Tote King - Empezamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tote King - Empezamos




Empezamos
Начинаем
¿Conocen este chiste?:
Знаешь этот анекдот?
"Dos señoras de edad estan en un hotel de alta montaña
"Две пожилые дамы в горной гостинице
Y dice una "vaya, aquí la comida es realmente terrible"
И одна говорит: "Еда здесь ужасная"
Y contesta la otra "si, y además las raciones son tan pequeñas""
А другая отвечает: "Да, и порции такие маленькие""
Pues, basicamente así es como me parece la vida,
Так и я думаю о жизни,
Llena de soledad, miseria, sufrimiento, tristeza
Она полна одиночества, несчастья, страданий, печали
Y sin embargo se acaba demasiado deprisa.
И, тем не менее, она заканчивается слишком быстро.
Te acaban de salvar la vida, date cuenta,
Тебя только что спасли, пойми это,
He dejao que salgan antes los "Rolling" pa no joderles las ventas,
Я дал "Роллингам" выступить раньше, чтобы не портить им продажи,
Es la vuelta a los 60 sin explicaciones,
Это возвращение в 60-е без объяснений,
Los pájaros se duermen en el cielo entre sus migraciones.
Птицы засыпают в небе во время миграций.
La calidad es un término que no conoces,
Качество - это термин, который тебе незнаком,
La naturalidad la más difícil de la poses
Естественность - самая трудная из поз
Y me ponen... los saxofones, improvisaciones,
А мне нравятся... саксофоны, импровизации,
Notas, música en el aire yo y mis botas J'Hayber.
Ноты, музыка в воздухе и мои ботинки J'Hayber.
¿Qué baile? sólo bailo con Iron Maiden loca,
Какой танец? Я танцую только с Iron Maiden, детка,
Mastico kikos los enseño en la boca,
Жую чипсы и показываю их во рту,
Tengo ideas feas en la cabeza tío no las hurgues,
У меня в голове плохие мысли, чувак, не копайся в них,
Porque tienen más pringue que la campana de un Burger.
Потому что они жирнее, чем вытяжка в "Бургере".
Me llevo sin jugar 2 años enteros,
Я был в стороне от игры целых 2 года,
Y cuando vuelvo sigo machacándola a 2 pies tirándola al tablero,
И когда вернулся, я продолжал уничтожать их с 2 футов, бросая мяч в кольцо,
Sigo saludando al fuego, siempre respetando el juego,
Я продолжал приветствовать огонь, всегда уважая игру,
Sigo rapeando descubriendo productores nuevos.
Я продолжал читать рэп, открывая для себя новых продюсеров.
Rodeao de falsos fans de los ochenta
В окружении фальшивых фанатов восьмидесятых
Que pillan en dvd "Los Warriors" y te lo cuentan,
Которые смотрят "Воинов" на DVD и рассказывают тебе об этом,
Quieren darnos en la cara con mentes maestras
Они хотят поразить нас своим интеллектом
Pero pillan las versiones censurás y sin extras... (tshhh)
Но смотрят урезанные и без дополнительных материалов версии... (ц-ц-ц)
Tu compi es un Don Juan,
Твой кореш - Дон Жуан,
Su novia se la pega mientras juega al Gavilan.
Его девушка изменяет ему, пока он играет в "Хавьер" (название игры).
Soy testigo de esas cosas y sufro distorsión del sexo
Я свидетель таких вещей, и у меня развивается искаженное представление о сексе
Mi frase favorita es "no pongo cuernos no valgo pa eso".
Моя любимая фраза: не изменяю, я на это не гожусь".
¿Alguien dijo una razón de peso?
Кто-нибудь сказал причину поважнее?
El bicho más cabrón de los de "Alien El Regreso".
Самое мерзкое существо в "Чужих: Возвращение".
espabila si va jugar con Toteking,
Ты очнись, если собираешься связываться с Тотокингом,
Os voy a dejar comprando pilas como radio Harem.
Я заставлю вас покупать батарейки, как "Radio Harem".
Me deslizo... aquí no pegas ni con fiso,
Я ускользаю... здесь ты не приклеишься даже скотчем,
no tienes letras tío... bueno las letras del piso.
У тебя нет текстов, приятель... в смысле, у тебя есть только тексты на стенах.
Compramos litros heavies en Amalia
Мы покупаем тяжелые галлоны в Амалии.
Ve perfeccionando el alias, tus Timberlands son sandalias,
Продолжай совершенствовать псевдоним, твои "Тимберленды" - это сандалии,
Venga porfavor pa este disco cántate algo hermoso,
Давай, пожалуйста, запой что-нибудь красивое для этого альбома,
De relacciones y amor... queréis decir casposo ¿no?.
О сексе и любви... ты хочешь сказать, пошлость, да?
No voy a escribir la mierda fácil que ellos quieren
Я не буду писать дерьмовую чушь, которую они хотят
Pa poder cantar mis letras mientras bailan sus mujeres,
Чтобы петь мои тексты, пока их жены танцуют,
No voy a hablaros de putas, drogas y coches... no sé.
Я не буду рассказывать вам о шлюхах, наркотиках и машинах... не знаю.
Si no me gusta el finde me quedo en el keli,
Если мне не нравится выходные, я остаюсь дома,
Tengo fé, y donde tengo los pies
У меня есть вера, и я знаю, где я стою
Por eso aunque saque compacts no vivo en la peli,
Поэтому, хотя я и выпускаю диски, я не живу в кино,
Vivo sin tele, vivo en los discos que salgo,
Я живу без телевизора, я живу в своих песнях,
Valgo porque leo los mismos libros que el malo de "Seven".
Я ценен, потому что читаю те же книги, что и злодей из "Семи".
Nadie en España me tacha de tirano
Никто в Испании не называет меня тираном
Hago muchas colabos, son 22 si quieres las contamos,
Я часто сотрудничаю, 22 раза, если хочешь посчитать,
Los que estamos y algún que otro copión,
Те, кто здесь, и пара подражателей,
Pero si el rap tiene problemas yo traigo la solución.
Но если у рэпа есть проблемы, я найду решение.
Y es que te puede gustar o no, puedes tener otro enfoque,
Тебе может нравиться или нет, у тебя может быть другой подход,
Pero ninguno de vosotros hijos de puta es más bueno que el Tote.
Но никто из вас, сукиных детей, не круче Тото.





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.