Paroles et traduction Tote King - Barras de Terror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barras de Terror
Terror Bars
Tote
King
tercer
álbum
barras
de
terror
Tote
King,
third
album,
Terror
Bars
Yo
soy
el
ecualizador
rap
del
Windows
media
el
cabron
I'm
the
rap
equalizer
of
Windows
Media,
the
f*cking
boss
Con
más
información
que
la
Wikipedia
aparta
With
more
information
than
Wikipedia,
step
aside
El
soldao
deformao
que
por
folla
traicionó
a
Esparta
The
deformed
soldier
who
betrayed
Sparta
for
pussy
La
peña
quiere
un
puto
trozo
de
la
tarta
People
want
a
damn
piece
of
the
pie
Y
si
hace
falta,
apuesta
su
familia
a
las
cartas
And
if
necessary,
they'll
bet
their
family
in
a
card
game
Pero
mi
estilo
es
superior,
es
un
impacto
en
el
globo
But
my
style
is
superior,
it's
a
global
impact
Y
mi
flow!
Es
el
leon
blindao
del
pacto
de
los
lobos
And
my
flow!
It's
the
armored
lion
from
the
pact
of
wolves
Cinco
años
sin
gastarme
un
puto
duro
en
ropa
Five
years
without
spending
a
damn
dime
on
clothes
Me
patrocinan
hasta
los
cordones
de
las
botas
Even
my
shoelaces
are
sponsored
Yo
me
marcho
de
aqui,
antes
que
opinen
I'm
leaving
here
before
they
start
talking
He
visto
tu
futuro
de
mc,
cortando
entradas
en
el
cine
I've
seen
your
future
as
an
MC,
tearing
tickets
at
the
cinema
Tengo
un
pacto,
antes
me
muero
que
ser
vago
I
have
a
pact,
I'd
rather
die
than
be
lazy
Estoy
potando
en
el
baño
mientras
me
llaman
pa
hace
otra
colabo
I'm
puking
in
the
bathroom
while
they
call
me
for
another
collab
Quiero
que
me
entierren
con
un
bollycao
I
want
to
be
buried
with
a
Bollycao
Después
de
volver
a
ver
el
ultimo
boy
scout!
After
watching
The
Last
Boy
Scout
again!
Quienes
son
los
que
mantienen
los
Rolex
Who
are
the
ones
keeping
the
Rolexes
running?
Los
rappers
no
pueden
los
mando
pal
cole
Rappers
can't,
I
send
them
back
to
school
Quienes
son
los
que
no
tienen
nociones
Who
are
the
ones
with
no
clue?
No
suenan,
no
brillan,
no
buscan,
no
opciones
They
don't
sound,
don't
shine,
don't
search,
no
options
Barras
de
terror,
corre
corre
corre
Terror
Bars,
run,
run,
run
El
tote
se
lo
lleva
to
no
hay
na
que
sobre
Tote
takes
it
all,
nothing
left
over
Mis
lineas
son
las
luces
de
aeropuertos
centrales
My
lines
are
the
lights
of
central
airports
Donde
aterrizan
flows
mas
grandes
que
las
catedrales
Where
flows
land,
bigger
than
cathedrals
Tote
King
tercer
álbum
fuego
fuerte
en
el
cuerpo
Tote
King,
third
album,
strong
fire
in
the
body
Voy
a
ponerte
los
pelos
de
punta
¿de
acuerdo?
I'm
going
to
make
your
hair
stand
on
end,
alright?
Hasta
que
peinen
dunas,
hasta
que
pinchen
un
balón
puma
Until
they
comb
dunes,
until
they
pierce
a
Puma
ball
Y
se
deshinchen
como
folla
en
ayunas
And
deflate
like
f*cking
on
an
empty
stomach
Unico,
legitimo,
respeta
la
escena
Unique,
legitimate,
respect
the
scene
Nunca
descuida
sus
skills
mientras
critica
el
sistema
Never
neglects
his
skills
while
criticizing
the
system
Así
como
los
árboles
grandes
parecen
tesoros
Just
like
big
trees
seem
like
treasures
El
tote
crece
y
crece
y
nunca
pierde
valor
como
el
oro
Tote
grows
and
grows
and
never
loses
value
like
gold
Cuanto
cuanto
estas
flipando
How
much,
how
much,
you're
freaking
out
Que
si
ventas
ventas
y
yo
solo
canto
canto
What
about
sales,
sales,
and
I
just
sing,
sing
Tu
peña,
llantos,
quejica
en
el
campo
Your
crew,
crying,
whiners
on
the
field
Y
yo
se
que
los
partidos
no
se
ganan
hablando
And
I
know
games
aren't
won
by
talking
Tengo
veintinueve
años
fisicos,
cronologicos
I'm
twenty-nine
years
old,
physically,
chronologically
Cruces
mentales
en
mi
cabeza
hay
un
zoológico
Mental
crossroads
in
my
head,
there's
a
zoo
No
nos
vengas
de
real
porque
eso
está
mu
visto
Don't
come
at
me
with
"real"
because
that's
so
played
out
Estoy
subiendo
a
un
autobús
de
linea
que
anuncia
mi
disco!
I'm
getting
on
a
bus
that's
advertising
my
album!
Quienes
son
los
que
mantienen
los
Rolex
Who
are
the
ones
keeping
the
Rolexes
running?
Los
rappers
no
pueden
los
mando
pal
cole
Rappers
can't,
I
send
them
back
to
school
Quienes
son
los
que
no
tienen
nociones
Who
are
the
ones
with
no
clue?
No
suenan,
no
brillan,
no
buscan,
no
opciones
They
don't
sound,
don't
shine,
don't
search,
no
options
Barras
de
terror,
corre
corre
corre
Terror
Bars,
run,
run,
run
El
tote
se
lo
lleva
to
no
hay
na
que
sobre
Tote
takes
it
all,
nothing
left
over
Mis
lineas
son
las
luces
de
aeropuertos
centrales
My
lines
are
the
lights
of
central
airports
Donde
aterrizan
flows
mas
grandes
que
las
catedrales
Where
flows
land,
bigger
than
cathedrals
Tote
king
tercer
album
bueno
ya
es
un
desmadre
Tote
King,
third
album,
well,
it's
already
a
mess
Ves
tanta
tele
que
Antena
tres
es
tu
padre,
te
duele?
You
watch
so
much
TV
that
Antena
3 is
your
father,
does
it
hurt?
Asi
las
gasta
el
que
demuele
tus
sienes
con
palabras
geniales
That's
how
the
one
who
demolishes
your
temples
with
brilliant
words
does
it
Que
a
ti
solo
te
sale,
donde?,
en
el
scrable
Where
does
it
come
out
for
you?
In
Scrabble
Todo
el
mundo
supuesto,
llegó
la
estrella
del
sur
Everyone
supposed,
the
southern
star
has
arrived
Hacemos
mellas
como
tiburones
en
tablas
de
surf
We
make
dents
like
sharks
on
surfboards
Te
entierro,
mi
tierra
crece,
y
la
cantera
es
de
hierro
I
bury
you,
my
land
grows,
and
the
quarry
is
made
of
iron
Pero
mi
flow
es
de
primera
como
el
pienso
del
perro
But
my
flow
is
top-notch,
like
the
dog's
food
Defino
mi
estilo:
parodia
I
define
my
style:
parody
Defino
la
coca:
habla
cuatro
horas
seguidas
con
alguien
que
odias
I
define
coke:
talking
for
four
hours
straight
with
someone
you
hate
Tengo
el
lenguaje
domesticao,
he
trabajao
pa
alcanzarlo
I
have
language
tamed,
I've
worked
to
achieve
it
Solo
me
puede
callar
su
majestad
don
Juan
Carlos
Only
His
Majesty
Don
Juan
Carlos
can
shut
me
up
(Porqué
no
te
callas?)
eso.
(Why
don't
you
shut
up?)
That's
it.
Tu
disco
huele
peor
que
mis
bambas
del
2002
en
una
cata
de
queso
Your
album
smells
worse
than
my
2002
sneakers
at
a
cheese
tasting
Barras
de
terror
chavales,
barras
de
terror
Terror
Bars,
guys,
Terror
Bars
Que
alguien
me
releve
estoy
cansao
de
se
el
mejor!
Someone
relieve
me,
I'm
tired
of
being
the
best!
Quienes
son
los
que
mantienen
los
Rolex
Who
are
the
ones
keeping
the
Rolexes
running?
Los
rappers
no
pueden
los
mando
pal
cole
Rappers
can't,
I
send
them
back
to
school
Quienes
son
los
que
no
tienen
nociones
Who
are
the
ones
with
no
clue?
No
suenan,
no
brillan,
no
buscan,
no
opciones
They
don't
sound,
don't
shine,
don't
search,
no
options
Barras
de
terror,
corre
corre
corre
Terror
Bars,
run,
run,
run
El
tote
se
lo
lleva
to
no
hay
na
que
sobre
Tote
takes
it
all,
nothing
left
over
Mis
lineas
son
las
luces
de
aeropuertos
centrales
My
lines
are
the
lights
of
central
airports
Donde
aterrizan
flows
mas
grandes
que
las
catedrales
Where
flows
land,
bigger
than
cathedrals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Mack W Jackson
Album
T.O.T.E.
date de sortie
26-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.