Paroles et traduction Tosko feat. Shabu One Shant - Ser o Tener
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser o Tener
Быть или иметь
Yeah...
Yeah!
oh
Yeah...
Да...
Да!
О
да...
Orginal
ToskoMan,
Shabu
One,
yeah...
Orginal
ToskoMan,
Shabu
One,
да...
Hay
miseria
de
norte
a
sur
(oh
yes),
Нищета
с
севера
до
юга
(о
да),
Tanto
queda
por
comprender...
Так
много
еще
предстоит
понять...
Dime
de
qué
bando
eres
tú,
Скажи
мне,
на
чьей
ты
стороне,
Si
del
mal
o
si
del
bien...
Зла
или
добра...
La
infamia
se
sirve
con
miel,
Подлость
подается
с
медом,
Y
el
odio
nos
causa
dolor;
А
ненависть
причиняет
нам
боль;
Brindamos
por
seguir
de
pie,
Мы
пьем
за
то,
чтобы
оставаться
на
ногах,
Pisándole
el
pie
al
resto.
Наступая
на
ноги
остальным.
La
guerra
es
reflejo
de
Война
— отражение
Este
mundo
que
no
aprende
a
mirarse
por
dentro...
Этого
мира,
который
не
учится
смотреть
внутрь
себя...
(Ser
o
tener),
me
niego
a
vivir
así!
(Быть
или
иметь),
я
отказываюсь
так
жить!
(Ser
o
tener),
ningún
alma
debe
sufrir!
(Быть
или
иметь),
ни
одна
душа
не
должна
страдать!
(Prefiero
ser),
la
paz
va
dentro
de
mí,
(Я
предпочитаю
быть),
мир
внутри
меня,
Dentro
de
ti,
lo
siento...
Внутри
тебя,
я
чувствую
это...
(Ser
o
tener),
me
niego
a
vivir
así!
(Быть
или
иметь),
я
отказываюсь
так
жить!
(Ser
o
tener),
ningún
alma
debe
sufrir!
(Быть
или
иметь),
ни
одна
душа
не
должна
страдать!
(Prefiero
ser),
la
paz
va
dentro
de
mí
(Я
предпочитаю
быть),
мир
внутри
меня
Dentro
de
ti,
lo
siento...
Внутри
тебя,
я
чувствую
это...
Hay
una
ciencia
que
se
ignora,
y
eso
es
triste,
Есть
наука,
которую
игнорируют,
и
это
печально,
Tener
conciencia
y
no
tenerla
de
que
existe.
Иметь
совесть
и
не
знать
о
ее
существовании.
Todo
perece,
man,
la
realidad
persiste,
Все
погибает,
дорогая,
реальность
остается,
Si
lo
aprendiste
ya
no
juegues
al
despiste,
no.
Если
ты
это
поняла,
не
играй
в
прятки,
нет.
Ni
mansión,
ni
esteroide
pal
deltoide,
Ни
особняк,
ни
стероиды
для
дельт,
Meditación
para
no
ser
esquizoide;
Медитация,
чтобы
не
стать
шизофреником;
Nuestra
extinción
no
vendrá
en
un
asteroide,
Наше
вымирание
не
придет
на
астероиде,
Vendrá
de
estos
humanoides...
(Hear
the
man
say)
Оно
придет
от
этих
гуманоидов...
(Услышь,
что
говорит
мужчина)
(Ser
o
tener),
esa
es
la
cuestión,
now,
(Быть
или
иметь),
вот
в
чем
вопрос,
сейчас,
(Poder
saber)
cuál
es
tu
ambición,
bro.
(Мочь
знать),
каково
твое
стремление,
дорогуша.
(Puedes
tener)
todo
el
infinito,
(Ты
можешь
иметь)
всю
бесконечность,
Si
tienes
la
sed
ser.
Если
у
тебя
есть
жажда
быть.
(Ser
o
tener),
me
niego
a
vivir
así!
(Быть
или
иметь),
я
отказываюсь
так
жить!
(Ser
o
tener),
ningún
alma
debe
sufrir!
(Быть
или
иметь),
ни
одна
душа
не
должна
страдать!
(Prefiero
ser),
la
paz
va
dentro
de
mí
(Я
предпочитаю
быть),
мир
внутри
меня
Dentro
de
ti,
lo
siento...
Внутри
тебя,
я
чувствую
это...
(Ser
o
tener),
me
niego
a
vivir
así!
(Быть
или
иметь),
я
отказываюсь
так
жить!
(Ser
o
tener),
ningún
alma
debe
sufrir!
(Быть
или
иметь),
ни
одна
душа
не
должна
страдать!
(Prefiero
ser),
la
paz
va
dentro
de
mí
(Я
предпочитаю
быть),
мир
внутри
меня
Dentro
de
ti...
Внутри
тебя...
Nadie
piensa
en
el
otro
con
un
poco
de
amor,
Никто
не
думает
о
другом
с
каплей
любви,
Cuando
ese
otro
tiene
todo
lo
que
no
tengo
yo;
Когда
у
этого
другого
есть
все,
чего
нет
у
меня;
Tengo
flaca
la
inocencia
y
muy
gorda
la
ambición,
У
меня
тощая
невинность
и
очень
толстые
амбиции,
No
entiendo
el
motivo
de
mis
cambios
de
humor...
Я
не
понимаю
причину
своих
перепадов
настроения...
Y
es
que
todo
lo
que
yo
pido
es
un
poco
de
amor,
И
все,
что
я
прошу,
это
немного
любви,
Oye,
pana,
lo
que
te
digo,
sólo
somos
one
love!
Слушай,
подруга,
что
я
тебе
говорю,
мы
просто
one
love!
Miedo
y
ego,
los
enemigos,
pero
está
el
corazón;
Страх
и
эго
— враги,
но
есть
сердце;
Que
es
la
única
cura
para
la
incomprensión...
Которое
является
единственным
лекарством
от
непонимания...
Hear
me
now,
yeah...
Услышь
меня
сейчас,
да...
Me
niego
a
vivir
así...
Я
отказываюсь
так
жить...
Ningún
alma
debe
sufrir...
Ни
одна
душа
не
должна
страдать...
La
paz
va
dentro
de
mí,
dentro
de
ti,
oh
yeah...
Мир
внутри
меня,
внутри
тебя,
о
да...
(Ser
o
tener),
me
niego
a
vivir
así!
(Быть
или
иметь),
я
отказываюсь
так
жить!
(Ser
o
tener),
ningún
alma
debe
sufrir!
(Быть
или
иметь),
ни
одна
душа
не
должна
страдать!
(Prefiero
ser),
la
paz
va
dentro
de
mí
(Я
предпочитаю
быть),
мир
внутри
меня
Dentro
de
ti,
lo
siento...
Внутри
тебя,
я
чувствую
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clément Animalsons, Guillermo Alvarez Cardín, Rafael Javier Cabrera Barrenechea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.