Текст песни1 El Amor - Toser One traduction en allemand
El
Amor...
Die
Liebe...
Es
en
una
mirada
Ist
in
einem
Blick
Con
la
tuya
me
dice...
Deiner
sagt
mir...
Que
todo
termino...
Dass
alles
vorbei
ist...
El
amor...
Die
Liebe...
Es
lo
que
nace
de
el
alma,
Ist
das,
was
aus
der
Seele
geboren
wird,
Y
tu
finges
lo
que
siente
el
corazon.
Und
du
täuschst
vor,
was
das
Herz
fühlt.
De
favor
dejar
todo
en
palabras
Bitte,
lass
alles
in
Worten
gesagt
sein
Aun
sabiendo
como
te
amaba
yo.
Obwohl
du
wusstest,
wie
sehr
ich
dich
liebte.
Hace
un
tiempo
ya
lo
presentia,
cada
dia
te
siento
mas
fria,
no
compartes
ninguna
alegria,
que
hasta
la
casa
se
siente
vacia,
quien
diria,
que
seria
de
esta
manera
que
terminaria,
tantos
momentos
felices
contigo,
la
razon
de
mi
ser,
la
miro
confundida.
Schon
seit
einiger
Zeit
ahnte
ich
es,
jeden
Tag
fühle
ich
dich
kälter,
du
teilst
keine
Freude,
so
dass
sich
sogar
das
Haus
leer
anfühlt,
wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
enden
würde,
so
viele
glückliche
Momente
mit
dir,
der
Grund
meines
Seins,
ich
sehe
dich
verwirrt.
Mil
recuerdos
por
una
ocasion,
el
amar
no
es
tener
la
razon,
y
tambien
que
dira
el
corazon
y
contesto
que
es
cierto
lo
hice
por
amor,
y
mil
temores,
un
dolor
que,
en
nosotros
solo
no
provoque,
dejarte
de
amar
por
quererte
olvidar,
si
los
dias
se
van
puede
que
no
soporte.
Tausend
Erinnerungen
für
einen
einzigen
Anlass,
lieben
heißt
nicht,
Recht
zu
haben,
und
auch,
was
wird
das
Herz
sagen,
und
ich
antworte,
dass
es
wahr
ist,
ich
tat
es
aus
Liebe,
und
tausend
Ängste,
ein
Schmerz,
der
in
uns
allein
nicht
provoziert,
dich
nicht
mehr
zu
lieben,
um
dich
vergessen
zu
wollen,
wenn
die
Tage
vergehen,
halte
ich
es
vielleicht
nicht
aus.
¿Que
mas
da?
Was
macht
das
schon?
Si
te
vas
de
mi
vida,
si
tu
mirada
me
hace
dudar
de
tu
amor
.
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gehst,
wenn
dein
Blick
mich
an
deiner
Liebe
zweifeln
lässt.
El
amor...
Die
Liebe...
Es
en
una
mirada
Ist
in
einem
Blick
Hoy
la
tuya
me
dice
que
todo
termino.
Heute
sagt
deiner
mir,
dass
alles
vorbei
ist.
El
amor...
Die
Liebe...
Es
lo
que
nace
de
el
alma,
y
tu
finges
lo
que
siente
el
corazon.
Ist
das,
was
aus
der
Seele
geboren
wird,
und
du
täuschst
vor,
was
das
Herz
fühlt.
El
amor...
Die
Liebe...
Nacio
de
una
mirada,
y
no
me
explico
¿porque
no
funciono?
Wurde
aus
einem
Blick
geboren,
und
ich
erkläre
mir
nicht,
warum
es
nicht
funktionierte?
No,
no,
no.
Nein,
nein,
nein.
Cada
vez
que
trato
de
explicar
todavia
el
motivo
porque
entre
nosotros
no
se
pudo
dar,
lo
eh
pensado
muchas
veces
pero
hasta
la
fecha
me
pongo
a
dudar.
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
den
Grund
zu
erklären,
warum
es
zwischen
uns
nicht
geklappt
hat,
habe
ich
oft
darüber
nachgedacht,
aber
bis
heute
beginne
ich
zu
zweifeln.
Y
pensar
si
en
verdad
¿tu
me
quisiste?,
¿si
es
verdad
lo
que
dijiste?,
porque
prometiste,
pero
no
cumpliste,
dijiste
que
nunca
te
irias
y
te
fuiste,
me
pongo
triste
mi
mente
te
ocupa,
¿como
te
atreves
a
echarme
la
culpa?,
¿como
me
dices
que
pida
disculpas?,
porque
yo
te
busco,
y
tu
a
mi
no
me
buscas,
creo
que
llego
el
momento,
lo
digo
adios
lo
siento,
quiero
alejarme
de
todo
y
a
olvidarlo
aunque
lo
siento
.
Und
zu
denken,
ob
du
mich
wirklich
geliebt
hast?,
ob
das,
was
du
sagtest,
wahr
ist?,
denn
du
hast
versprochen,
aber
nicht
gehalten,
du
sagtest,
du
würdest
niemals
gehen
und
bist
gegangen,
ich
werde
traurig,
mein
Verstand
ist
von
dir
besetzt,
wie
kannst
du
es
wagen,
mir
die
Schuld
zu
geben?,
wie
kannst
du
mir
sagen,
ich
solle
mich
entschuldigen?,
denn
ich
suche
dich,
und
du
suchst
mich
nicht,
ich
glaube,
der
Moment
ist
gekommen,
ich
sage
Lebewohl,
es
tut
mir
leid,
ich
will
mich
von
allem
entfernen
und
es
vergessen,
auch
wenn
es
mir
leidtut.
El
amor...
Die
Liebe...
Es
en
una
mirada,
Ist
in
einem
Blick,
Hoy
la
tuya
me
dice
que
todo
termino.
Heute
sagt
deiner
mir,
dass
alles
vorbei
ist.
El
amor...
Die
Liebe...
Es
lo
que
nace
de
el
alma,
y
tu
finges
lo
que
siente
el
corazon.
Ist
das,
was
aus
der
Seele
geboren
wird,
und
du
täuschst
vor,
was
das
Herz
fühlt.
De
favor
dejar
todo
en
palabras,
aun
sabiendo
como
te
amaba
yo.
Bitte,
lass
alles
in
Worten
gesagt
sein,
obwohl
du
wusstest,
wie
sehr
ich
dich
liebte.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.