Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't You See - Original Version
Не видишь разве? - Оригинальная версия
You
just
don't
know
what
you
do
to
me
Ты
просто
не
представляешь,
что
ты
со
мной
делаешь
Give
me
all
the
chicken
heads
from
Pasadena
to
Medina
(uh)
Дай
мне
всех
курочек
от
Пасадены
до
Медины
(э-э)
Bet
Big
get
in
between
you,
then
see
you
(yeah)
Ставлю,
что
Биг
пролезет
между
вами,
а
потом
увидит
тебя
(ага)
Peep
the
prognosis,
doses,
blends
and
bends
like
Twizzlers
that's
right)
Взгляни
на
прогноз,
дозы,
смеси
и
изгибы,
как
Twizzlers
(точно)
Big
is
fitting
to
hurt
what's
under
that
skirt
(slow
down,
son,
you're
killin'
'em)
Биг
готов
поразить
то,
что
под
твоей
юбкой
(помедленнее,
сынок,
ты
их
убиваешь)
Who
filling
'em
with
octane?
Кто
наполняет
их
октаном?
Got
'em
gassed
up,
'bout
to
get
blast
up,
some
(uh)
Завел
их,
сейчас
взорвутся,
некоторые
(э-э)
The
last
one,
word
to
mother,
brother,
miss
'em
Последняя,
клянусь
мамой,
братом,
скучаю
по
ней
I
seen
it
when
he
kissed
him
at
the
wake,
made
his
body
shake
(whoo)
Я
видела,
как
он
поцеловал
ее
на
похоронах,
ее
тело
задрожало
(ух)
The
high
guy
in
850i
Высокий
парень
в
850i
Smoke
tint
rap
terror,
four
chrome
Anteras'
(I
like
that)
Тонированные
стекла,
рэп-террор,
четыре
хромированных
Antera
(мне
нравится)
Two-fives
by
the
livers,
the
fifth's
inconspicuous
Двадцать
пятые
у
печени,
пятый
незаметен
Bad
Boy
slipped
in
'95?
Ridiculous
(that's
right)
Bad
Boy
проскользнул
в
95-м?
Невероятно
(точно)
My
rap
lines
is
like
land
mines
(uh)
Мои
рэп-строчки
как
мины
(э-э)
One
step,
kaboom
(boom)
black
suits
fill
the
room
Один
шаг,
бум
(бум),
черные
костюмы
заполняют
комнату
To
whom
it
may
concern,
Junior
M.A.F.I.A.'s
the
clique
(Junior
M.A.F.I.A.)
К
вашему
сведению,
Junior
M.A.F.I.A.
- это
клика
(Junior
M.A.F.I.A.)
Act
up,
I'll
have
my
honeys
Total
bust
your
- (that's
right)
Выпендривайся,
и
мои
красотки
Total
порвут
твой
- (точно)
In
the
middle
of
the
day
now,
baby
Посреди
дня,
милый,
I
seem
to
think
of
only
you,
hey,
oh
yeah
Я,
кажется,
думаю
только
о
тебе,
эй,
о
да
Never
thinking
for
a
moment,
baby
Ни
на
секунду
не
думая,
милый,
That
you've
been
thinking
of
me
too,
yeah,
so
Что
ты
тоже
думал
обо
мне,
да,
так
что
I
can't
wait
for
the
day
that
we
can
be
together
Я
не
могу
дождаться
дня,
когда
мы
будем
вместе
I
can't
let
you
walk
away
(that's
right)
Я
не
могу
позволить
тебе
уйти
(точно)
Can't
you
see
you
and
me,
we're
meant
to
be,
oh
baby
Разве
ты
не
видишь,
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга,
о,
милый
And
there's
nothing
left
to
say
(oh
baby)
И
больше
нечего
сказать
(о,
милый)
Can't
you
see
what
you
do
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?
Our
love
was
meant
to
be
(meant
to
be),
you
were
made
for
me
Наша
любовь
была
предначертана
(предначертана),
ты
был
создан
для
меня
Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?
О,
милый,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?
Our
love
was
meant
to
be
(meant
for
me),
you
were
made
for
me
(when
I
call)
Наша
любовь
была
предначертана
(для
меня),
ты
был
создан
для
меня
(когда
я
зову)
Every
time
I
see
you
I
get
this
feeling,
oh,
yeah
(huh)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
у
меня
возникает
это
чувство,
о,
да
(ага)
Telling
me
you
are
the
one,
oh,
what
a
feeling,
hey
(let's
go)
Говорящее
мне,
что
ты
тот
самый,
о,
какое
чувство,
эй
(поехали)
I
can't
wait
for
the
day
that
we
can
be
together
Я
не
могу
дождаться
дня,
когда
мы
будем
вместе
I
can't
let
you
walk
away,
oh
Я
не
могу
позволить
тебе
уйти,
о
Can't
you
see
you
and
me,
we're
meant
to
be,
oh,
baby
Разве
ты
не
видишь,
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга,
о,
милый
There's
nothing
left
for
me
to
say
(sing)
Мне
больше
нечего
сказать
(спой)
(Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?)
Can't
you
see?
(О,
милый,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?)
Не
видишь?
(Our
love
was
meant
to
be
you
were
made
for
me)
what
you're
doing
to
me,
boo-woo,
I
know
(Наша
любовь
была
предначертана,
ты
был
создан
для
меня)
что
ты
делаешь
со
мной,
бу-бу,
я
знаю
(Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?)
You
see
what
you
do
to
me?
(О,
милый,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?)
Видишь,
что
ты
делаешь
со
мной?
(Our
love
was
meant
to
be
you
were
made
for
me)
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah,
hm
(Наша
любовь
была
предначертана,
ты
был
создан
для
меня)
о,
о,
о,
о,
да,
хм
(Take
me
away)
that's
right
(so
far
away)
(Забери
меня)
точно
(так
далеко)
Oh,
what
would
you
do
to
me,
oh,
oh,
oh
О,
что
бы
ты
со
мной
сделал,
о,
о,
о
I
want
to
be
alone
together
Я
хочу
побыть
с
тобой
наедине
Somewhere,
just
you
and
me
Где-нибудь,
только
ты
и
я
(Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?)
Oh,
baby,
can't
you
see?
(О,
милый,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?)
О,
милый,
разве
ты
не
видишь?
(Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me,
oh
baby)
you
were
made
for
me,
eh-eh
(Наша
любовь
была
предначертана,
ты
был
создан
для
меня,
о,
милый)
ты
был
создан
для
меня,
э-э
(Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?)
Oh,
baby,
can't
you
see?
(О,
милый,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?)
О,
милый,
разве
ты
не
видишь?
(Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me?)
you
were
made
for
me
(Наша
любовь
была
предначертана,
ты
был
создан
для
меня?)
ты
был
создан
для
меня
Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?
О,
милый,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?
Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me,
oh
baby
Наша
любовь
была
предначертана,
ты
был
создан
для
меня,
о,
милый
(Can't
you
see
what
you
do
to
me?)
Baby,
what
you
do
to
me?
(Разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?)
Милый,
что
ты
делаешь
со
мной?
(Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me)
oh
baby
(Наша
любовь
была
предначертана,
ты
был
создан
для
меня)
о,
милый
(Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?)
That's
right
(О,
милый,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?)
Точно
(Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me,
oh
baby)
our
love,
our
love,
oh
(Наша
любовь
была
предначертана,
ты
был
создан
для
меня,
о,
милый)
наша
любовь,
наша
любовь,
о
Can't
you
see
what
you
do
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?
Our
love
was
meant
to
be
(it's
only
me)
you
were
made
for
me
(it's
only
me)
Наша
любовь
была
предначертана
(это
только
я)
ты
был
создан
для
меня
(это
только
я)
Oh,
baby,
can't
you
see
what
you
do
to
me?
О,
милый,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?
Our
love
was
meant
to
be
(Badboy)
you
were
made
for
me,
oh
baby
Наша
любовь
была
предначертана
(Badboy)
ты
был
создан
для
меня,
о,
милый
(Can't
you
see
what
you
do
to
me?)
Recognize
Total
(Разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?)
Узнай
Total
(Our
love
was
meant
to
be,
you
were
made
for
me)
yeah
(Наша
любовь
была
предначертана,
ты
был
создан
для
меня)
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred A. Jr. Wesley, John H. Starks, Terri E. Robinson, Herb Middleton, Joseph P. Howell, James Brown, Sean J. Combs, Mark South, Randall G. Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.