Toser One - Acostumbrado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toser One - Acostumbrado




Acostumbrado
Used To It
Acostumbrado que me tiren pero que mas da
Used to them throwing shade, but what does it matter?
Sigo siendo el mismo perro pero en otro lugar
Still the same dog, just in a different place
Se muy bien a donde voy y no pienso parar
I know where I'm going, and I won't stop
Yo no pienso tocar el freno
I won't even touch the brakes
Yo no soy mas pero tampoco soy menos
I'm not more, but I'm not less either
Sabes que tu y yo lo sabemos
You know, you and I, we both know
Como es que le hacemos si les damos si queremos
How we do it, if we give it, if we want it
A, Z loco represent my friends is foreva'
A to Z, crazy, representing my friends forever
Vamos a trabajar ya dejemos de tirar hueva
Let's work, stop messing around
No se atreva a decir que me paro el culo cabron
Don't you dare say I'm lazy, man
Porque en la calle me conocen y nunca por un culon
Because on the streets they know me, and never for being a bum
Osicones habra por siempre y es algo que no queremos
There will always be haters, and that's something we don't want
Yo no me siento mas ustedes se sienten menos
I don't feel superior, you feel inferior
Al menos de aqui pal real ya corro con puro real
At least from here to reality, I run with real ones
Cuanto perro dio su mano llamandome su carnal
So many dogs gave me their hand, calling me their brother
Pero pa mi se hizo normal desconfiar de dos tres culeros
But for me it became normal, to distrust a few assholes
Aprendi a diferenciar mis compas de comvenencieros
I learned to differentiate my friends from the opportunists
Mi fama en el suelo mi cuenta marcando ceros
My fame on the floor, my account marking zeros
Solo asi es como podre conocer a los verdadero
Only then will I be able to know the real ones
Vengo de barrios bajeros por esto no me asombra
I come from low neighborhoods, so this doesn't surprise me
Y al que este conmigo hoy mañana le tiro sombra
And whoever's with me today, I'll throw shade at tomorrow
Mucha gente me nombra y me alumbra el camino
Many people mention me, and light my way
Me dicen tu has lo tuyo lo demas vale un comino
They tell me, "Do your thing, the rest is worth a dime"
Acostumbrado que me tiren pero que mas da
Used to them throwing shade, but what does it matter?
Sigo siendo el mismo perro pero en otro lugar
Still the same dog, just in a different place
Se muy bien a donde voy y no pienso parar
I know where I'm going, and I won't stop
Yo no pienso tocar el freno
I won't even touch the brakes
Yo no soy mas pero tampoco soy menos
I'm not more, but I'm not less either
Sabes que tu y yo lo sabemos
You know, you and I, we both know
Como es que le hacemos si les damos si queremos
How we do it, if we give it, if we want it
A Z locos en la casa que pasa carajo
A to Z crazy in the house, what's up?
Que es lo que les molesta que el rap se hizo mi trabajo
What bothers them is that rap became my job
Por feria nunca lo hice
I never did it for money
Y el que me ubica sabe
And those who know me know
Siempre hice lo que quize y lo hare hasta que se me acabe
I always did what I wanted, and I will until it's over
Nada mas la clave porque nunca las ganas
Just the key, because the desire is never enough
Recuerdo aquellos tiempos dando mi show por caguamas
I remember those times, giving my show for beers
Y todavia se atreven a decirme que me elevo
And they still dare to tell me that I'm getting big-headed
Solo tome todo enserio pendejo yo ya no juego
I just took everything seriously, fool, I don't play anymore
Lambe huevos nel nunca ando chupando el riel
Ass kisser? Nah, I'm never sucking up
Yo no voy a andar con alguien y a su espalda hablar mal de el
I won't hang out with someone and talk bad about them behind their back
Porque soy raper de cora
Because I'm a rapper at heart
Pero mi jale vale sale dale chale
But my work is worth it, come on, let's go, come on
Al chile carnales que todos son reales si quieres entrar ya no sales
Seriously, guys, everyone's real, if you want to enter, you can't leave
Dale quiere dame quiero que tranza mis compañero
Come on, you want, give me, I want, what's up, my partners
Yo ya deje la escuela preferi ser un rapero
I already left school, I preferred to be a rapper
Me la paso culero y aveces mas culero
I have a shitty time, and sometimes even shittier
Pero no quiero ponerle pero a este pedo mi perro
But I don't want to put a "but" on this thing, my dog
Acostumbrado que me tiren pero que mas da
Used to them throwing shade, but what does it matter?
Sigo siendo el mismo perro pero en otro lugar
Still the same dog, just in a different place
Se muy bien a donde voy y no pienso parar
I know where I'm going, and I won't stop
Yo no pienso tocar el freno
I won't even touch the brakes
Yo no soy mas pero tampoco soy menos
I'm not more, but I'm not less either
Sabes que tu y yo lo sabemos
You know, you and I, we both know
Como es que le hacemos si les damos si queremos
How we do it, if we give it, if we want it





Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma Rios, Ricardo Regalado Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.