Tote King - Bumm!! (Yo Soy el Toterreno) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tote King - Bumm!! (Yo Soy el Toterreno)




Bumm!! (Yo Soy el Toterreno)
Bumm!! (I Am the Toterreno)
IntrO:
IntrO:
Que ya está bien medir too con lupa
Enough of measuring everything with a magnifying glass
Y vivir encerrao en el cuadrao
And living locked up in a square
Es hora de no volver a mirá la hora
It's time to stop looking at the time
Y decí. no quiero tu escaparate
And say, I don't want your showcase
No quiero ningún complemento
I don't want any accessories
Las náuseas del negocio
The nausea of the business
La prisa por hacerse mayor rápido
The rush to grow up fast
Y luego volver a ser joven
And then become young again
Lo previsible del 90% de las mirada
The predictability of 90% of the looks
El límite que separa la genialidad de lo cahposo, adivina
The line that separates genius from tacky, guess what
Que algunos no queremo la medalla de campeone
Some of us don't want the champion's medal
Sabemo disfrutar de nuestras preciosas depresione
We know how to enjoy our precious depressions
Y volar libre en 10
And fly free in 10
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 metros cuadraos
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 square meters
Si las ratas pueden, otros pueden colgao a hojas de palmera
If rats can, others can hang from palm leaves
Bandera en los balcones
Flags on the balconies
Quieres salir yo te llevo pero estate alerta
You want to go out, I'll take you but be alert
Porque te pegan con la misma llave
Because they hit you with the same key
Que te abren la puertas
That they open the doors with
////Yo soy el Toterreno (scratchs) //
////I am the Toterreno (scratchs) //
Ahí viene un entendío a criticar mi disco con teorías
Here comes a know-it-all to criticize my album with theories
Yo tengo un disco el tiene un curso de fotografía
I have an album, he has a photography course
Al principio sonrío
At first I smile
Empiezo mi discurso y cuando explico mi teorema
I start my speech and when I explain my theorem
Cambia el tema, y quién habla de tías
He changes the subject, and who talks about girls
Nací cuando la providencia dormía
I was born when providence was sleeping
Aquí los niños nacen duros y se hacen hombres al segundo día
Here children are born tough and become men on the second day
Traigo! Letras pa' 'cabar con las sequías
I bring! Lyrics to end the droughts
Solo se transforma, nunca se acaba mi energía
My energy only transforms, it never ends
Bumm! Yo soy el Toterreno
Bumm! I am the Toterreno
Vacas blancas en la garganta
White cows in the throat
El tema arranca
The theme starts
En clases sentao con un casco por la manga
In class sitting with a helmet up my sleeve
Siempre al lao de la ventana
Always next to the window
Soy el rey de la pachanga, y sueno.
I'm the king of the pachanga, and I sound off.
Bumm! Yo soy el Toterreno
Bumm! I am the Toterreno
Tengo tracción a las 4 sabes que mis disco es bueno
I have 4-wheel drive, you know my album is good
Seda fina.fundo a la patrulla x
Fine silk, I melt the x patrol
A que no adivina cuanto me importa cual juegue el Betis
Guess how much I care who Betis plays
Soy la cerilla competi de Mario pobreti
I'm the competitive match of Mario Poor
El más soso de sevilla hasta el parque Serengueti, oh!
The most bland from Seville to the Serengeti Park, oh!
Rechazo medalla y condecoraciones
I reject medals and decorations
Deja la armas ya y brindemos con chaguarman
Put down your weapons and let's toast with chaguarman
Cojones os doy opciones
Damn, I give you options
He roto los horarios yo, si lo hago mal
I have broken the schedules, me, if I do it wrong
Bebo del grial de los templarios
I drink from the grail of the Templars
Descargan mi disco tío, mejor que lo anule
They download my album, man, I better cancel it
Hay improvisaciones, me joden rulando por el emule
There are improvisations, they screw me over by rolling around on emule
No, no creo que pueda aprenderme un pedazo de cielo
No, I don't think I can learn a piece of heaven
Nadie se salva ya ilusos
Nobody is saved anymore, you fools
Incluso es bueno saber por donde tirai
It's even good to know where you're shooting
Pa'jugar a la contra en un mundo escandalizao
To play the counter in a scandalized world
Por abrirle la veta a cualquiera
For opening the vein to anyone
Todo el mundo tiene derecho a opinar
Everyone has the right to an opinion
Pa'gustos colores, si!
To each their own, yeah!
O ahí los tienes, los mejores
Or there you have them, the best
Auténticos pensadores con canas de perdedores, escucha...
Authentic thinkers with the gray hair of losers, listen...
Bumm! Yo soy el Toterreno
Bumm! I am the Toterreno
Atento, ahora mis bienes los vendo
Attention, now I sell my goods
De casa al escenario te cuento lo que pienso, ven!
From home to the stage I tell you what I think, come!
Otros se mueven menos que barden
Others move less than Barden
En mar adentro y sueno...
In the open sea and I sound off...
Bumm! Yo soy el Toterreno
Bumm! I am the Toterreno
A me quedan mal las gorras a ti las gafas de John Lennon
Caps look bad on me, John Lennon's glasses look bad on you
Dicen que estoy ausente
They say I'm absent
Bueno digamos que.vivo en otro sitio
Well, let's say I...live somewhere else
Y tengo al mundo de suplente
And I have the world as a substitute
Rapeo sobre nada y nada puede hacer que pare
I rap about nothing and nothing can make me stop
Hago presincá con las palabra pa'crear ambiente
I pre-record with words to create atmosphere
Que alguien le diga al presidente
Someone tell the president
Schwarzenegger que en su peli todos resucitan
Schwarzenegger that in his movie everyone comes back to life
Pero aquí muere la gente, caliente!
But here people die, hot!
Como mi cabeza cuando me preguntan por el rap,
Like my head when they ask me about rap,
El hip hop, su diferencia, o mis influencias
Hip hop, its difference, or my influences
Pierdo la paciencia
I lose my patience
Yo no te pregunto por tu asunto de la drogodependencia
I don't ask you about your drug addiction issue
Bumm! Yo soy el Toterreno
Bumm! I am the Toterreno
Me gusta el baloncesto
I like basketball
Y los vasos cuando están llenos
And glasses when they are full
Quiero viajar en el tiempo
I want to travel in time
Que sedes de esta especie se peleen
May headquarters of this species fight
Un viernes, lo vea y pueda seguir bebiendo
One Friday, I see it and I can keep drinking
Soy.invencible
I am...invincible
Tienes 2 opciones.eres fan
You have 2 options, you're a fan
O dice tiene un flor indiscutible este chico
Or you say this guy has an indisputable flower
Y es elegante, tiene un swin
And he's elegant, he has a swing
Tú! Tienes los dientes más feos desde el cantante de Queen
You! You have the ugliest teeth since the singer of Queen
Bumm! Toma una decisión
Bumm! Make a decision
Si quieres aprenderte este sonido campeón, dí!(bis 2)
If you want to learn this champion sound, say it!(repeat 2)
Bumm! Tengo la solución
Bumm! I have the solution
Si quieres impregnarte del sonido campeón, di!(bis 2)
If you want to soak up the champion sound, say it!(repeat 2)
Yo soy el Toterreno
I am the Toterreno
Bumm!
Bumm!





Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Pablo Viso Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.