Как
бы
не
сорваться
мне
с
тропинки
тонкой
Wie
schaffe
ich
es,
nicht
vom
schmalen
Pfad
abzukommen?
Как
остановить
воды-поток?
Wie
halte
ich
den
Wasserstrom
an?
Слышу,
что
кричу
я
правой
перепонкой
Ich
höre,
wie
ich
mit
meinem
rechten
Trommelfell
schreie,
Левой
слышу:
"Стоп"
mit
dem
linken
höre
ich:
"Stopp."
Искры,
искры,
движенья
телом
Funken,
Funken,
Bewegungen
des
Körpers,
Быстро,
быстро
и
под
прицелом
schnell,
schnell
und
im
Visier,
Рифмы,
рифмы
с
бешеным
миром
Reime,
Reime
mit
der
verrückten
Welt,
Точно,
точно
нам
не
по
силам
genau,
genau,
das
übersteigt
unsere
Kräfte.
(Как
не
надорвать
мои)
стальные
нервы?
(Wie
zerreiße
ich
meine)
stählernen
Nerven
nicht?
Как
мне
искупить
свою
вину?
Wie
kann
ich
meine
Schuld
sühnen,
mein
Lieber?
Слышу,
я
шагну
правой
перепонкой
Ich
höre,
ich
trete
mit
dem
rechten
Trommelfell,
Левой
слышу:
"Но"
mit
dem
linken
höre
ich:
"Aber."
Искры,
искры,
движенья
телом
Funken,
Funken,
Bewegungen
des
Körpers,
Быстро,
быстро
и
под
прицелом
schnell,
schnell
und
im
Visier,
Рифмы,
рифмы
с
бешеным
миром
Reime,
Reime
mit
der
verrückten
Welt,
Точно,
точно
нам
не
по
силам
genau,
genau,
das
übersteigt
unsere
Kräfte.
(Искры),
движенья
телом
(Funken),
Bewegungen
des
Körpers,
Быстро,
быстро
и
под
прицелом
schnell,
schnell
und
im
Visier,
Рифмы,
рифмы
с
бешеным
миром
Reime,
Reime
mit
der
verrückten
Welt,
Точно,
точно
genau,
genau.
Искры,
искры
Funken,
Funken,
Быстро,
быстро
schnell,
schnell,
Рифмы,
рифмы
Reime,
Reime,
Точно,
точно
нам
не
по
силам
genau,
genau,
das
übersteigt
unsere
Kräfte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь казаков, марина черкунова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.