Paroles et traduction Tosko - Llamarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
sentado
en
mi
sofá,
I'm
sitting
on
my
couch,
Mirando
hacia
ninguna
parte,
Staring
into
space,
No
se
ni
por
dónde
empezar,
I
don't
know
where
to
start,
Pero
necesité
llamarte.
But
I
needed
to
call
you.
Últimamente
he
estado
mal
I've
been
feeling
down
lately
Pero
no
has
debido
enterarte
But
you
shouldn't
have
heard
about
it
Por
más
que
he
salido
a
buscarte.
Because
I’ve
gone
out
looking
for
you.
No
encontré
ese
manantial
del
que
bebía
mi
mente,
I
didn't
find
that
spring
my
mind
used
to
drink
from,
No
vi
el
amor
donde
lo
solías
dejar,
I
didn't
see
love
where
you
used
to
leave
it,
No
pude
volver
a
ver
tu
cara
de
frente.
I
couldn't
see
your
face
again.
Pero
es
algo
que
aunque
duela
no
quiero
olvidar.
But
it's
something
that
I
don't
want
to
forget,
even
if
it
hurts.
Olvidar,
eh,
olvidar,
oh
no.
To
forget,
eh,
to
forget,
oh
no.
Olvidar
que
necesito
tenerte,
tocarte,
mmm...
To
forget
that
I
need
to
have
you,
to
touch
you,
mmm...
Solo
si
me
tocas
saco
lo
mejor
de
mi,
Only
if
you
touch
me
do
I
get
the
best
out
of
myself,
Ya
lo
hemos
hablado
pero
has
hecho
lo
de
siempre,
We've
talked
about
it
before,
but
you've
done
the
same
thing
as
always,
Fuiste
a
un
lugar
donde
yo
no
puedo
ir,
You
went
to
a
place
where
I
can't
go,
Pero
se
que
pronto
volverás
para
cuidarme.
But
I
know
you'll
be
back
soon
to
take
care
of
me.
Sigo
sentado
en
mi
sofá,
I'm
still
sitting
on
my
couch,
Pensando
en
qué
ha
fallado
antes,
Thinking
about
what
went
wrong
before,
Tal
vez
me
acomodé
de
más,
Maybe
I
got
too
comfortable,
Cuando
era
demasiado
tarde.
When
it
was
too
late.
Recé
pidiendo
libertad,
I
prayed
for
freedom,
Y
ahora
estoy
pagando
mi
parte,
And
now
I'm
paying
my
dues,
Pero
me
niego
a
abandonar,
amor,
But
I
refuse
to
give
up,
love,
Perdona
por
abandonarte.
Forgive
me
for
leaving
you.
Sigo
teniendo
ganas
de
darte,
I
still
want
to
give
you,
Lo
que
me
pidas
como
siempre,
Whatever
you
ask
of
me
as
always,
Por
mucho
que
te
alejes
de
mi
lado
estoy
acostumbrándome
a...
As
much
as
you
go
away
from
me,
I'm
getting
used
to...
Llamarte
(Quiero
volver
a
tener
tu
amor).
Calling
you
(I
want
to
have
your
love
again).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Alvarez Cardin, Genis Trani Nadal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.