Toser One - Meti las Penas en Alcohol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toser One - Meti las Penas en Alcohol




Meti las Penas en Alcohol
I Drowned My Sorrows in Alcohol
Meti Las Penas En Alcohol Pero Creo Que Sobrevivieron
I drowned my sorrows in alcohol, but they seem to have survived
Me Dijieron Que Podía Olvidarte Pero Me
They told me I could forget you, but they
Mintieron Se Extinguieron Los Momentos Felices A Tu Lado
Lied. The happy moments by your side have vanished
Tal vez Nunca Existieron Tal vez Solo Estaba Drogado
Maybe they never existed, maybe I was just high
Y son cosas del pasado y mi pasado tiene rabia
And they're things of the past, and my past holds rage
(Tú cortas tu futuro) pero el pasado no lo cambias
(You cut your future) but the past you can't change
Y son tantas que quisiera cambiar,
And there are so many things I'd like to change,
Como el día que nos conocímos y juramos siempre estar
Like the day we met and swore we'd always stay
Cuando decía que te amaba y más cuando me hacías
When I said I loved you, and more so when you made me
Decirlo (sólo porque dudabas) no porque te gustaba oírlo
Say it (just because you doubted) not because you liked to hear it
Querías saberlo,
You wanted to know,
Pues llegue a vivirlo y porque
Well, yes, I did live it, and why
Quería esconderlo, porque no quería sentirlo
Did I want to hide it? Because I didn't want to feel it
¿Porqué? Porque no le encuentro ningún sentido
Why? Because I can't find any sense in it
Bonitos tiempos vividos, entregado cuerpo y alma
Beautiful times we lived, surrendered body and soul
¿Y hoy que? Hoy los frutos se encuentran podridos
And today what? Today the fruits are found rotten
Los cuerpos están divididos y tu dices que le de calma
The bodies are divided, and you tell me to calm down
Metí las penas en alcohol pero ya no puedo más
I drowned my sorrows in alcohol, but I can't take it anymore
Quiero que me digas hacia donde vas
I want you to tell me where you're going
Quiero que me digas que pasó con esto
I want you to tell me what happened to this
Porque siento que te detesto
Because I feel like I detest you
Siento que te detesto y no va a sanar
I feel like I detest you, and it won't heal
Y ya no se si volverás, pero no quiero estoy, no no no quiero
And I don't know if you'll come back, but I don't want to, no, no, no, I don't
Metí las penas otra vez y sobrevivieron
I drowned my sorrows again, and they survived
Me dijeron que se harían pequeñas pero crecieron
They told me they would become small, but they grew
Se murieron las mariposas que me hacías sentir,
The butterflies you used to make me feel died,
Otras salieron y dijeron que te querían escupir
Others came out and said they wanted to spit on you
(Mi corazón dejó de latir) después de tu
(My heart stopped beating) after your
Partida y no razón para seguir en está relación fallida
Departure and no reason to continue in this failed relationship
Muerto en vida, eres como la fruta prohibida
Dead in life, you're like the forbidden fruit
Porque aunque se que me haces daño, de ti no encuentro salida
Because even though I know you hurt me, I find no way out from you
Sin saliva por tu boca que aniquila
Without saliva for your mouth that annihilates
Dejé de tomar tus labios para tomarme un tequila
I stopped taking your lips to drink tequila
Un clavo saca otro clavo, yo creo que jamás
One nail drives out another, I think never
Que cada que intento hacerlo, lo estoy enterrando más
That every time I try to do it, I'm burying it deeper
No se si lo entenderás porque hasta creo que me hago bolas
I don't know if you'll understand because I even think I'm getting tangled
(Tomaba pa' estar tranquilo) y ahora me descontrola
(I used to drink to be calm) and now it throws me off
Solamente lo que busco es la respuesta,
All I'm looking for is the answer,
De porqué mi alma no te quiere y está molesta
Why my soul doesn't want you and is upset
Metí las penas en alcohol pero ya no puedo más
I drowned my sorrows in alcohol, but I can't take it anymore
Quiero que me digas hacia donde vas
I want you to tell me where you're going
Quiero que me digas que pasó con esto
I want you to tell me what happened to this
Porque siento que te detesto
Because I feel like I detest you
Siento que te detesto y no va a sanar
I feel like I detest you, and it won't heal
Y ya no se si volverás, pero no quiero estoy, no no no quiero
And I don't know if you'll come back, but I don't want to, no, no, no, I don't
Metí las penas en alcohol otra vez y sobrevivieron
I drowned my sorrows in alcohol again, and they survived
Me dijeron que podia calmarlas pero me midieron
They told me I could calm them down, but they lied to me
Se rieron y me dijeron las dejará en paz
They laughed and told me to leave them alone
Que si las seguía molestando nunca iba a encontrar la paz
That if I kept bothering them, I would never find peace
Fuiste una estrella fugas que brilla peor se apaga
You were a shooting star that shines but then fades
Y yo le reprochó la vida porque lo que empieza se acaba
And I blame life because what begins ends
Me gustaba besar boca y aspirar pelo
I liked to kiss your mouth and breathe in your hair
Y eso no le importó a Dios, si es que existe y está en el cielo
And that didn't matter to God, if he exists and is in heaven
El suelo perdió su giro el desvelo lo tengo alerta
The ground lost its spin, sleeplessness keeps me alert
Mi vida cuelga de un hilo y la muerte la tengo en puerta
My life hangs by a thread, and death is at my door
Ya no te siento cerca, te estás alejando mucho
I don't feel you near anymore, you're moving away so much
Es lo que me decía por eso es que me reprochó
That's what I told myself, that's why I blame myself
Siento que y detesto y no me gusta sentirlo
I feel like I detest you, and I don't like feeling it
También siento que y odio pero eso quiero decirlo
I also feel like I hate you, but I do want to say it
Quiero decir que te amo pero no quiero
I want to say I love you, but I don't want to
Metí la penas en alcohol pero sobrevivieron
I drowned my sorrows in alcohol, but they survived
Metí las penas en alcohol pero ya no puedo más
I drowned my sorrows in alcohol, but I can't take it anymore
Quiero que me digas hacia donde vas
I want you to tell me where you're going
Quiero que me digas que pasó con esto
I want you to tell me what happened to this
Porque siento que te detesto
Because I feel like I detest you
Siento que te detesto y no va a sanar
I feel like I detest you, and it won't heal
Y ya no se si volverás, pero no quiero estoy, no no no quiero...
And I don't know if you'll come back, but I don't want to, no, no, no, I don't...





Writer(s): Ricardo Regalado Perez, Alan Rodrigo Ledesma Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.