Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't You See - Original Version
Siehst du nicht - Originalversion
You
just
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
einfach
nicht,
was
du
mir
antust
Give
me
all
the
chicken
heads
from
Pasadena
to
Medina
(uh)
Gib
mir
all
die
Chickas
von
Pasadena
bis
Medina
(uh)
Bet
Big
get
in
between
you,
then
see
you
(yeah)
Wette,
Big
kommt
zwischen
euch,
dann
sieht
man
sich
(yeah)
Peep
the
prognosis,
doses,
blends
and
bends
like
Twizzlers
that's
right)
Check
die
Prognose,
Dosen,
Mischungen
und
Biegungen
wie
Twizzlers
(genau)
Big
is
fitting
to
hurt
what's
under
that
skirt
(slow
down,
son,
you're
killin'
'em)
Big
wird
gleich
verletzen,
was
unter
dem
Rock
ist
(langsam,
Junge,
du
machst
sie
fertig)
Who
filling
'em
with
octane?
Wer
füllt
sie
mit
Oktan?
Got
'em
gassed
up,
'bout
to
get
blast
up,
some
(uh)
Hat
sie
aufgeheizt,
kurz
davor,
hochzugehen,
manche
(uh)
The
last
one,
word
to
mother,
brother,
miss
'em
Der
Letzte,
Ehrenwort,
Bruder,
vermisse
sie/ihn
I
seen
it
when
he
kissed
him
at
the
wake,
made
his
body
shake
(whoo)
Ich
sah
es,
als
er
ihn
bei
der
Totenwache
küsste,
ließ
seinen
Körper
zittern
(whoo)
The
high
guy
in
850i
Der
zugedröhnte
Typ
im
850i
Smoke
tint
rap
terror,
four
chrome
Anteras'
(I
like
that)
Rauchglasfolie,
Rap-Terror,
vier
Chrom-Anteras
(Das
gefällt
mir)
Two-fives
by
the
livers,
the
fifth's
inconspicuous
Zwei
Fünfundzwanziger
bei
den
Lebern,
die
Fünfte
unauffällig
Bad
Boy
slipped
in
'95?
Ridiculous
(that's
right)
Bad
Boy
ist
'95
ausgerutscht?
Lächerlich
(genau)
My
rap
lines
is
like
land
mines
(uh)
Meine
Rap-Zeilen
sind
wie
Landminen
(uh)
One
step,
kaboom
(boom)
black
suits
fill
the
room
Ein
Schritt,
kabumm
(boom),
schwarze
Anzüge
füllen
den
Raum
To
whom
it
may
concern,
Junior
M.A.F.I.A.'s
the
clique
(Junior
M.A.F.I.A.)
An
wen
es
auch
immer
gerichtet
ist,
Junior
M.A.F.I.A.
ist
die
Clique
(Junior
M.A.F.I.A.)
Act
up,
I'll
have
my
honeys
Total
bust
your
- (that's
right)
Mach
Zicken,
und
meine
Süßen
von
Total
zertrümmern
dein
- (genau)
In
the
middle
of
the
day
now,
baby
Mitten
am
Tag
jetzt,
Baby
I
seem
to
think
of
only
you,
hey,
oh
yeah
Ich
scheine
nur
an
dich
zu
denken,
hey,
oh
yeah
Never
thinking
for
a
moment,
baby
Nie
auch
nur
einen
Moment
daran
denkend,
Baby
That
you've
been
thinking
of
me
too,
yeah,
so
Dass
du
auch
an
mich
gedacht
hast,
yeah,
also
I
can't
wait
for
the
day
that
we
can
be
together
Ich
kann
den
Tag
nicht
erwarten,
an
dem
wir
zusammen
sein
können
I
can't
let
you
walk
away
(that's
right)
Ich
kann
dich
nicht
weggehen
lassen
(genau)
Can't
you
see
you
and
me,
we're
meant
to
be,
oh
baby
Siehst
du
nicht,
du
und
ich,
wir
sind
füreinander
bestimmt,
oh
Baby
And
there's
nothing
left
to
say
(oh
baby)
Und
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
(oh
Baby)
Can't
you
see
what
you
do
to
me?
Siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?
Our
love
was
meant
to
be
(meant
to
be),
you
were
made
for
me
Unsere
Liebe
war
bestimmt
(bestimmt),
du
wurdest
für
mich
gemacht
Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?
Oh,
Baby,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?
Our
love
was
meant
to
be
(meant
for
me),
you
were
made
for
me
(when
I
call)
Unsere
Liebe
war
bestimmt
(für
mich
bestimmt),
du
wurdest
für
mich
gemacht
(wenn
ich
rufe)
Every
time
I
see
you
I
get
this
feeling,
oh,
yeah
(huh)
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
bekomme
ich
dieses
Gefühl,
oh,
yeah
(huh)
Telling
me
you
are
the
one,
oh,
what
a
feeling,
hey
(let's
go)
Das
mir
sagt,
du
bist
der
Eine,
oh,
was
für
ein
Gefühl,
hey
(los
geht's)
I
can't
wait
for
the
day
that
we
can
be
together
Ich
kann
den
Tag
nicht
erwarten,
an
dem
wir
zusammen
sein
können
I
can't
let
you
walk
away,
oh
Ich
kann
dich
nicht
weggehen
lassen,
oh
Can't
you
see
you
and
me,
we're
meant
to
be,
oh,
baby
Siehst
du
nicht,
du
und
ich,
wir
sind
füreinander
bestimmt,
oh,
Baby
There's
nothing
left
for
me
to
say
(sing)
Es
gibt
nichts
mehr
für
mich
zu
sagen
(sing)
(Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?)
Can't
you
see?
(Oh,
Baby,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?)
Siehst
du
nicht?
(Our
love
was
meant
to
be
you
were
made
for
me)
what
you're
doing
to
me,
boo-woo,
I
know
(Unsere
Liebe
war
bestimmt,
du
wurdest
für
mich
gemacht)
was
du
mir
antust,
Boo-Woo,
ich
weiß
(Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?)
You
see
what
you
do
to
me?
(Oh,
Baby,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?)
Siehst
du,
was
du
mir
antust?
(Our
love
was
meant
to
be
you
were
made
for
me)
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah,
hm
(Unsere
Liebe
war
bestimmt,
du
wurdest
für
mich
gemacht)
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah,
hm
(Take
me
away)
that's
right
(so
far
away)
(Nimm
mich
mit)
genau
(so
weit
weg)
Oh,
what
would
you
do
to
me,
oh,
oh,
oh
Oh,
was
du
mir
antust,
oh,
oh,
oh
I
want
to
be
alone
together
Ich
will
allein
zusammen
sein
Somewhere,
just
you
and
me
Irgendwo,
nur
du
und
ich
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
(Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?)
Oh,
baby,
can't
you
see?
(Oh,
Baby,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?)
Oh,
Baby,
siehst
du
nicht?
(Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me,
oh
baby)
you
were
made
for
me,
eh-eh
(Unsere
Liebe
war
bestimmt,
du
wurdest
für
mich
gemacht,
oh
Baby)
du
wurdest
für
mich
gemacht,
eh-eh
(Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?)
Oh,
baby,
can't
you
see?
(Oh,
Baby,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?)
Oh,
Baby,
siehst
du
nicht?
(Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me?)
you
were
made
for
me
(Unsere
Liebe
war
bestimmt,
du
wurdest
für
mich
gemacht?)
du
wurdest
für
mich
gemacht
Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?
Oh,
Baby,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?
Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me,
oh
baby
Unsere
Liebe
war
bestimmt,
du
wurdest
für
mich
gemacht,
oh
Baby
(Can't
you
see
what
you
do
to
me?)
Baby,
what
you
do
to
me?
(Siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?)
Baby,
was
du
mir
antust?
(Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me)
oh
baby
(Unsere
Liebe
war
bestimmt,
du
wurdest
für
mich
gemacht)
oh
Baby
(Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?)
That's
right
(Oh,
Baby,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?)
Genau
(Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me,
oh
baby)
our
love,
our
love,
oh
(Unsere
Liebe
war
bestimmt,
du
wurdest
für
mich
gemacht,
oh
Baby)
unsere
Liebe,
unsere
Liebe,
oh
Can't
you
see
what
you
do
to
me?
Siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?
Our
love
was
meant
to
be
(it's
only
me)
you
were
made
for
me
(it's
only
me)
Unsere
Liebe
war
bestimmt
(nur
ich
bin's),
du
wurdest
für
mich
gemacht
(nur
ich
bin's)
Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?
Oh,
Baby,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?
Our
love
was
meant
to
be
(Badboy)
you
were
made
for
me,
oh
baby
Unsere
Liebe
war
bestimmt
(Badboy),
du
wurdest
für
mich
gemacht,
oh
Baby
(Can't
you
see
what
you
do
to
me?)
Recognize
Total
(Siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?)
Erkennt
Total
an
(Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me)
yeah
(Unsere
Liebe
war
bestimmt,
du
wurdest
für
mich
gemacht)
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred A. Jr. Wesley, John H. Starks, Terri E. Robinson, Herb Middleton, Joseph P. Howell, James Brown, Sean J. Combs, Mark South, Randall G. Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.