Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Saben de Mi
Sie wissen nichts über mich
Cheke,
cheke,
hey,
hey,
hey
Cheke,
cheke,
hey,
hey,
hey
Es
el
pinche
Toser
One
carnal
Das
ist
der
verdammte
Toser
One,
Kumpel
Drian
en
el
instrumental
Drian
am
Instrumental
Subele
al
volumen
pues,
volumen
tres,
che,
ah,
ah
Dreh
die
Lautstärke
auf,
also,
Lautstärke
drei,
che,
ah,
ah
Mucha
gente
me
critica
y
pica,
sin
saber
de
mí
Viele
Leute
kritisieren
mich
und
sticheln,
ohne
etwas
über
mich
zu
wissen
Su
vida
esa
gente
se
la
complica,
no
saben
nada
de
mí
Diese
Leute
machen
sich
ihr
Leben
kompliziert,
sie
wissen
nichts
über
mich
Mejor
me
voy
caminando
por
la
acera
de
enfrente
Besser
gehe
ich
auf
dem
gegenüberliegenden
Bürgersteig
entlang
Para
evitar
sus
comentarios
indiferentes
Um
ihre
gleichgültigen
Kommentare
zu
vermeiden
Salí
a
los
14
pa'l
barrio,
sin
encontrar
retorno
Mit
14
ging
ich
ins
Viertel,
ohne
Rückkehr
zu
finden
Y
el
barrio
me
hizo
macizo
Und
das
Viertel
hat
mich
hart
gemacht
Me
vieron
crecer
estas
calles,
con
eso
me
conformo
Diese
Straßen
sahen
mich
aufwachsen,
damit
gebe
ich
mich
zufrieden
Porqué
Dios
así
lo
quiso
Weil
Gott
es
so
wollte
Ya
tiene
rato
este
guisó
que
se
hizo
solo
Dieses
Ding
hier
köchelt
schon
eine
Weile
von
selbst
Ciudad
Aztlán,
tierra
de
cholos
Ciudad
Aztlán,
Land
der
Cholos
Dicen
que
soy
tan
frío
como
los
polos
Sie
sagen,
ich
sei
so
kalt
wie
die
Pole
Y
eso
que
está
caliente
por
dónde
rolo
Und
das,
obwohl
es
heiß
ist,
wo
ich
abhänge
La
gente
se
pregunta
que
porqué
no
tengo
pedos
Die
Leute
fragen
sich,
warum
ich
keine
Probleme
habe
Porqué
tengo
palabra,
soy
un
hombre
de
huevos
Weil
ich
mein
Wort
halte,
ich
bin
ein
Mann
mit
Eiern
La
gente
se
cuestiona,
que
porqué
no
ando
con
nuevos
Die
Leute
fragen
sich,
warum
ich
nicht
mit
Neulingen
abhänge
Tampoco
con
los
grandes
porqué
no
soy
lambe
huevos
Auch
nicht
mit
den
Großen,
weil
ich
kein
Arschkriecher
bin
Ahí
va,
para
tu
cara
hijo
de
puta
Da
hast
du's,
für
dein
Gesicht,
Hurensohn
Yo
no
estoy
esperando
un
feat
que
cause
disputa
Ich
warte
nicht
auf
ein
Feature,
das
Streit
verursacht
Por
aquí
al
traicionero
en
caliente
se
le
ejecuta
Hier
wird
der
Verräter
sofort
hingerichtet
Somos
la
misma
mierda,
nadie
tiene
la
batuta
Wir
sind
alle
dieselbe
Scheiße,
niemand
hat
den
Taktstock
Mucha
gente
me
critica
y
pica,
sin
saber
de
mí
Viele
Leute
kritisieren
mich
und
sticheln,
ohne
etwas
über
mich
zu
wissen
Su
vida
esa
gente
se
la
complica,
no
saben
nada
de
mí
Diese
Leute
machen
sich
ihr
Leben
kompliziert,
sie
wissen
nichts
über
mich
Mejor
me
voy
caminando
por
la
acera
de
enfrente
Besser
gehe
ich
auf
dem
gegenüberliegenden
Bürgersteig
entlang
Para
evitar
sus
comentarios
indiferentes
Um
ihre
gleichgültigen
Kommentare
zu
vermeiden
Mucha
gente
piensa
que
me
cotizó
Viele
Leute
denken,
ich
bilde
mir
was
ein
Por
la
manera
en
que
improviso
y
como
en
el
beat
me
deslizo
Wegen
der
Art,
wie
ich
improvisiere
und
wie
ich
über
den
Beat
gleite
¿Acaso
me
tienen
miedo,
de
qué
se
trata?
Haben
sie
etwa
Angst
vor
mir,
worum
geht
es?
Se
trata
de
aceptar,
acepten
que
soy
un
riata
Es
geht
darum
zu
akzeptieren,
akzeptiert,
dass
ich
ein
Hammer
bin
"Tan
tan"
como
bala
penetrándoles
el
cuerpo
"Peng
peng"
wie
eine
Kugel,
die
ihre
Körper
durchdringt
Si
no
es
hoy
es
mañana,
al
cabo,
seguiré
de
terco
Wenn
nicht
heute,
dann
morgen,
am
Ende
bleibe
ich
stur
"Tan
tan"
todos
saben
que
yo
no
soy
cualquier
huerco
"Peng
peng"
jeder
weiß,
dass
ich
nicht
irgendein
Bengel
bin
No
apostaban
por
mí,
el
hocico
les
llené
de
mecos
Sie
haben
nicht
auf
mich
gewettet,
ich
habe
ihnen
das
Maul
mit
Wichse
vollgestopft
Malditos
puercos,
ya
los
olí,
también
los
vi
Verdammte
Schweine,
ich
habe
sie
schon
gerochen,
auch
gesehen
Ni
siquiera
me
conocen
¿cómo
osan
hablar
de
mí?
Sie
kennen
mich
nicht
einmal,
wie
wagen
sie
es,
über
mich
zu
sprechen?
Fuck
you
bitch,
fuck
police,
fuck
you
para
el
enemigo
Fick
dich,
Schlampe,
fick
die
Polizei,
fick
dich
für
den
Feind
Si
desde
morrillo
salvaba
a
todos
mis
amigos
Schon
als
kleiner
Junge
habe
ich
all
meine
Freunde
gerettet
Dios
de
testigo
que
yo
no
he
jugado
mal
Gott
ist
mein
Zeuge,
dass
ich
nicht
falsch
gespielt
habe
Ni
amor
para
las
putas,
ni
amistad
para
un
chaval
Keine
Liebe
für
die
Nutten,
keine
Freundschaft
für
einen
Verräter
Yo
no
traiciono
a
un
carnal,
lo
aprendí
en
ciudad
Aztlán
Ich
verrate
keinen
Kumpel,
das
habe
ich
in
Ciudad
Aztlán
gelernt
No
cambian
mis
ideales,
yo
no
soy
cualquier
patán
Meine
Ideale
ändern
sich
nicht,
ich
bin
nicht
irgendein
Rüpel
Mucha
gente
me
critica
y
pica,
sin
saber
de
mí
Viele
Leute
kritisieren
mich
und
sticheln,
ohne
etwas
über
mich
zu
wissen
Su
vida
esa
gente
se
la
complica,
no
saben
nada
de
mí
Diese
Leute
machen
sich
ihr
Leben
kompliziert,
sie
wissen
nichts
über
mich
Mejor
me
voy
caminando
por
la
acera
de
enfrente
Besser
gehe
ich
auf
dem
gegenüberliegenden
Bürgersteig
entlang
Para
evitar
sus
comentarios
indiferentes
Um
ihre
gleichgültigen
Kommentare
zu
vermeiden
No
saben
nada,
no
saben
nada
de
mí
Sie
wissen
nichts,
sie
wissen
nichts
über
mich
No
saben
nada,
no
saben
nada
de
mí
Sie
wissen
nichts,
sie
wissen
nichts
über
mich
No
saben
nada,
no
saben
nada
de
mí
Sie
wissen
nichts,
sie
wissen
nichts
über
mich
No
saben
nada,
no,
no,
no
Sie
wissen
nichts,
nein,
nein,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Regalado Perez, Alan Rodrigo Ledesma Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.