Tote King - El primer día del resto de tu vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tote King - El primer día del resto de tu vida




El primer día del resto de tu vida
Первый день твоей новой жизни
En este cacho no me pienso explicar esto es asi yo destruyo el rap me trago Mc's para merendar porque me sale fresco hasta echao en la cama un drama pa tu LP la peña me reclama si no gravo se enfada! lo se!
В этом куплете я не буду ничего объяснять потому что я такой, я уничтожаю рэп, я пожираю МС на завтрак, ведь это у меня получается круто, даже когда я лежу в кровати, драма для твоей пластинки, люди требуют от меня запись, если я её не сделаю, они в ярости! Я знаю!
Asi que escupo mi fe delante de la caje un tipo cualquiera el titan de la nueva escuela real como pelis de Juan Jose Campanela hecho de menos concursos de mates buenos y buenas acapelas, fluyo soy la maravilla el pais de Alicia tu eres como el ministro Acebes, feo con abaricia.
Поэтому я изливаю свою душу перед микрофоном, обычный парень, титан новой олдскул-школы, настоящий, как фильмы Хуана Хосе Кампанеллы, я скучаю по хорошим слэм-данк конкурсам и крутым акапеллам, я теку, я чудо из страны Алисы, а ты как министр Асебес, уродливо жадный.
Que esta mierda t fliparia ya lo sabia como que la nueva de Almodobar iva ser una porqueria.Cerca de la ventana buscando el aire y tirando vapor ¿Tote estas bien? Ciego como una bestia nunca he estado mejor. En este seudo safari ponte los guantes te traigo mas versos que la divina con medio de estante. No habia forma de entenderme con el mundo que ven y lo puse al reves y los coches se sacaron mi carné. Yo soy el delgao que parte, me votaron de delegao en clase solo pa quema el parte.
Эта хрень тебя удивит, я это знал, как и то, что новая работа Альмодовара будет полной ерундой. Рядом с окном в поисках свежего воздуха и выпуская пар, "Тот, всё в порядке?" Слепой, как зверь, но никогда не чувствовал себя лучше. В этих дебрях надень перчатки, у меня больше куплетов, чем у полубога на полках. Не было смысла пытаться понять мир, который я вижу, и я перевернул его с ног на голову, и у машин отобрали мои права. Я тот самый тощий парень, который рубит, меня выбрали старостой класса только для того, чтобы сжечь классный журнал.
A veces hago rap hablando oras ladrando bebo guait laver! dale! A palo seco que haces mesclando.
Иногда я читаю рэп, а иногда лаю, пью виски с колой, давай, без разбавления, что ты делаешь, смешивая напитки.
Ay silencio en la pecera se esta gravando un imno chiton no lo digo yo la dice el Ozone
Тишина в аквариуме, записывается гимн, тише, я не говорю это, это говорит Ozone
Ozone: Ya t'estas callando!
Ozone: Заткнись!
Te enteras parece facil pero hay que saber sera ir tirando triples a dos manos como Larry Bird. Supremo su hermano os voy a partir con mi voz casca aunque me traigais un soprano, yo confecciono la banda sonora que alegra tus organos! estamos! tu hablas mal de mi cuando puedes por hip-hop hispano. Alejense de mis dias sin sno o se contaminan combierto a Mc's en las bailarinas que van con nacho Cano. Soy un ionqui de estos, juego sucio como Ronal Kuman me pincho el brazo con las agujas de tus platos numan. Me cago en las chaquetas barbu y el tabaco fortuna me invitaron una vez al futbol y acabe animando al Osasuna. Siempre nadando a contracorriente! Pos a mi no me parece pa tanto el Tote! MIENTES. Rapear en tucasa no es igual que hacerlo con gente vente a saltar cuando cante el uno contra 20.
Ты всё понял, это кажется простым, но нужно уметь бросать трёхочковые обеими руками, как Ларри Бёрд. Он, его брат, я разорву вас своим хриплым голосом, даже если вы приведёте тенора, я создаю саундтрек, который радует ваши органы! вот так! ты говоришь обо мне плохо, когда можешь, о испанском хип-хопе. Держитесь подальше от меня, иначе заразитесь, я превращаю МС в танцовщиц, которые ходят с Начо Кано. Я наркоман этого, я играю грязно, как Рональд Куман, я втыкаю иглы от твоих вертушек в свою руку. Мне насрать на куртки Barbour и сигареты Fortuna, меня однажды пригласили на футбол, и я закончил тем, что подбадривал "Осасуну". Всегда плыву против течения! Да мне-то всё равно! ЛЖЕЦ. Читать рэп у себя дома не то же самое, что делать это в компании, прыгай, когда я буду петь один против двадцати.
Mis conciertos los apaño con flow asesino, los chavales firman el baño y yo taqueo el camerino. Los dueños de la sala se enfadan 600 crios esparcios por dentro por fuera algunos duermen en la clazada. Soy Julius Erving rapeo y se despiden, America un partido y Jeorge Bush un axin lider. Es el primer dia del resto de tu vida tus raperos me escuchan y se asustan, duermen con las luces encendidas. Tu grupo es malo un descaro lo escuche y pase la misma verguenza que cuando robe en el Corte Ingles y me trincaron algunos me retaron en Freestile y lo intentaron i ahora tiene la cara de mi walkman cuando me lo robaron. No es por ser vacilon pero por Dios yo soy el Tote te doy un paton i te incrusto en la pared como en Xiaolin Soccer te escucho pero no te trago considerame una leyenda como el codazo del Double Dragon
Я устраиваю свои концерты с убийственным флоу, дети заполняют туалеты, а я ломаю гримёрку. Хозяева зала злятся: 600 детей разбросаны по всему периметру, кто-то спит на проезжей части. Я Джулиус Ирвинг, читаю рэп и они уходят, Америка, одна игра, а Джордж Буш, ужасный лидер. Это первый день твоей новой жизни, твои рэперы слушают меня и пугаются, спят с включённым светом. Твоя группа слабая, позор, я послушал их и был так же смущён, как когда украл в El Corte Inglés и меня поймали. И не потому, что я хвастун, но, боже, я Тот, я пну тебя и впечатаю в стену, как в "Шаолиньском футболе", я буду слушать тебя, но не проглочу, считай меня легендой, как локоть из Double Dragon.





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.