlán city
Puros vatos malditos bien cicles desde morritos
Pure cursed dudes, real gangsters since we were kids
Pa' esto nos pelan el pito, solas saben que no es mito
They can suck our dicks for this, you know it's not a myth
'Tese tranquilito el chino sigue en el delito
Stay calm, Chino is still in the game
Locos somos pocos caminando en la acera
We're a few crazy ones walking on the sidewalk
Yo siempre la rolo con puro wey de a deveras
I always roll with real homies, for real
Bien fieras que esperas, ya quisieras
Fierce, what do you expect? You wish you could be like us
La neta que desesperas pinches viejas argüenderas
Honestly, you desperate, arguing bitches, get on my nerves
Puras argüenderas loco que no se la rifan
Just arguing bitches, man, who don't take risks
Loca esta la clica, mejor lleven la ramita
The crew is crazy, better bring the weed
La banda esta maldita y no creo que usted nos compita
The gang is cursed and I don't think you can compete
Ni el sueño nos quitan y una verguiza desquitan
They can't even take away our sleep, and they deserve a beating
Es DJ pirata
It's DJ Pirata
AZlocos
AZlocos
Ya se la saben
You already know
Como está el pedo
How it is
Así nomás carnal
Just like that, bro





Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma Rios, Ricardo Regalado Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.