Paroles et traduction Total Touch - One Moment Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Moment Your Mind
Мгновение Твоих Мыслей
Do
you
remember
all
the
ways,
we've
been
in
love
Ты
помнишь,
как
мы
любили,
I
know
you
better
now,
but
still
there's
not
enough
Я
знаю
тебя
лучше,
но
этого
всё
ещё
мало.
Please
find
a
way,
to
fuse
your
thoughts
with
your
actions
Пожалуйста,
найди
способ,
соединить
твои
мысли
с
твоими
действиями.
If
I
get
closer,
will
you
fly
in
my
direction
Если
я
подойду
ближе,
полетишь
ли
ты
в
моём
направлении?
And
if
I'm
asking
for
a
sweet
dream
to
come
true
И
если
я
прошу,
чтобы
сладкий
сон
стал
явью,
Then
please
tell
me
what
to
do
То,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
делать.
Give
me
one
moment
your
mind,
give
me
reason
to
shine
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
дай
мне
повод
сиять.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
(Your
mind)
(Твоих
мыслей)
I
wanna
your
love,
but
I
don't
want
to
borrow
Я
хочу
твоей
любви,
но
не
хочу
занимать,
Have
it
today,
and
give
it
back
tomorrow
Взять
её
сегодня,
а
завтра
вернуть.
You're
making
me
feel
so
incomplete,
when
you're
in
silence
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
неполноценным,
когда
ты
молчишь,
Begging
my
patience,
don't
let
love
turn
into
violence
Испытывая
моё
терпение,
не
позволяй
любви
превратиться
в
жестокость.
I
miss
the
talk
that
I've
been
looking
for
long
ago
Мне
не
хватает
разговоров,
которых
я
так
долго
ждал,
Make
my
ice
melt
away
Растопи
мой
лёд.
Give
me
one
moment
your
mind,
give
me
reason
to
shine
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
дай
мне
повод
сиять.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
(Your
mind)
(Твоих
мыслей)
I
miss
the
talk
that
I've
been
looking
for
long
ago
Мне
не
хватает
разговоров,
которых
я
так
долго
ждал,
Make
my
ice
melt
away
Растопи
мой
лёд.
Just
give
me,
give
me,
one
moment
your
mind
Просто
подари
мне,
подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
One
moment
your
mind,
your
mind
Мгновение
твоих
мыслей,
твоих
мыслей.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
Your
mind...
Give
me
one
moment
your
mind,
give
me
reason
to
shine
Твоих
мыслей...
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
дай
мне
повод
сиять.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
(Your
mind)
(Твоих
мыслей)
I
wanna
your
love,
but
I
don't
want
to
borrow
Я
хочу
твоей
любви,
но
не
хочу
занимать,
Have
it
today,
and
give
it
back
tomorrow
Взять
её
сегодня,
а
завтра
вернуть.
You're
making
me
feel
so
incomplete,
when
you're
in
silence
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
неполноценным,
когда
ты
молчишь,
Begging
my
patience,
don't
let
love
turn
into
violence
Испытывая
моё
терпение,
не
позволяй
любви
превратиться
в
жестокость.
I
miss
the
talk
that
I've
been
looking
for
long
ago
Мне
не
хватает
разговоров,
которых
я
так
долго
ждал,
Make
my
ice
melt
away
Растопи
мой
лёд.
Give
me
one
moment
your
mind,
give
me
reason
to
shine
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
дай
мне
повод
сиять.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
(Your
mind)
(Твоих
мыслей)
I
miss
the
talk
that
I've
been
looking
for
long
ago
Мне
не
хватает
разговоров,
которых
я
так
долго
ждал,
Make
my
ice
melt
away
Растопи
мой
лёд.
Just
give
me,
give
me,
one
moment
your
mind
Просто
подари
мне,
подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
One
moment
your
mind,
your
mind
Мгновение
твоих
мыслей,
твоих
мыслей.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
Your
mind...
I
wanna
your
love,
but
I
don't
want
to
borrow
Твоих
мыслей...
Я
хочу
твоей
любви,
но
не
хочу
занимать,
Have
it
today,
and
give
it
back
tomorrow
Взять
её
сегодня,
а
завтра
вернуть.
You're
making
me
feel
so
incomplete,
when
you're
in
silence
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
неполноценным,
когда
ты
молчишь,
Begging
my
patience,
don't
let
love
turn
into
violence
Испытывая
моё
терпение,
не
позволяй
любви
превратиться
в
жестокость.
I
miss
the
talk
that
I've
been
looking
for
long
ago
Мне
не
хватает
разговоров,
которых
я
так
долго
ждал,
Make
my
ice
melt
away
Растопи
мой
лёд.
Give
me
one
moment
your
mind,
give
me
reason
to
shine
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
дай
мне
повод
сиять.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
(Your
mind)
(Твоих
мыслей)
I
miss
the
talk
that
I've
been
looking
for
long
ago
Мне
не
хватает
разговоров,
которых
я
так
долго
ждал,
Make
my
ice
melt
away
Растопи
мой
лёд.
Just
give
me,
give
me,
one
moment
your
mind
Просто
подари
мне,
подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
One
moment
your
mind,
your
mind
Мгновение
твоих
мыслей,
твоих
мыслей.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
Your
mind...
Give
me
one
moment
your
mind,
give
me
reason
to
shine
Твоих
мыслей...
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
дай
мне
повод
сиять.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
(Your
mind)
(Твоих
мыслей)
I
miss
the
talk
that
I've
been
looking
for
long
ago
Мне
не
хватает
разговоров,
которых
я
так
долго
ждал,
Make
my
ice
melt
away
Растопи
мой
лёд.
Just
give
me,
give
me,
one
moment
your
mind
Просто
подари
мне,
подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
One
moment
your
mind,
your
mind
Мгновение
твоих
мыслей,
твоих
мыслей.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
Your
mind...
I
miss
the
talk
that
I've
been
looking
for
long
ago
Твоих
мыслей...
Мне
не
хватает
разговоров,
которых
я
так
долго
ждал,
Make
my
ice
melt
away
Растопи
мой
лёд.
Just
give
me,
give
me,
one
moment
your
mind
Просто
подари
мне,
подари
мне
мгновение
своих
мыслей,
One
moment
your
mind,
your
mind
Мгновение
твоих
мыслей,
твоих
мыслей.
(One
moment
your
mind)
(Мгновение
твоих
мыслей)
Is
this
the
way
you
wanna
be,
the
world
you
want
to
see
Ты
так
хочешь
жить?
Это
тот
мир,
который
ты
хочешь
видеть?
Give
me
one
moment
your
mind
Подари
мне
мгновение
своих
мыслей.
Your
mind...
Твоих
мыслей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tjeerd P. D. Oosterhuis, Trijntje Oosterhuis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.