Tosko - Perdido en una Red - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tosko - Perdido en una Red




Perdido en una Red
Lost in a Web
No pasan los días igual
The days aren't the same
Hay últimamente algo que está fallando
There's something lately that's been going wrong
Se oye un silencio especial
A special silence is heard
Allá por donde voy se me está olvidando hablar
Wherever I go I'm forgetting to speak
De ver tanta gente que va mirando hacia abajo
From seeing so many people looking down
Presa de ese cristal y el tiempo volando, y yo
Prey to that glass and time flying by, and I
No quiero sentir, que se me escapa la vida en mi mano
I don't want to feel, that life's slipping away in my hand
No entiendo vivir así, perdido en una red
I don't understand living like this, lost in a web
Hoy debo salir, a estar con la gente que me ilumina a diario
Today I must go out, to be with the people who light me up every day
Ya me voy de aquí, ya nos veremos sobre un escenario
I'm leaving here, we'll see each other on a stage
Digo adiós a tanta falsa falta de calor
I say goodbye to so much false lack of warmth
Muchos dirán que no, pero falta comunicación
Many will say no, but there's a lack of communication
Frente a frente digo adiós a tanta falsa falta de calor
Face to face I say goodbye to so much false lack of warmth
Buscando una razón que me brinde una vida mejor
Searching for a reason that gives me a better life
Para siempre
Forever
No quiero perderte, solo quiero verte
I don't want to lose you, I just want to see you
A mi lado de frente, no quiero ofrecerte
Next to me head-on, I don't want to offer you
Una vida que no es real, yo quiero estar con mi gente
A life that's not real, I want to be with my people
Tenerla delante, así es cómo se siente
To have it in front of me, that's how it feels
Contacto de verdad alimenta mi mente
Real contact feeds my mind
No quiero sentir, que se me escapa la vida en mi mano
I don't want to feel, that life's slipping away in my hand
No entiendo vivir así, perdido en una red
I don't understand living like this, lost in a web
Hoy debo salir, a estar con la gente que me ilumina a diario
Today I must go out, to be with the people who light me up every day
Ya me voy de aquí, ya nos veremos sobre un escenario
I'm leaving here, we'll see each other on a stage
Digo adiós a tanta falsa falta de calor
I say goodbye to so much false lack of warmth
Muchos dirán que no, pero falta comunicación
Many will say no, but there's a lack of communication
Frente a frente
Face to face
Digo adiós a tanta falsa falta de calor
I say goodbye to so much false lack of warmth
Buscando una razón
Searching for a reason
Que me brinde una vida mejor
That gives me a better life
Para siempre
Forever
Oh, no servirán follows ni likes
Oh, follows or likes won't do
Oh, para llenar donde no hay
Oh, to fill where there's nothing
Oh, tanta gente sintiéndose tan sola hoy
Oh, so many people feeling so lonely today
Oh, entre un mar de persona viviendo a su play
Oh, among a sea of people living to their plait
Digo adiós a tanta falsa falta de calor
I say goodbye to so much false lack of warmth
Muchos dirán que no, pero falta comunicación
Many will say no, but there's a lack of communication
Frente a frente
Face to face
Digo adiós a tanta falsa falta de calor
I say goodbye to so much false lack of warmth
Buscando una razón
Searching for a reason
Que me brinde una vida mejor
That gives me a better life
Para siempre
Forever





Writer(s): Guillermo Alvarez Cardin, Daniel Jouqmahi Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.