Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
no
entiendo
por
qué
me
fascinas
tanto
Ich
verstehe
einfach
nicht,
warum
du
mich
so
faszinierst
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Quiero
tenerte
aquí
conmigo,
ya
no
aguanto
Ich
will
dich
hier
bei
mir
haben,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Por
esa
boca,
créeme
me
convierto
en
santo
Für
diesen
Mund,
glaub
mir,
werde
ich
zum
Heiligen
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Me
gustas
Du
gefällst
mir
No
sé
por
qué,
pero
te
pienso
todo
el
día
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
denke
den
ganzen
Tag
an
dich
Las
noches
calientes
y
también
las
frías
Die
heißen
Nächte
und
auch
die
kalten
Yo
sé
que
no
me
quieren
tampoco
tus
tías
Ich
weiß,
dass
deine
Tanten
mich
auch
nicht
mögen
Y
si
me
ven
llegar
me
montan
a
los
policías
Und
wenn
sie
mich
kommen
sehen,
rufen
sie
die
Polizei
Pero
¡nah!,
yo
no
fumo
maría
ni
nada
de
eso
Aber
nein,
ich
rauche
kein
Marihuana
oder
so
was
Si
traigo
olor
ahorita,
me
hornearon,
pues
fue
por
eso
Wenn
ich
jetzt
danach
rieche,
dann
weil
ich
zugequalmt
wurde,
deswegen
war
das
so
No
soy
el
tipo
cursi
que
te
promete
mil
besos
Ich
bin
nicht
der
schnulzige
Typ,
der
dir
tausend
Küsse
verspricht
Si
me
dices
que
me
vaya,
la
neta
ya
no
regreso
Wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
gehen,
ehrlich,
dann
komme
ich
nicht
zurück
Yo
no
te
prometo
pesos,
ni
tampoco
lujos
Ich
verspreche
dir
kein
Geld
und
auch
keinen
Luxus
Te
prometo
amor
sincero
y
te
lo
digo
sin
tapujos
Ich
verspreche
dir
aufrichtige
Liebe
und
sage
es
dir
ohne
Umschweife
Quiero
ser
el
que
a
tu
vida
por
las
buenas
se
introdujo
Ich
will
derjenige
sein,
der
auf
gute
Weise
in
dein
Leben
getreten
ist
Quiero
enamorarte
yo,
no
quiero
andar
yendo
con
brujos
Ich
will
dich
erobern,
ich
will
nicht
zu
Hexern
gehen
müssen
Es
que
no
entiendo
por
qué
me
fascinas
tanto
Ich
verstehe
einfach
nicht,
warum
du
mich
so
faszinierst
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Quiero
tenerte
aquí
conmigo,
ya
no
aguanto
Ich
will
dich
hier
bei
mir
haben,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Por
esa
boca,
créeme
me
convierto
en
santo
Für
diesen
Mund,
glaub
mir,
werde
ich
zum
Heiligen
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Me
gustas
Du
gefällst
mir
Me
gustas
como
el
olor
del
graffiti
en
la
pared
Du
gefällst
mir
wie
der
Geruch
von
Graffiti
an
der
Wand
Me
gustas
como
una
caguama
cuando
tengo
sed
Du
gefällst
mir
wie
eine
große
Flasche
Bier,
wenn
ich
Durst
habe
Yo
me
pongo
a
tu
merced
y
lo
que
quieras
pues
que
se
arme
Ich
stelle
mich
dir
zur
Verfügung,
und
was
immer
du
willst,
soll
geschehen
Al
cabo
que
yo
sé
que
tú
también
quieres
besarme
Schließlich
weiß
ich,
dass
du
mich
auch
küssen
willst
No
voy
a
incomodarme,
voy
a
sentarme
pa'
esperarte
Ich
werde
mich
nicht
unwohl
fühlen,
ich
werde
mich
hinsetzen
und
auf
dich
warten
Voy
a
darte
en
cualquier
parte
las
ganas
de
enamorarte
Ich
werde
dir
überall
das
Verlangen
geben,
dich
zu
verlieben
De
más
mamá,
quiero
ser
quien
diario
te
llama
Mann,
Süße,
ich
will
derjenige
sein,
der
dich
täglich
anruft
En
la
mañana
y
en
la
noche,
nomás
pa'
decirte
que
te
ama
Morgens
und
abends,
nur
um
dir
zu
sagen,
dass
er
dich
liebt
Con
calma,
que
la
vida
se
vive
así
Mit
Ruhe,
denn
so
lebt
man
das
Leben
Me
gustas
tanto
como
cuando
la
gente
me
llama
"MC"
Du
gefällst
mir
so
sehr,
wie
wenn
die
Leute
mich
"MC"
nennen
Yo
creo
que
me
enloquecí
cuando
te
miré
a
los
ojos
Ich
glaube,
ich
bin
verrückt
geworden,
als
ich
dir
in
die
Augen
sah
También
cuando
me
sonrieron
tus
hermosos
labios
rojos
Auch
als
deine
schönen
roten
Lippen
mich
anlächelten
Es
que
no
entiendo
por
qué
me
fascinas
tanto
Ich
verstehe
einfach
nicht,
warum
du
mich
so
faszinierst
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Quiero
tenerte
aquí
conmigo,
ya
no
aguanto
Ich
will
dich
hier
bei
mir
haben,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Por
esa
boca,
créeme
me
convierto
en
santo
Für
diesen
Mund,
glaub
mir,
werde
ich
zum
Heiligen
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Me
gustas
Du
gefällst
mir
Me
gustas
como
este
boombap
tronando
en
mi
bocina
Du
gefällst
mir
wie
dieser
Boom
Bap,
der
aus
meinem
Lautsprecher
dröhnt
Me
gustas
como
andar
con
mis
compas
allá
en
la
esquina
Du
gefällst
mir
wie
mit
meinen
Kumpels
drüben
an
der
Ecke
abzuhängen
Vitamina,
es
lo
que
es
verte
caminar
Vitamin,
das
ist
es,
dich
gehen
zu
sehen
Me
ves
afuera
de
tu
casa
nomas
pa'
verte
pasar
Du
siehst
mich
vor
deinem
Haus,
nur
um
dich
vorbeigehen
zu
sehen
Contigo
yo
quiero
estar,
pasándola
a
todo
dar
Mit
dir
will
ich
zusammen
sein,
eine
tolle
Zeit
haben
A
gusto
en
cualquier
lugar,
no
te
voy
a
lastimar
Gemütlich
an
jedem
Ort,
ich
werde
dich
nicht
verletzen
Yo
no
te
falló,
y
si
lo
hago
que
me
parta
un
rayo
Ich
enttäusche
dich
nicht,
und
wenn
doch,
soll
mich
der
Blitz
treffen
Si
quieres
ya
me
voy
y
me
callo,
al
cabo
nunca
fallo
Wenn
du
willst,
gehe
ich
jetzt
und
schweige,
schließlich
versage
ich
nie
Yo
quiero
decirte
que
todo
me
gusta
de
ti
Ich
will
dir
sagen,
dass
mir
alles
an
dir
gefällt
No
hay
una
sola
cosa
que
a
mí
me
disguste
Es
gibt
keine
einzige
Sache,
die
mir
missfällt
Por
más
que
le
busque
Egal
wie
sehr
ich
suche
Por
más
que
le
rasque
no
encuentro
una
cosa
que
de
ti
me
asuste
Egal
wie
sehr
ich
krame,
ich
finde
nichts
an
dir,
das
mich
abschreckt
Pero,
mija,
no
seas
tan
canija,
ya
no
me
enredes
Aber,
Kleine,
sei
nicht
so
ein
Schlitzohr,
bring
mich
nicht
durcheinander
Que,
si
tú
te
vas
con
otro,
yo
creo
me
voy
con
ustedes
Denn,
wenn
du
mit
einem
anderen
gehst,
glaube
ich,
gehe
ich
mit
euch
Es
que
no
entiendo
por
qué
me
fascinas
tanto
Ich
verstehe
einfach
nicht,
warum
du
mich
so
faszinierst
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Quiero
tenerte
aquí
conmigo,
ya
no
aguanto
Ich
will
dich
hier
bei
mir
haben,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Por
esa
boca,
créeme
me
convierto
en
santo
Für
diesen
Mund,
glaub
mir,
werde
ich
zum
Heiligen
Me
gustas,
me
gustas,
me
gustas,
me
gustas
Du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir,
du
gefällst
mir
Me
gustas
Du
gefällst
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Perez, David Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.