Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquilo y de Pie
Ruhig und aufrecht
Siempre
caminando
tranquilo
y
de
pie,
Immer
ruhig
und
aufrecht
gehend,
Yo
voy
caminando
por
donde
me
críe,
Ich
gehe
dort
entlang,
wo
ich
aufgewachsen
bin,
No
pierdo
la
fe
Porque
lo
soñé,
Ich
verliere
den
Glauben
nicht,
weil
ich
es
geträumt
habe,
Yo
soy
ese
pinche
perro
que
llegó
y
nunca
se
fue
Nunca
se
irá
Y
si
se
Ich
bin
dieser
verdammte
Hund,
der
kam
und
niemals
ging,
niemals
gehen
wird,
und
wenn
er
Va
es
para
dela
Nunca
se
irá
entiendalo
aunque
le
duela
Estamos
geht,
dann
nur
nach
vorne,
er
wird
niemals
gehen,
versteht
das,
auch
wenn
es
schmerzt,
wir
sind
Prendidos
como
la
vela
que
traes
a
tus
santos
angezündet
wie
die
Kerze,
die
du
deinen
Heiligen
bringst,
Siempre
andamos
en
el
bussines
Estamos
curados
de
espanto.
Wir
sind
immer
im
Geschäft,
wir
sind
abgehärtet.
Es
el
pinche
Toser
One
carnal).
Das
ist
der
verdammte
Toser
One,
Kumpel).
Curado
de
espantos
Y
he
pasado
tantos,
Abgehärtet
und
ich
habe
so
viele
Momentos
felices
y
otros
en
los
pinches
llantos
Soltando
cantos
de
mi
glückliche
Momente
und
andere
in
verdammtem
Weinen
erlebt,
Gesänge
aus
meinem
Cora
para
ustedes
Entre
caguas
y
loquera
encerrado
en
cuatro
Herzen
für
euch
freigegeben,
zwischen
Bier
und
Verrücktheit,
eingesperrt
in
vier
Paredes
Regalado
Perez
Ricardo
pa'
Wänden,
verschenkter
Perez
Ricardo
für
Lo
que
plazca
¿Tú
quien
vergas
eres?
das,
was
beliebt,
wer
zum
Teufel
bist
du?
La
neta
carnal
ya
basta
Ya
ha
quedado
claro
mi
estilo
saco
la
casta
Ehrlich,
Kumpel,
es
reicht,
mein
Stil
ist
klar
geworden,
ich
zeige
meine
Klasse,
No
vengan
a
presumirme
me
vale
verga
su
pasta
Rascale
el
jale
Date
un
kommt
mir
nicht
mit
Angeberei,
euer
Geld
ist
mir
scheißegal,
kratz
an
der
Arbeit,
nimm
einen
Inhale
Fumale
vale
No
hay
pedo
mi
perro
dale
Chale,
Zug,
rauche
es,
kein
Problem,
mein
Hund,
mach
weiter,
verdammt,
Mañana
no
duermo
por
el
tufo
Que
nos
dimos
el
Héctor,
morgen
schlafe
ich
nicht
wegen
des
Gestanks,
den
wir
uns
gegeben
haben,
Héctor,
El
Richard
y
el
Siempre
caminando
tranquilo
y
de
pie
Yo
voy
caminando
Richard
und
ich,
Immer
ruhig
und
aufrecht
gehend,
ich
gehe
dort
entlang,
Por
donde
me
críe
No
pierdo
la
fe
Porque
lo
soñé
Yo
soy
ese
pinche
wo
ich
aufgewachsen
bin,
ich
verliere
den
Glauben
nicht,
weil
ich
es
geträumt
habe,
ich
bin
dieser
verdammte
Perro
que
llegó
y
nunca
se
fue
Nunca
se
irá
Y
si
se
va
es
para
dela
Hund,
der
kam
und
niemals
ging,
niemals
gehen
wird,
und
wenn
er
geht,
dann
nur
nach
vorne,
Nunca
se
irá
entiendalo
aunque
le
duela
Estamos
prendidos
como
la
er
wird
niemals
gehen,
versteht
das,
auch
wenn
es
schmerzt,
wir
sind
angezündet
wie
die
Vela
que
traes
a
tus
santos
Siempre
andamos
Kerze,
die
du
deinen
Heiligen
bringst,
wir
sind
immer
En
el
bussines
Estamos
curados
de
espanto.
(
im
Geschäft,
wir
sind
abgehärtet.
(
Richard
Ahumada).
Richard
Ahumada).
Voy
caminando
tranquilo
Y
para
los
culos
ya
no
hay
asilo
Muchos
me
Ich
gehe
ruhig,
und
für
die
Ärsche
gibt
es
kein
Asyl
mehr,
viele
Presumen
tanto
pero
no
me
dan
el
kilo
Tranquilo
Que
el
que
me
ponga
geben
so
sehr
mit
mir
an,
aber
sie
geben
mir
nicht
das
Kilo,
ganz
ruhig,
derjenige,
der
mir
Un
alto
no
ha
nacido
No
me
las
doy
de
crecido
Se
quienes
están
Einhalt
gebietet,
ist
noch
nicht
geboren,
ich
halte
mich
nicht
für
eingebildet,
ich
weiß,
wer
bei
Conmigo
Aunque
amigo
Dejenme
les
digo
Que
acá
por
Guanatos
le
canto
mir
ist,
obwohl
Freunde,
lasst
mich
euch
sagen,
dass
ich
hier
in
Guanatos
Lo
que
hemos
vivido
Que
esta
va
para
todos
mis
enemigos
Si
se
mete
singe,
was
wir
erlebt
haben,
dass
dies
für
all
meine
Feinde
ist,
wenn
ihr
euch
Con
uno
de
los
míos
Perro
se
mete
conmigo
Real
reconoce
a
real
Así
mit
einem
der
Meinen
anlegt,
legt
ihr
euch
mit
mir
an,
Echte
erkennen
Echte,
also
Que
no
me
la
quiera
venir
a
contar
Aquí
estoy
bien
puesto
por
si
se
versucht
mir
hier
keine
Geschichten
zu
erzählen,
ich
bin
bereit,
falls
ihr
euch
Quiere
calar
Si
el
perro
se
pone
muy
bravo
aquí
le
tengo
su
pinche
messen
wollt,
wenn
der
Hund
zu
wild
wird,
habe
ich
hier
seinen
verdammten
Bozal
Siempre
caminando
tranquilo
y
de
pie
Yo
voy
caminando
por
donde
Maulkorb,
Immer
ruhig
und
aufrecht
gehend,
ich
gehe
dort
entlang,
wo
Me
críe
No
pierdo
la
fe
Porque
lo
soñé
Yo
soy
ese
pinche
perro
que
ich
aufgewachsen
bin,
ich
verliere
den
Glauben
nicht,
weil
ich
es
geträumt
habe,
ich
bin
dieser
verdammte
Hund,
der
Llegó
y
nunca
se
fue
Nunca
se
irá
Y
si
se
va
es
para
dela
Nunca
se
kam
und
niemals
ging,
niemals
gehen
wird,
und
wenn
er
geht,
dann
nur
nach
vorne,
er
wird
niemals
Irá
entiendalo
aunque
le
duela
Estamos
prendidos
como
la
vela
que
gehen,
versteht
das,
auch
wenn
es
schmerzt,
wir
sind
angezündet
wie
die
Kerze,
die
Traes
a
tus
santos
Siempre
andamos
en
du
deinen
Heiligen
bringst,
wir
sind
immer
im
El
bussines
Estamos
curados
de
espanto.
Geschäft,
wir
sind
abgehärtet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Regalado Perez, Richard Ahumada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.