Toser One - Respeto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toser One - Respeto




Respeto
Respect
Porque nosotros somos calle
Because we are the streets
Pura hierba mala mala
Pure bad weed
Se quiere calar que se cale
If you wanna test it, go ahead
Que de aqui yo no creo que le salga
I don't think you'll make it out of here
Porque nosotros somos calle
Because we are the streets
Y en la calle le topamos
And in the streets we'll find you
Arrieros somos y andamos
We are wanderers, always on the move
Porque nosotros somos calle
Because we are the streets
Y en la calle nos juntamos
And in the streets we gather
En donde estamos nos quedamos.
Wherever we are, we stay.
Respeto lo que se vive por mi gueto
I respect what's lived in my ghetto
Aqui nadie es chapeto puro
No one's a fake here, pure
Wey peso completo es neto
Full weight, complete, that's the deal
Que me fleto por toda la clika
I'm down for the whole crew
Saludos pal gabacho pa mi compita
Shoutout to Gabacho, my homie
El canica para mi primo el guero
El Canica to my cousin Guero
Y al luli hasta monterrey
And to Luli all the way to Monterrey
Que en paz descanse el chaca
May Chaca rest in peace
Y el pinche yei huele a mary jane
And damn Yei, he smells like Mary Jane
Por la del martin del campo
By Del Martin del Campo
Donde los fin de sema yo me destrampo.
Where I let loose on weekends.
Es tanto que parece tampo
It's so much it seems endless
Quito tiempo al tanto de mis calles
I take time from the depths of my streets
Y de sus espantos ni malos ni santos
And from their frights, neither good nor bad
Sabemos cuando y como aqui la pinche
We know when and how the damn
Chota diario la cai en el lomo
Cops fall on their faces daily
Casi de a diario tomo pasenme el pinche pomo
Almost daily I drink, pass me the damn bottle
Somos o no somos los verbos no me los como
We are or we aren't, I don't swallow verbs
Cuantas ideas carcamos para el aliviane
How many ideas we carry for relief
Nos vale de donde seas y tambien
We don't care where you're from and also
Como te llames no mames.
What your name is, don't mess around.
Porque nosotros somos calle
Because we are the streets
Pura hierba mala mala
Pure bad weed
Se quiere calar que se cale
If you wanna test it, go ahead
Que de aqui yo no creo que le salga
I don't think you'll make it out of here
Porque nosotros somos calle
Because we are the streets
Y en la calle le topamos
And in the streets we'll find you
Arrieros somos y andamos
We are wanderers, always on the move
Porque nosotros somos calle
Because we are the streets
Y en la calle nos juntamos
And in the streets we gather
En donde estamos nos quedamos.
Wherever we are, we stay.
Respeto lo que se vive por mi cuadra
I respect what's lived in my block
Aqui namas se muerde por eso nadie te ladra
Here we only bite, that's why nobody barks
Se nos van las cabras ya sabras por el cochambre y si nos topas flacos
We lose our minds, you'll know by the filth, and if you find us skinny
No pienses que estamos de hambre
Don't think we're starving
Nombre cuerpo de alambre pero el que cala
Name, body of wire, but whoever tests
Diles que trancha michi surge pulga o mi cala.
Tell them Trancha, Michi, Surge, Pulga, or Mi Cala shows up.
Pura hierba mala que ni de raiz la matas
Pure bad weed that you can't even kill at the root
Aqui tambien le andan quedando al diablo las patas wacha las pinches placas del barrio
Here they're also leaving the devil's legs behind, watch the damn neighborhood plates
Haber que pedo ese saludos pal omar al kike y todos los trece pese a quien le pese la neta estamos rifando y en ciudad aztlann
Let's see what's up, greetings to Omar, Kike, and all the Trece, whether they like it or not, the truth is we're killing it and in Ciudad Aztlann
Seguimos teniendo el mando seguimos
We're still in charge, we keep
Rolando donde dios nos puso aqui no les tomamos fotos les damos usos incluso puedo hablar y ya despues me escuso pero a eso me reuso yo fui quien los descompuso ilusos.
Rolling where God put us, here we don't take pictures of them, we use them, I can even talk and then excuse myself, but I refuse that, I was the one who broke them down, delusional.
Porque nosotros somos calle
Because we are the streets
Pura hierba mala mala
Pure bad weed
Se quiere calar que se cale
If you wanna test it, go ahead
Que de aqui yo no creo que le salga
I don't think you'll make it out of here
Porque nosotros somos calle
Because we are the streets
Y en la calle le topamos
And in the streets we'll find you
Arrieros somos y andamos
We are wanderers, always on the move
Porque nosotros somos calle
Because we are the streets
Y en la calle nos juntamos
And in the streets we gather
En donde estamos nos quedamos.
Wherever we are, we stay.





Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.