Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garden - Hackman Remix
Garten - Hackman Remix
Looking
over
your
shoulder
girl,
Schaust
über
deine
Schulter,
Mädchen,
Thinking
you
should
have
let
me
have
it
all.
Denkst,
du
hättest
mir
alles
überlassen
sollen.
If
you're
coming
around
again
Wenn
du
wieder
vorbeikommst
Tell
me
how
you
feel
cause
I
need
to
know
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
denn
ich
muss
es
wissen.
I
could
be
your
love
again
Ich
könnte
wieder
dein
Liebster
sein
If
you
just
let
me
in.
Wenn
du
mich
nur
hereinlässt.
We
don't
have
to
work
it
out
Wir
müssen
es
nicht
klären,
Cause
I
already
know
Denn
ich
weiß
es
schon.
Looking
over
your
shoulder
girl,
Schaust
über
deine
Schulter,
Mädchen,
Thinking
you
should
have
let
me
have
it
all.
Denkst,
du
hättest
mir
alles
überlassen
sollen.
If
you're
coming
around
again
Wenn
du
wieder
vorbeikommst
Tell
me
how
you
feel
cause
I
need
to
know
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
denn
ich
muss
es
wissen.
Looking
over
your
shoulder
girl,
Schaust
über
deine
Schulter,
Mädchen,
Thinking
you
should
have
let
me
have
it
all.
Denkst,
du
hättest
mir
alles
überlassen
sollen.
If
you're
coming
around
again
Wenn
du
wieder
vorbeikommst
Tell
me
how
you
feel
cause
I
need
to
know
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
denn
ich
muss
es
wissen.
I
could
be
your
love
again
Ich
könnte
wieder
dein
Liebster
sein
If
you
just
let
me
in.
Wenn
du
mich
nur
hereinlässt.
We
don't
have
to
work
it
out
Wir
müssen
es
nicht
klären,
Cause
I
already
know
Denn
ich
weiß
es
schon.
Walking
in
my
silver
blues,
Wandere
in
meinem
silbernen
Blues,
Tracked
the
dust
to
you.
Verfolgte
den
Staub
zu
dir.
I
believed
in
something
too.
Ich
glaubte
auch
an
etwas.
One
more
life
with
you
Noch
ein
Leben
mit
dir.
Walking
in
my
silver
blues,
Wandere
in
meinem
silbernen
Blues,
Tracked
the
dust
to
you.
Verfolgte
den
Staub
zu
dir.
I
believed
in
something
too.
Ich
glaubte
auch
an
etwas.
One
more
life
with
you
Noch
ein
Leben
mit
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luisa Gerstein, Orlando Higginbottom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.