Toser One - Te Quise Tanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toser One - Te Quise Tanto




Te Quise Tanto
I Loved You So Much
Te quise tanto, pero no es pa′ tanto
I loved you so much, but it's not that big of a deal
Y te dejé porque ya no te aguanto
And I left you because I can't stand you anymore
Te quise tanto, pero te olvidé ya te
I loved you so much, but I forgot you already
Olvidé, ya te olvidé eh eh ehh
Forgot you, forgot you already eh eh ehh
Te quise tanto, pero ya estoy harto
I loved you so much, but I'm already tired
No te mereces estar en mi cuarto
You don't deserve to be in my room
Vete muy lejos que ya no te aguanto
Go far away because I can't stand you anymore
No seas farsante y quítate ese llanto
Don't be a fake and take off that crying
Oh ohh
Oh ohh
Te quise tanto, pero ya no es para tanto
I loved you so much, but it's not that big of a deal anymore
De tus necesidades siempre me mantenía
I always kept up with your needs
Al tanto y si hoy te estoy dejando loca, es
Aware and if today I'm leaving you crazy, it's
Porque no te aguanto dijiste, música vieja
Because I can't stand you, you said, old music
Y por eso todavía canto.
And that's why I still sing.
Evítale el llanto, vete, ya te hice tu valija
Avoid crying, go away, I already packed your suitcase
No vengas llorando con lágrimas de lagartija
Don't come crying with lizard tears
Ya no seas tan canija que ta vas a quedar sola
Don't be so mean that you're going to be left alone
Desconsolada y triste mientras escuchas mis rolas
Disconsolate and sad while listening to my songs
Solamente pienso que perdí tiempo a lo menzo
I just think I wasted time like a fool
Mientras te cotizas a otras llego y las convenzo
While you're pricing yourself, I arrive and convince others
Y no es justo, hoy entiendo no eres lo que busco
And it's not fair, today I understand you're not what I'm looking for
Pero que te vaya bien y la pases muy agusto.
But I hope you do well and have a great time.
Te quise un ver... mucho hoy te dejo, hoy ya no
I loved you a lot... today I leave you, today I don't
Lucho por daba mi vida y me descargaste un
Fight for you, I gave my life and you unloaded a
Cartucho de balas mami, de puras acciones
Cartridge of bullets on me, mommy, of pure actions
Malas ya tus noches de calor a otro vete y
Bad, your nights of heat, go to someone else and
Se las regalas
Give them away
Ya no importa, busca a otro idiota a ver si te
It doesn't matter anymore, find another idiot to see if he
Soporta que yo ya no pierdo el tiempo, esta
Puts up with you, I don't waste time anymore, this
Vida es muy corta acabármela contigo, navaja
Life is too short to end it with you, double-edged knife
De doble filo dejé de tragarme esas lágrimas
I stopped swallowing those crocodile tears
De cocodrilo
Crocodile
Bye bye chiquitita, más traicionera qué bonita
Bye bye little girl, more treacherous than pretty
No me jures nada, que lo tapu ya no se quita
Don't swear anything to me, the stain doesn't come off
Que sólo dios sabe lo que hiciste con esa boquita
Only God knows what you did with that little mouth
Y ya deja tus dramas, de la rosa de lupita
And stop your dramas, from Lupita's rose
Te quise tanto, pero ya me enfadé y sabes
I loved you so much, but I'm already fed up and you know
Mamasita ya o te esperaré ya estoy haciendo
Mommy, I won't wait for you anymore, I'm already doing
Las cosas por mi espero que no quieras volver
Things for myself, I hope you don't want to come back
Con agustín no no
With Agustín, no no
Que si te quiero y quiero, pero lejos de mi vista
That if I love you, I do, but away from my sight
Las cosas ya cambiaron, así que mejor no insistas
Things have already changed, so it's better not to insist
Dudaste de este vato y de todas sus cualidades
You doubted this guy and all his qualities
Ya estuvieras conmigo conociendo más ciudades
You would already be with me, getting to know more cities
Pero nada, nada, nada, no aceptaste mi morada
But nothing, nothing, nothing, you didn't accept my home
Ni a dos tres camaradas, ni que fuera a la privada
Not two or three friends, not even going to the bathroom
Así que ya me voy, no quiero a una vieja loca
So I'm leaving, I don't want a crazy old lady
Prefiero hacer más rolas y seguir fumando mota
I prefer to make more songs and keep smoking weed
Te quise tanto, pero no es pa' tanto
I loved you so much, but it's not that big of a deal
Y te dejé porque ya no te aguanto
And I left you because I can't stand you anymore
Te quise tanto, pero te olvidé ya te
I loved you so much, but I forgot you already
Olvidé, ya te olvidé eh eh ehh
Forgot you, forgot you already eh eh ehh
Te quise tanto, pero ya estoy harto
I loved you so much, but I'm already tired
No te mereces estar en mi cuarto
You don't deserve to be in my room
Vete muy lejos que ya no te aguanto
Go far away because I can't stand you anymore
No seas farsante y quítate ese llanto
Don't be a fake and take off that crying
Oh ohh
Oh ohh
Te quise tanto, no cuanto, así que mejor vete
I loved you so much, I don't know how much, so you better go
No soy tan tonto, me faltaste, no soy juguete
I'm not that stupid, you failed me, I'm not your toy
Tus pinches celos, pinche loca no quiero tenerte
Your fucking jealousy, crazy bitch, I don't want to have you
Ya tengo una morrita que calienta como sweater
I already have a girl who warms up like a sweater
Y no se aguito como cuando me pongo grifo
And she doesn't get scared like you when I get high
Hasta me dice quiera que sea el papá de sus hijos
She even tells me she wants me to be the father of her children
Y ni mai, los tenis nike siempre pedías era
And you never, you always asked for Nike shoes, it was
Puro interés y los celos que me tenías
Pure interest and the jealousy you had for me
Diva de donde salían, lárgate muy lejos
Diva, where did that come from, get the hell out of here
Ya te bloquié de facebook, se te acabó
I already blocked you from Facebook, your time is up
Tu pendejo no te cotices, date grasa con
Your asshole, don't price yourself, grease yourself with
cuerpo yo le hice lo que quise, si quieres
Your body, I did what I wanted to it, if you want
Llámame puerco
Call me a pig
Te quise mucho, fui serrucho, por ti me
I loved you a lot, I was a saw, for you I
Descontrolaba tanto que hoy no sufro y
Lost control so much that today I don't suffer and
Si lucho, solo es en mi cama hace poco
If I fight, it's only in my bed, recently
Conocí a una dama que te está opacando
I met a lady who is overshadowing you
También fuma, también toma, pero me está
She also smokes, she also drinks, but she is
Valorando
Valuing me
No estamos dando grasa bien machen en nuestro
We're not playing around, we're doing great in our
Catre al igual que yo bien majadera y si se aloca
Bed, just like me, she's a badass and if she goes crazy
Es un desastre desastre de mi contacto, que de
It's a disaster, a disaster from my contact, I don't want
Nada quiero si yo soy culero, ella tampoco toma
Anything from you, if I'm an asshole, she doesn't take it
Tole con el dedo
With her finger
Qué un cambio bueno, mira como loqueo con mis compas
What a good change, look how I freak out with my buddies
Ellos están solteros, por eso es que sobran pompas
They are single, that's why there are plenty of asses
Sabes que lo mío es el hielo y de todo te asombras
You know that ice is my thing and you're amazed by everything
Hazle un favor de cora a nuestra vida y ya no interrumpas
Do our lives a favor, honey, and don't interrupt anymore
Ya no me llames mami que traigo el gel apagado
Don't call me mommy anymore, I have the gel turned off
Ya tengo a alguien al lado, por eso es que ya no te he
I already have someone by my side, that's why I haven't
Hablado, que porqué no he contestado, he estado muy
Talked to you, why I haven't answered, I've been very
Ocupado ya todas se enteraron, me traen bien apalabrado
Busy, everyone already found out, they have me well spoken for
Dicen que, me veo mejor soltero mi amor que porqué,
They say that I look better single, my love, why,
Este rapero te dio su calor y ahora que soy fiestero y
This rapper gave you his warmth and now that I'm a party animal and
Disfruto el sabor de la victoria porque no estas y
I enjoy the taste of victory because you're not here and
Todo se acabó
It's all over
Por favor, no me salgas con que quieres regresar
Please don't come out with that you want to come back
Eso no va a pasar, lo tienes que aceptar por favor,
That's not going to happen, you have to accept it please,
No me vengas con el cuento de cambiar a quién quieres
Don't come to me with the story of changing who you want to
Terapear, ya no te voy aguantar
Therapy, I'm not going to put up with you anymore
Te quise tanto, pero no es pa′ tanto
I loved you so much, but it's not that big of a deal
Y te dejé porque ya no te aguanto
And I left you because I can't stand you anymore
Te quise tanto, pero te olvidé ya te
I loved you so much, but I forgot you already
Olvidé, ya te olvidé eh eh ehh
Forgot you, forgot you already eh eh ehh
Te quise tanto, pero ya estoy harto
I loved you so much, but I'm already tired
No te mereces estar en mi cuarto
You don't deserve to be in my room
Vete muy lejos que ya no te aguanto
Go far away because I can't stand you anymore
No seas farsante y quítate ese llanto
Don't be a fake and take off that crying
Oh ohh
Oh ohh





Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.