Tosko - Amigo Mío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tosko - Amigo Mío




Amigo Mío
My Friend
Oh, bua
Oh, baby
Aaah, wee, alright
Aaah, whee, alright
Quiero tenerte a mi lado por siempre
I want to have you by my side forever
Por cómo me haces sentir
By how you make me feel
Tan afortunado de tener gente así
So lucky to have people like this
Todo lo daría por ti
I'd give everything for you
Quiero tenerte a mi lado por siempre
I want to have you by my side forever
Por cómo me haces sentir
By how you make me feel
Tan afortunado de tener gente igual que
So lucky to have people like you
Todo lo daría por ti
I'd give everything for you
que no es fácil decir (Hoy)
I know it's not easy to say (Today)
Lo que se esconde detrás de la piel
What hides behind my skin
Pero yo ya me cansé de esperar que salga de
But I'm tired of waiting for it to come out of me
Por eso, friend
Therefore, my friend
Como las olas del mar (Ah)
Like the waves of the sea (Ah)
Amigos vienen y van pero
Friends come and go but you
eres la roca que aguanta
You are the rock that withstands
Tormenta, borrasca y alud
Storms, gales and avalanches
Quiero tenerte a mi lado por siempre
I want to have you by my side forever
Por cómo me haces sentir
By how you make me feel
Tan afortunado de tener gente así
So lucky to have people like this
Todo lo daría por ti
I'd give everything for you
Quiero tenerte a mi lado por siempre
I want to have you by my side forever
Por cómo me haces sentir
By how you make me feel
Tan afortunado de tener gente igual que
So lucky to have people like you
Yo, yo, yo siembro el mayor tesoro de los que se puede conocer
Yo, yo, yo sow the greatest treasure of all that can be known
Siempre supe que estar aislado es como la muerte en vida porque
I always knew that being isolated is like death in life because
Si no hay nadie cerca de ti, no cómo lo vas a hacer
If there's no one near you, I don't know how you're going to do it
Para llegar a sentirte feliz sin haber nadie que lo pueda ver, ok
To get to feel happy without anyone there to see it, ok
Quiero tener a mi familia delante
I want to have my family before me
Porque amplifican lo mejor de mi mente
Because they amplify the best of my mind
Porque soy yo mismo sin tener que fingir
Because I am myself without having to pretend
Con amigos así solo pienso en decir que
With friends like this I can only think about saying
Quiero tenerte a mi lado por siempre
I want to have you by my side forever
Por cómo me haces sentir
By how you make me feel
Tan afortunado de tener gente así
So lucky to have people like this
Todo lo daría por ti
I'd give everything for you
Quiero tenerte a mi lado por siempre
I want to have you by my side forever
Por cómo me haces sentir
By how you make me feel
Tan afortunado de tener gente igual que
So lucky to have people like you
Eh, eh
Hey, hey
Ya sabes que si algo te falta (Llama)
You already know that if something is missing (Call)
Voy a correr si te puedo ayudar (Llama)
I'll run if I can help you (Call)
Cuenta conmigo si me quieres ver (Llámame)
Count on me if you want to see me (Call me)
Pienso cuidarte y quererte con todo mi ser
I plan to care for and love you with all my being
Y aunque separe la distancia hoy (Llama)
And even if we're seperated by distance today (Call)
La confianza no se va a perder (Llámame)
The trust will not be lost (Call me)
Porque tenemos algo fuerte
Because we have something strong
Que aguanta aunque el tiempo
That holds on even though time
Pretenda hacer que se quiebre
Tries to make it break
No te hace falta casi nada. friend
You hardly need anything, friend
Para poner mi alma en pie hoy
To put my soul on its feet today





Writer(s): Roberto Sanchez Gonzalez, Guillermo Alvarez Cardin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.