Paroles et traduction Tosko - Una Noche Mas (Rhymes N' Marie Riddim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Mas (Rhymes N' Marie Riddim)
One More Night (Rhymes N' Marie Riddim)
Puedo
decir
que
en
la
vida
imagine
I
can
say
that
in
life
I
would
have
imagined
Que
pueda
ocurrir
lo
que
ha
pasado
esta
vez
friend,
That
what
has
happened
this
time
could
happen
friend,
Aun
para
mi
es
tan
complicado
de
entender
que
It
is
still
so
hard
for
me
to
understand
that,
Por
eso
te
lo
contaré.
That's
why
I
will
tell
you
about
it.
Aquel
día
iba
todo
regular
fiesta
en
la
capital
That
day
everything
was
going
normal
party
in
the
capital
Atento
de
la
música
la
noche
era
cálida
y
miré
Attentive
to
the
music
the
night
was
warm
and
I
looked
Directamente
a
su
mirada
y
pronto
se
me
callo
la
baba
y
Directly
at
her
and
soon
my
jaw
dropped
and
Comprendí
que
no
quería
morir
I
understood
that
I
didn't
want
to
die
Sin
ver
a
esa
reina
otra
vez
Without
seeing
that
queen
again
Y
así,
fue
que
no
me
atreví
de
aquella
forma
la
perdí
And
so,
I
didn't
dare,
in
that
way
I
lost
her
Sólo
pedí
una
noche
más
de
amor,
I
only
asked
for
one
more
night
of
love,
Sólo
una
noche
contigo
y
la
luna,
Just
one
night
with
you
and
the
moon,
Que
amanecieses
conmigo
mujer
To
have
you
wake
up
with
me
woman
Sin
tener
ninguna
duda.
Without
having
any
doubt.
Déjame
darte
amor
y
bésame,
Let
me
give
you
love
and
kiss
me,
Quiero
vivir
en
tu
eterna
locura,
I
want
to
live
in
your
eternal
madness,
Sentir
que
nada
puede
separarme
de
tu
lado
en
la
vida.
To
feel
that
nothing
can
separate
me
from
your
side
in
life.
Pasado
un
año
pude
volverla
a
ver,
After
a
year
I
was
able
to
see
her
again,
En
el
mismo
sitio
que
la
vi
aquella
vez.
In
the
same
place
that
I
saw
her
that
time.
Estaba
allí.
la
conocí,
She
was
there.
I
met
her,
Queriendo
descubrir
que
sentiría
por
mi
Wanting
to
discover
what
she
would
feel
for
me,
Nos
abrazamos
en
la
pista
We
hugged
on
the
dance
floor
Nos
daba
igual
lo
que
pasara
en
esa
fiesta
We
didn't
care
what
happened
in
that
party
Bailé
con
esa
dama
tan
linda
I
danced
with
that
beautiful
lady,
Sentí
que
el
tiempo
pasaba
a
cámara
lenta
I
felt
that
time
was
passing
in
slow
motion
Sólo
pedí
una
noche
más
de
amor,
I
only
asked
for
one
more
night
of
love,
Sólo
una
noche
contigo
y
la
luna,
Just
one
night
with
you
and
the
moon,
Que
amanecieses
conmigo
mujer
To
have
you
wake
up
with
me
woman
Sin
tener
ninguna
duda.
Without
having
any
doubt.
Déjame
darte
amor
y
bésame,
Let
me
give
you
love
and
kiss
me,
Quiero
vivir
en
tu
eterna
locura,
I
want
to
live
in
your
eternal
madness,
Sentir
que
nada
puede
separarnos
ni
en
esta
ni
en
la
otra
vida.
To
feel
that
nothing
can
separate
us
in
this
or
the
next
life.
Y
a
su
lado
no
se
hacer
mas
que
sonreír
And
by
her
side
I
can't
do
anything
but
smile
Muero
y
mato
por
esa
reina
que
me
hace
sentir.
I
die
and
kill
for
that
queen
who
makes
me
feel
Así
como
un
niño
otra
vez
Like
a
child
again
Porque
sabe
hacerme
feliz
Because
she
knows
how
to
make
me
happy
Y
aquí
sigo
amándote
girl,
sabes
que
no
me
alejare
And
here
I
am
still
loving
you
girl,
you
know
I
won't
go
away
Sólo
pedí
una
noche
más
de
amor,
I
only
asked
for
one
more
night
of
love,
Sólo
una
noche
contigo
y
la
luna,
Just
one
night
with
you
and
the
moon,
Que
amanecieses
conmigo
mujer
To
have
you
wake
up
with
me
woman
Sin
tener
ninguna
duda.
Without
having
any
doubt.
Déjame
darte
amor
y
bésame,
Let
me
give
you
love
and
kiss
me,
Quiero
vivir
en
tu
eterna
locura,
I
want
to
live
in
your
eternal
madness,
Sentir
que
nada
puede
separarme
de
tu
lado
en
la
vida.
To
feel
that
nothing
can
separate
me
from
your
side
in
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Alvarez Cardin, Daniel Aguado Conchillo, Ruben Robles Delgado, Salvador Abad Soler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.