Paroles et traduction Total Devastation - Cloud Nine
Oh,
no,
I
can't
think,
my
mind
went
blank
О,
Нет,
я
не
могу
думать,
мой
разум
затуманился.
I'm
puffin'
on
my
puffin'
on
the
humble
dank
Я
пыхчу
своим
пыхтением
над
скромным
промозглым
I'm
comin'
like
a
tank
with
money
in
the
bank
Я
мчусь,
как
танк
с
деньгами
в
банке.
And
now
my
breath's
stank
'cause
I'm
drunk
off
drank
А
теперь
у
меня
изо
рта
воняет,
потому
что
я
пьян
от
выпивки.
I'm
rollin'
like
a
scoota,
puffin'
on
a
hoota
Я
катаюсь,
как
скутер,
пыхчу
на
ухе.
I
made
a
lot
of
loot,
off
sellin'
sacks
of
budah
Я
заработал
много
бабла,
продавая
мешки
с
"Буда".
I
only
sold
the
bama'
bama
like
hamma
Я
продавал
только
БАМу-БАМу,
как
Хамму.
I
try
to
sell
dank
but
I
can't
make
the
bank
Я
пытаюсь
продать
Данка,
но
не
могу
попасть
в
банк.
I
smoke
up
all
my
profits,
damn,
I
got
to
stop
it
Я
выкуриваю
всю
свою
прибыль,
черт
возьми,
я
должен
это
прекратить
I
just
can't
quit,
I
need
another
hit
Я
просто
не
могу
уйти,
мне
нужен
еще
один
удар.
So,
homey
pass
the
joint,
better
yet,
pass
the
bong
Так
что,
братан,
передай
косяк,
а
еще
лучше-бонг.
'Cause
I'm
a
take
a
puff
in
the
middle
of
the
song
Потому
что
я
делаю
затяжку
в
середине
песни
.
Hey,
what's
up?
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
Smokin'
mad
spliffs
on
the
cloud
nine
theory
Курю
безумные
косяки
на
седьмом
небе
от
счастья.
I
puff
and
I
puff
and
I
puff
and
I
choke
Я
пыхчу,
пыхчу,
пыхчу
и
задыхаюсь.
And
when
I
hit
the
dank
I
hold
it
in
a
straight
choke
И
когда
я
попадаю
в
сырость,
я
держу
ее
в
прямом
удушье.
Now,
I'm
striking
down
a
mission
in
the
cloud
nine
condition
Сейчас
я
выполняю
миссию
в
состоянии
"седьмого
облака".
My
stomach's
on
growl,
so
I
need
some
nutrition
У
меня
урчит
в
животе,
так
что
мне
нужно
немного
еды.
Smoke
a
blunt
in
the
morning
and
one
at
night
Курите
косяк
утром
и
одну
сигарету
вечером.
Just
start
to
put
your
hand
and
make
me
feel
right
Просто
начни
класть
свою
руку
и
заставь
меня
чувствовать
себя
хорошо
I
start
to
look
chill,
'cause
my
eyes
are
real
tight
Я
начинаю
выглядеть
холодным,
потому
что
мои
глаза
очень
напряжены
I
said
22
thousand,
the
crew
is
straight
housin'
Я
сказал,
что
22
тысячи,
а
команда
прямо-таки
живет.
Toss
me
the
ball
and
I'll
rush
for
a
thousand
Брось
мне
мяч,
и
я
помчусь
за
тысячью.
With
the
mackaframalama,
the
Rasta
Red
eye
С
макафрамаламой,
красным
глазом
Раста.
Sometimes,
we
smoke
dank,
sometimes
we
smoke
Thai
Иногда
мы
курим
данк,
иногда
мы
курим
тайский.
On
the
cloud
nine
theory,
I'm
feelin'
over
high
По
теории
седьмого
облака
я
чувствую
себя
слишком
высоко.
Marijuana,
marijuana,
you
know
I
got
to
have
you
Марихуана,
марихуана,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
заполучить
тебя.
'Cause
we
doing
junior
poppers,
smokin'
blunts
in
the
attic
Потому
что
мы
делаем
Джуниор
попперс,
курим
косяки
на
чердаке.
It
makes
me
look
pimp,
I
walks
with
a
limp
Из
- за
этого
я
выгляжу
сутенером,
я
хромаю.
With
the
D.G.F.
style
could
you
legalize
hemp?
Не
могли
бы
вы
легализовать
коноплю
в
стиле
Д.
Г.
Ф.?
'Cause
the
bud
smell
amazin',
the
joints
still
blazin'
Потому
что
бутон
пахнет
потрясающе,
а
косяки
все
еще
пылают.
This
is
Buddah
wonderland,
understand
what
I'm
sayin'?
Это
страна
чудес
Будды,
понимаешь,
о
чем
я?
To
vibe,
I
give
a
blessin',
I'm
Buddah
manifestin
'
Вибе,
я
даю
благословение,
я
манифестирую
Будду
.
A
joint
to
the
head
helps
me
out
when
I'm
stressin'
Косяк
в
голову
помогает
мне,
когда
я
в
напряжении.
But
still
I
hate
the
cops
'cause
they
try
to
stop
my
crop
Но
я
все
равно
ненавижу
копов,
потому
что
они
пытаются
остановить
мой
урожай.
All
I
need
is
a
seed
and
I'm
gonna
grow
some
weed
Все
что
мне
нужно
это
семя
и
я
собираюсь
вырастить
немного
травы
I
throw
it
on
the
ground
and
the
dirt
gives
birth
Я
бросаю
его
на
землю,
и
грязь
дает
жизнь.
And
it
grows
with
some
love
out
of
God's
green
earth
И
она
растет
с
любовью
из
зеленой
Божьей
земли.
So
brother,
pass
the
chronic,
the
dank
is
straight
bionic
Так
что,
брат,
передай
хронику,
данк-это
прям
Бионик
We
grow
it
underwater
and
we
call
it
hydroponic
Мы
выращиваем
его
под
водой
и
называем
гидропоникой.
Let's
legalize
hemp,
then
do
a
little
more
Давайте
легализуем
коноплю,
а
потом
сделаем
еще
немного.
In
my
neighborhood,
I'll
open
up
a
store
В
моем
районе
я
открою
магазин.
In
the
heart
of
the
mission,
somewhere
on
the
corner
В
самом
сердце
миссии,
где-то
на
углу.
That's
where
I'll
set
up
camp
and
I'll
sell
marijuana
Там
я
разбью
лагерь
и
буду
продавать
марихуану.
And
do
my
distribution,
I'll
make
a
contribution
И
занимайся
моим
распространением,
я
внесу
свой
вклад.
With
some
time
and
effort
we
can
come
to
a
solution
Приложив
некоторое
время
и
усилия,
мы
сможем
найти
решение.
Then
every
time
you
get
a
joint
and
take
a
hit
А
потом
каждый
раз,
когда
ты
берешь
косяк
и
принимаешь
удар.
You'll
be
making
a
donation
toward
the
national
debt
Ты
сделаешь
пожертвование
на
государственный
долг.
Just
a
small
donation
for
the
proper
medication
Просто
небольшое
пожертвование
на
правильное
лечение.
We'll
be
helpin'
out
the
nation
legalization
Мы
поможем
нации
легализоваться.
Some
say
we
can't
do
it,
me
thinks
we
can
Некоторые
говорят,
что
мы
не
можем
этого
сделать,
а
я
думаю,
что
можем.
And
everything
is
going
just
according
to
plan
И
все
идет
точно
по
плану.
So,
be
like
Jesse
Jackson,
keep
hope
alive
Так
что
будь,
как
Джесси
Джексон,
Сохраняй
надежду.
While
we
smoke
a
fat
spliff,
in
the
cloud
nine
vibe
Пока
мы
курим
жирный
косяк,
в
атмосфере
седьмого
облака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Soopa, Red Eye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.