Toser One feat. Richard Ahumada - Tranquilo y de Pie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toser One feat. Richard Ahumada - Tranquilo y de Pie




Tranquilo y de Pie
Calm and Standing
Siempre caminando tranquilo y de pie,
I'm always walking calm and standing tall,
Yo voy caminando por donde me críe,
I walk where I grew up,
No pierdo la fe Porque lo soñé,
I don't lose faith because I dreamed it,
Yo soy ese pinche perro que llegó y nunca se fue Nunca se irá Y si se
I'm that damn dog that arrived and never left. He'll never leave. And if he
Va es para dela Nunca se irá entiendalo aunque le duela Estamos
Does, it's to go away. He'll never leave. Understand it, even if it hurts. We're
Prendidos como la vela que traes a tus santos
Lit like the candle you bring to your saints.
Siempre andamos en el bussines Estamos curados de espanto.
We're always in the business. We're cured of fear.
Es el pinche Toser One carnal).
It's the damn Toser One, my man.
Curado de espantos Y he pasado tantos,
Cured of fear, and I've been through so much.
Momentos felices y otros en los pinches llantos Soltando cantos de mi
Happy moments and others in the damn cries. Releasing songs from my
Cora para ustedes Entre caguas y loquera encerrado en cuatro
Heart for you. Between shits and madness, locked in four
Paredes Regalado Perez Ricardo pa'
Walls. Regalado Perez Ricardo, for
Lo que plazca ¿Tú quien vergas eres?
Whatever you want. Who the fuck are you?
La neta carnal ya basta Ya ha quedado claro mi estilo saco la casta
Honestly, my man, enough. It's clear what my style is. I bring the heat.
No vengan a presumirme me vale verga su pasta Rascale el jale Date un
Don't try to show off to me. Your dough doesn't matter. Scrape the work. Give yourself a
Inhale Fumale vale No hay pedo mi perro dale Chale,
Inhale. Smoke it, man. It's cool. Come on, my dog. Yeah,
Mañana no duermo por el tufo Que nos dimos el Héctor,
Tomorrow I won't sleep because of the stench. We gave it to Hector,
El Richard y el Siempre caminando tranquilo y de pie Yo voy caminando
Richard, and me. Always walking calm and standing tall. I walk
Por donde me críe No pierdo la fe Porque lo soñé Yo soy ese pinche
Where I grew up. I don't lose faith because I dreamed it. I'm that damn
Perro que llegó y nunca se fue Nunca se irá Y si se va es para dela
Dog that arrived and never left. He'll never leave. And if he does, it's to go away.
Nunca se irá entiendalo aunque le duela Estamos prendidos como la
He'll never leave. Understand it, even if it hurts. We're lit like the
Vela que traes a tus santos Siempre andamos
Candle you bring to your saints. We're always
En el bussines Estamos curados de espanto. (
In the business. We're cured of fear. (
Richard Ahumada).
Richard Ahumada).
Voy caminando tranquilo Y para los culos ya no hay asilo Muchos me
I walk calm. And there's no asylum for the asses. Many
Presumen tanto pero no me dan el kilo Tranquilo Que el que me ponga
Show off so much, but they don't give me the kilo. Calm down.
Un alto no ha nacido No me las doy de crecido Se quienes están
The one who puts me on hold hasn't been born yet. I'm not pretending to be better. I know who's
Conmigo Aunque amigo Dejenme les digo Que acá por Guanatos le canto
With me. Although a friend. Let me tell you.
Lo que hemos vivido Que esta va para todos mis enemigos Si se mete
Here in Guanatos, I sing about what we've lived. This one's for all my enemies. If you mess
Con uno de los míos Perro se mete conmigo Real reconoce a real Así
With one of mine, you mess with me. Real recognizes real. So
Que no me la quiera venir a contar Aquí estoy bien puesto por si se
Don't try to tell me otherwise. I'm well-placed here in case you want to
Quiere calar Si el perro se pone muy bravo aquí le tengo su pinche
Check it out. If the dog gets too aggressive, I have his damn
Bozal Siempre caminando tranquilo y de pie Yo voy caminando por donde
Muzzle. Always walking calm and standing tall. I walk where
Me críe No pierdo la fe Porque lo soñé Yo soy ese pinche perro que
I grew up. I don't lose faith because I dreamed it. I'm that damn dog that
Llegó y nunca se fue Nunca se irá Y si se va es para dela Nunca se
Arrived and never left. He'll never leave. And if he does, it's to go away. He'll never
Irá entiendalo aunque le duela Estamos prendidos como la vela que
Leave. Understand it, even if it hurts. We're lit like the candle that
Traes a tus santos Siempre andamos en
You bring to your saints. We're always in
El bussines Estamos curados de espanto.
The business. We're cured of fear.





Writer(s): Ricardo Regalado Perez, Richard Ahumada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.