Paroles et traduction Toshi Sabri & Akram Sabri - Jalwanuma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
तेरी
सादगी,
तेरी
दिलकशी
Твоя
простота,
твоя
прелесть,
तेरी
बात
आये
ना
О
тебе
не
думать
– невозможно,
ऐसा
कभी
होता
नहीं
Такого
никогда
не
бывает,
तेरी
याद
आये
ना
Чтобы
я
о
тебе
не
вспоминал.
तेरी
यादों
में
हूँ
खोया
В
твоих
воспоминаниях
я
потерян,
कई
रातों
से
ना
सोया
Много
ночей
я
не
спал,
राहा
तनहा
हंसा-रोया
Один,
смеялся
и
плакал,
जलवानुमा
तू
हर
जगह
Ты
как
водная
гладь,
вездесущая,
तु
हर
कहीं
है
जाना
Ты
повсюду,
я
знаю,
तेरे
बिना
जीना
मेरा
मुमकिन
नहीं
है
जाना
Без
тебя
жить
невозможно,
я
знаю.
मेरे
ख्यालों
में
तू
Ты
в
моих
мыслях,
दिल
के
सवालों
में
तू
Ты
в
вопросах
моего
сердца,
अरमान
है
मुझ
में
बस
तेरा
Во
мне
лишь
желание
обладать
тобой,
शब्
के
अंधेरो
में
तू
Ты
в
ночной
темноте,
दिन
के
उजालों
में
तू
Ты
в
дневном
свете,
हर
लम्हा
तुझसे
है
जुड़ा
Каждый
миг
связан
с
тобой.
जब
शाम
ढले,
हर
सांस
जले
Когда
наступает
вечер,
каждое
дыхание
жжет,
ना
ज़ोर
चले
मेरा
У
меня
нет
сил,
जलवानुमा
तू
हर
जगह
Ты
как
водная
гладь,
вездесущая,
तु
हर
कहीं
है
जाना
Ты
повсюду,
я
знаю,
तेरे
बिना
जीना
मेरा
मुमकिन
नहीं
है
जाना
Без
тебя
жить
невозможно,
я
знаю.
ख़्वाबों
की
बारिश
में
तू
Ты
в
дожде
моих
снов,
जीने
की
ख्वाहिश
में
तू
Ты
в
желании
жить,
बहते
लहू
में
तू
रवां
Ты
течешь
в
моей
крови,
फितरत
इरादों
की
तू
Ты
- природа
моих
намерений,
हसरत
है
रातों
की
तू
Ты
- тоска
моих
ночей,
सुबह
की
तू
ही
इल्तेजा
Ты
- моя
утренняя
молитва.
है
दिल
की
सदा
अब
दूर
न
जा
Мольба
моего
сердца:
не
уходи
далеко,
तू
चैन
सुकून
मेरा
Ты
мой
покой
и
умиротворение,
जलवानुमा
तू
हर
जगह
Ты
как
водная
гладь,
вездесущая,
तु
हर
कहीं
है
जाना
Ты
повсюду,
я
знаю,
तेरे
बिना
जीना
मेरा
मुमकिन
नहीं
है
जाना
Без
тебя
жить
невозможно,
я
знаю.
जलवानुमा
तू
हर
जगह
Ты
как
водная
гладь,
вездесущая,
तु
हर
कहीं
है
जाना
Ты
повсюду,
я
знаю,
तेरे
बिना
जीना
मेरा
मुमकिन
नहीं
है
जाना
Без
тебя
жить
невозможно,
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saagar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.