Totally Enormous Extinct Dinosaurs - Trouble (Chad Valley remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Totally Enormous Extinct Dinosaurs - Trouble (Chad Valley remix)




Trouble (Chad Valley remix)
Неприятности (ремикс Chad Valley)
Beatles
Beatles
Anthology 2
Антология 2
If You've Got Trouble
Если у тебя неприятности
If you've got trouble,
Если у тебя неприятности,
Then you got less trouble than me.
То у тебя меньше неприятностей, чем у меня.
You say you're worried,
Ты говоришь, что переживаешь,
You can't be as worried as me.
Ты не можешь переживать так, как я.
You're quite contend to be bad
Ты вполне довольна тем, что поступаешь плохо
With all the vantage you had over me.
Со всеми преимуществами, которые у тебя были надо мной.
Just cause your trouble
Просто потому что у тебя проблемы
And don't bring your troubles to me.
И не приноси свои проблемы мне.
I dont think it's funny
Я не думаю, что это смешно,
When you ask for money and things,
Когда ты просишь деньги и вещи,
Especially when you're standing there
Особенно когда ты стоишь там
Wearing diamond and rings.
В бриллиантах и кольцах.
You think I'm soft in the head
Ты думаешь, что я мягкотелый
Well try someone softer instead anything.
Ну, попробуй кого-нибудь другого, помягче.
It's not so funny
Это не так смешно,
When you know what money c
Когда ты знаешь, что деньги м
You better leave me alone,
Лучше оставь меня в покое,
I don't need a thing from you.
Мне от тебя ничего не нужно.
You better take yourself home.
Лучше иди домой.
Go and count a ring or two.
Иди и пересчитай колечко-другое.
If you've got trouble,
Если у тебя неприятности,
Then you got less trouble than me.
То у тебя меньше неприятностей, чем у меня.
You say you're worried,
Ты говоришь, что переживаешь,
You can't be as worried as me.
Ты не можешь переживать так, как я.
You're quite contend to be bad
Ты вполне довольна тем, что поступаешь плохо
With all the vantage you had over me.
Со всеми преимуществами, которые у тебя были надо мной.
Just cause your trouble
Просто потому что у тебя проблемы
And don't bring your troubles to me.
И не приноси свои проблемы мне.
Ah rock on. Anybody.
Ах, зажигай. Кто угодно.
You better leave me alone,
Лучше оставь меня в покое,
I don't need a thin
Мне ничего не нужно
You better take yourself home.
Лучше иди домой.
Go and count a ring or two.
Иди и пересчитай колечко-другое.
If you've got trouble,
Если у тебя неприятности,
Then you got less trouble than me.
То у тебя меньше неприятностей, чем у меня.
You say you're worried,
Ты говоришь, что переживаешь,
You can't be as worried as me.
Ты не можешь переживать так, как я.
You're quite contend to be bad
Ты вполне довольна тем, что поступаешь плохо
With all the vantage you had over me.
Со всеми преимуществами, которые у тебя были надо мной.
Just cause your trouble
Просто потому что у тебя проблемы
And don't bring your troubles to me.
И не приноси свои проблемы мне.
Just cause your trouble
Просто потому что у тебя проблемы
And don't bring your troubles to me.
И не приноси свои проблемы мне.





Writer(s): Orlando Higginbottom, Edmund Finnis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.