Paroles et traduction Toser One feat. David Martinez - No Vales la Pena
No Vales la Pena
Ты не стоишь того
No
vales
la
pena
mujer
tu
no
eres
buena,
Ты
не
стоишь
того,
женщина,
ты
нехороша,
Tipica
mujer
que
a
cualquier
hombre
lo
en
venena,
Типичная
женщина,
которая
отравляет
любого
мужчину,
Lo
engatusa
no'
mas
juega
y
los
usa
pa'
todos
tiene
escusa,
Облапошивает,
играет
и
использует
их,
у
нее
отговорки
для
всех,
Quien
sea
te
quita
la
blusa
si
se
crusa
por
tu
camino
juro
que
Любой
может
снять
с
тебя
блузку,
если
он
встретится
на
твоем
пути,
клянусь,
что
Suspiras
y
esa
boca
tan
hermosa
puede
hechar
te
mil
mentiras
tan
Ты
вздохнешь,
и
этот
красивый
рот
может
высказать
тебе
тысячу
лжи,
такой
Bonita
la
cara
pa'
tan
malos
pensamientos
tu
no
tienes
Красивой
внешности
за
такими
плохими
мыслями
не
скрываются
у
тебя
Sentimientos
no
siente
Чувства,
их
нет
Resentimientos
tan
bonito
su
cuerpo
pa'
que
muchos
Обиды,
такое
красивое
тело,
чтобы
многие
Hagan
uso
de
el
y
es
que
cualquier
hombre
tiene
chanse
de
tocar
su
Использовали
его,
и
любой
мужчина
может
прикоснуться
к
твоей
Pieles
infiel
tambien
cruel
pero
en
otro
nivel
anda
con
Juan
y
Коже,
неверной,
а
также
жестокой,
но
на
новом
уровне,
гуляет
с
Хуаном
и
Miguel
tambien
con
este
y
aquel
no
lleva
lo
que
le
gusta
le
gusta
Мигелем,
также
с
этим
и
тем,
не
носит
то,
что
ей
нравится,
ей
нравится
Lo
que
lleva
le
gusta
la
ropa
nueva
la
relacion
le
da
hueva
no
hay
То,
что
она
несет,
новую
одежду,
отношения
ей
не
по
душе,
нет
Cosa
que
no
se
atreba
tiene
muy
mala
Ничего,
чего
бы
она
не
посмела,
ведет
себя
очень
плохо
Conducta
ella
es
tan
bonita
lastima
que
se
tan
Putaa.
Сука.
No
vale
la
pena
esa
mujer
no
es
buena
para
mi,
Ты
не
стоишь
того,
эта
женщина
нехороша
для
меня,
No
vale
la
pena
pero
es
candente
se
siente
que
quema
asi
no
vale
la
Ты
не
стоишь
того,
но
ты
горячая,
кажется,
что
горит
таким
образом,
не
стоишь
того
Pena
esa
mujer
te
juro
que
yo
ya
no
la
quiero
ver,
Эта
женщина,
я
клянусь,
что
больше
не
хочу
видеть
тебя,
No
vale
la
pena
esa
mujer
no
la
conozco
ni
reconocer.
Ты
не
стоишь
того,
эту
женщину
я
не
знаю
и
не
признаю.
No
esa
nena
no
vale
la
pena,
Нет,
эта
девочка
не
стоит
того,
La
muy
perra
esta
muy
buena
pero
con
muchos
problemas,
Эта
сука
очень
хороша,
но
с
множеством
проблем,
Le
gusta
el
dinero
lo
mero
mero
la
quincena
te
pinta
el
dedo
de
en
Она
любит
деньги,
забирает
всё
до
последнего,
прокручивает
тебя
по
полной,
если
твой
кошелек
не
толстый,
Medio
si
no
es
gorda
tu
cartera,
a
ella
nada
le
llena,
Ее
ничего
не
насыщает,
Ella
es
muy
diferente
carita
de
inocente
bien
sexosa,
Она
очень
разная,
лицо
невинное,
но
очень
похотливая,
Caliente
y
ardiente
pariente
quiere
que
le
cuente
ella
no
quiere
Горячая
и
пылкая
родственница,
хочет,
чтобы
я
ей
рассказывал,
она
не
хочет
Clientes
quiere
pendejos
que
la
alimente,
Клиентов,
она
хочет
придурков,
которые
ее
подкармливают,
A
mi
me
apuñalaron
saliendo
de
un
programa
con
14
cuchillazos
estaba
Меня
ударили
ножом,
когда
я
выходил
из
клуба,
14
ножевых
ранений,
я
был
En
coma
y
en
cama
pero
mis
respetos
para
esa
pinche
dama
que
le
В
коме
и
в
постели,
но
мое
уважение
к
этой
чертовой
даме,
которой
Encanta
que
la
apuñalen
cada
fin
de
semana
compita
toser
caele
pa'
Нравится,
что
ее
режут,
каждый
уик-энд,
друг
Тазер,
приезжай
в
Monterrey
en
una
horas
nos
wachamos
pa'
que
se
cuadre
mi
rey
de
ley
Монтеррей
через
час,
встретимся,
чтобы
разобраться
с
этим,
как
должно
Aqui
en
el
norte
agarramos
la
peda
que
esta
Здесь,
на
севере,
мы
пьем
как
в
последний
раз,
эта
Noche
brindamos
por
un
mexico
sin
rameras
¡Let's
Go!
Ночь,
выпьем
за
Мексику
без
шлюх!
Let's
Go!
No
vale
la
pena
esa
mujer
no
es
buena
para
mi,
Ты
не
стоишь
того,
эта
женщина
нехороша
для
меня,
No
vale
la
pena
pero
es
candente
se
siente
que
quema
asi
no
vale
la
Ты
не
стоишь
того,
но
ты
горячая,
кажется,
что
горит
таким
образом,
не
стоишь
того
Pena
esa
mujer
te
juro
que
yo
ya
no
la
quiero
ver,
Эта
женщина,
я
клянусь,
что
больше
не
хочу
видеть
тебя,
No
vale
la
pena
esa
mujer
no
la
conozco
ni
reconocer.
Ты
не
стоишь
того,
эту
женщину
я
не
знаю
и
не
признаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Martinez, Ricardo Regalado Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.