Paroles et traduction Tosko feat. Pertxa - Inna Babylon
Hambre,
solo
veo
hambre,
Hunger,
I
only
see
hunger,
Miseria,
solo
veo
miseria,
Misery,
I
only
see
misery,
Gente
en
todas
partes,
People
everywhere,
Gente
con
la
misma
sangre,
People
with
the
same
blood,
Sin
políticos,
sin
cuentos
típicos,
No
politicians,
no
typical
stories,
Estados
críticos,
ley
automática,
Critical
states,
automatic
law,
Parece
cíclico,
es
algo
tópico,
It
seems
cyclical,
it
is
something
topical,
En
el
periódico,
hacerlo
mímico...
In
the
newspaper,
make
it
mimetic...
Ver
morir
a
un
militar
es
escándalo,
Watching
a
soldier
die
is
a
scandal,
Mientras
Africa
muere
de
hambre
y
pasamos...
While
Africa
dies
of
hunger
and
we
move
on...
Solución,
la
tenemos
en
la
mano,
Solution,
we
have
it
in
our
hands,
Pero
preocuparse
por
hermanos
sería
humano,
But
caring
about
our
brothers
would
be
humane,
Vino
un
mundo
gris,
de
azul
lo
pinté,
A
gray
world
came,
I
painted
it
blue,
Vino
un
mundo
sucio
y
de
basura
lo
limpié,
A
dirty
world
came,
and
I
cleaned
it
of
garbage,
Cuando
me
tiran
al
suelo
me
vuelvo
a
poner
de
pie,
When
they
knock
me
to
the
ground,
I
get
back
on
my
feet,
Despues
de
todo
sonrio
y
solo
puedo
decir
que,
After
all,
I
smile
and
I
can
only
say
that,
Con
los
pies
en
la
Jah
Jah,
My
feet
in
the
Jah
Jah,
Tosko
inna
di
area,
Tosko
in
the
area,
Con
los
pies
en
la
Jah
Jah,
My
feet
in
the
Jah
Jah,
Pertxaman
inna
di
area,
Pertxaman
in
the
area,
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon
come
again...
Inna
Babylon
come
again...
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon
come
again...
Inna
Babylon
come
again...
Si
acaso
no
pidas
ayuda,
If
you
don't,
ask
for
help,
Si
eso
cambia
y
lucha
que
hay
muchos
que
se
mueren,
eh
If
that
changes
and
fights
that
there
are
many
who
are
dying,
yes
Por
eso
deja
las
alturas,
resulta
que
se
lucran,
That's
why
leave
the
heights,
it
turns
out
that
they
profit,
Pagando
les
mantienes,
eh
Paying
them
you
support
them,
yes
Si
acaso
no
pidas
ayuda,
If
you
don't,
ask
for
help,
Si
eso
cambia
y
lucha
que
hay
muchos
que
se
mueren,
eh
If
that
changes
and
fights
that
there
are
many
who
are
dying,
yes
Por
eso
deja
las
alturas,
resulta
que
se
lucran,
That's
why
leave
the
heights,
it
turns
out
that
they
profit,
Pagando
les
mantienes,
eh
Paying
them
you
support
them,
yes
El
respeto
es
mi
máxima,
Respect
is
my
maximum,
Voy
cuidando
lo
que
hago
pa'
no
lastimar,
eh
I'm
careful
what
I
do
so
as
not
to
hurt,
yes
Quiero
sentir
mi
alma
irracional,
I
want
to
feel
my
irrational
soul,
Conectar
con
Mama
Tierra
y
no
desentonar,
Connect
with
Mother
Earth
and
not
be
out
of
tune,
Tener
algun
dia
capacidad,
Have
some
capacity
one
day,
Para
luchar
con
mi
gente
y
ver
la
realidad,
ey,
To
fight
with
my
people
and
see
the
reality,
hey,
Que
mi
gente
se
muestre
valiente
siendo
consecuente
y
al
fin
pueda
amar...
That
my
people
show
themselves
brave,
being
consistent
and
finally
able
to
love...
Con
los
pies
en
la
Jah
Jah,
Tosko
inna
di
area,
My
feet
in
the
Jah
Jah,
Tosko
in
the
area,
Con
los
pies
en
la
Jah
Jah,
Pertxaman
inna
di
area,
My
feet
in
the
Jah
Jah,
Pertxaman
in
the
area,
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon,
inna
Babylon
deh
Inna
Babylon
come
again...
Inna
Babylon
come
again...
Hasta
cundo
hay
que
esperar,
para
que
muera
Babylon,
Until
when
must
we
wait,
for
Babylon
to
die,
Hasta
cuando
hay
que
esperar,
una
lucha
y
un
final,
Until
when
must
we
wait,
a
fight
and
an
end,
Hasta
cuando
hay
que
esperar,
ese
cambio
y
ya
está.
Until
when
must
we
wait,
that
change
and
there
it
is.
Hasta
cuando
hay
que
esperar,
a
que
muera
Babylon...
Until
when
must
we
wait,
for
Babylon
to
die...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Alvarez Cardin, Bruno Zaragoza Fernandez, Mario Martin Baraja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.