Paroles et traduction Tosko - Perdido en una Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido en una Red
Lost in a Web
No
pasan
los
días
igual
The
days
aren't
the
same
Hay
últimamente
algo
que
está
fallando
There's
something
lately
that's
been
going
wrong
Se
oye
un
silencio
especial
A
special
silence
is
heard
Allá
por
donde
voy
se
me
está
olvidando
hablar
Wherever
I
go
I'm
forgetting
to
speak
De
ver
tanta
gente
que
va
mirando
hacia
abajo
From
seeing
so
many
people
looking
down
Presa
de
ese
cristal
y
el
tiempo
volando,
y
yo
Prey
to
that
glass
and
time
flying
by,
and
I
No
quiero
sentir,
que
se
me
escapa
la
vida
en
mi
mano
I
don't
want
to
feel,
that
life's
slipping
away
in
my
hand
No
entiendo
vivir
así,
perdido
en
una
red
I
don't
understand
living
like
this,
lost
in
a
web
Hoy
debo
salir,
a
estar
con
la
gente
que
me
ilumina
a
diario
Today
I
must
go
out,
to
be
with
the
people
who
light
me
up
every
day
Ya
me
voy
de
aquí,
ya
nos
veremos
sobre
un
escenario
I'm
leaving
here,
we'll
see
each
other
on
a
stage
Digo
adiós
a
tanta
falsa
falta
de
calor
I
say
goodbye
to
so
much
false
lack
of
warmth
Muchos
dirán
que
no,
pero
falta
comunicación
Many
will
say
no,
but
there's
a
lack
of
communication
Frente
a
frente
digo
adiós
a
tanta
falsa
falta
de
calor
Face
to
face
I
say
goodbye
to
so
much
false
lack
of
warmth
Buscando
una
razón
que
me
brinde
una
vida
mejor
Searching
for
a
reason
that
gives
me
a
better
life
No
quiero
perderte,
solo
quiero
verte
I
don't
want
to
lose
you,
I
just
want
to
see
you
A
mi
lado
de
frente,
no
quiero
ofrecerte
Next
to
me
head-on,
I
don't
want
to
offer
you
Una
vida
que
no
es
real,
yo
quiero
estar
con
mi
gente
A
life
that's
not
real,
I
want
to
be
with
my
people
Tenerla
delante,
así
es
cómo
se
siente
To
have
it
in
front
of
me,
that's
how
it
feels
Contacto
de
verdad
alimenta
mi
mente
Real
contact
feeds
my
mind
No
quiero
sentir,
que
se
me
escapa
la
vida
en
mi
mano
I
don't
want
to
feel,
that
life's
slipping
away
in
my
hand
No
entiendo
vivir
así,
perdido
en
una
red
I
don't
understand
living
like
this,
lost
in
a
web
Hoy
debo
salir,
a
estar
con
la
gente
que
me
ilumina
a
diario
Today
I
must
go
out,
to
be
with
the
people
who
light
me
up
every
day
Ya
me
voy
de
aquí,
ya
nos
veremos
sobre
un
escenario
I'm
leaving
here,
we'll
see
each
other
on
a
stage
Digo
adiós
a
tanta
falsa
falta
de
calor
I
say
goodbye
to
so
much
false
lack
of
warmth
Muchos
dirán
que
no,
pero
falta
comunicación
Many
will
say
no,
but
there's
a
lack
of
communication
Frente
a
frente
Face
to
face
Digo
adiós
a
tanta
falsa
falta
de
calor
I
say
goodbye
to
so
much
false
lack
of
warmth
Buscando
una
razón
Searching
for
a
reason
Que
me
brinde
una
vida
mejor
That
gives
me
a
better
life
Oh,
no
servirán
follows
ni
likes
Oh,
follows
or
likes
won't
do
Oh,
para
llenar
donde
no
hay
Oh,
to
fill
where
there's
nothing
Oh,
tanta
gente
sintiéndose
tan
sola
hoy
Oh,
so
many
people
feeling
so
lonely
today
Oh,
entre
un
mar
de
persona
viviendo
a
su
play
Oh,
among
a
sea
of
people
living
to
their
plait
Digo
adiós
a
tanta
falsa
falta
de
calor
I
say
goodbye
to
so
much
false
lack
of
warmth
Muchos
dirán
que
no,
pero
falta
comunicación
Many
will
say
no,
but
there's
a
lack
of
communication
Frente
a
frente
Face
to
face
Digo
adiós
a
tanta
falsa
falta
de
calor
I
say
goodbye
to
so
much
false
lack
of
warmth
Buscando
una
razón
Searching
for
a
reason
Que
me
brinde
una
vida
mejor
That
gives
me
a
better
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Alvarez Cardin, Daniel Jouqmahi Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.