Tote King - Introheroina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tote King - Introheroina




Introheroina
Into Heroin
La heroína en el cuerpo del Pepe. Vuelve la heroína, está dentro
Heroin in Pepe's body. Heroin is back, it's inside
De él, dentro. ¿tienes guardao eso? porque eso me mola, eh Dentro,
Him, inside. Do you have that saved? 'Cause that excites me, eh Inside,
Esto es súper chungo, Dentro! Dentro de ti está. Hey!
This is super hard, Inside! It's inside you. Hey!
Mi flow roto vive bien, quien quiere, puede.
My broken flow lives well, whoever wants it, can have it.
¿Tienes estilo?, yo soy la sede.
Do you have style? I am the headquarters.
Chico, ¿tu quién coño eres?
Boy, who the hell are you?
Otro B.B.King, bboy como el Juani,
Another B.B.King, bboy like Juani,
Más difícil de esquivar que el iceberg del Titanic.
Harder to avoid than the Titanic's iceberg.
Yo que flipas cuando pongo ese asesino renglón,
I know you flip when I drop that killer line,
Sobre tu cara y la retina filma todo el sermón.
On your face and the retina films the entire sermon.
Por las esquinas ya se opinan, se avecina el cabrón.
Around the corners, they're already gossiping, the fucker is coming.
Dinero joven, otro millón.
Young money, another million.
Soy el don, voy cuando tienes un mal
I am the don, I come when you have an ailment
Yo te enseño a ser feliz sin ninguna ambición social.
I'll teach you how to be happy without any social ambition.
Soy el recreo, la mano de Orfeo,
I am the break, the hand of Orpheus,
Soy el gorro de Kangol y los anillos de 4 deos.
I am the Kangol hat and the rings with 4 fingers.
No te piques, pide, asume al líder.
Don't be offended, ask, accept the leader.
Guarda fuerzas por si vienen más gold diggers
Save your strength in case more gold diggers come
Millones de frases, euros y canas,
Millions of phrases, euros, and gray hairs,
El Pepe en la base, crema, lanas, Tote gana.
Pepe on the base, cream, wool, wool, Tote wins.
Pa que lo sepas, yo no pido nunca nada prestao,
Just so you know, I never ask to borrow anything,
Y soy feliz con salmorejo y cuando follo sentao.
And I'm happy with salmorejo and when I fuck sitting down.
Los veo de lejos conspirando y pienso, están apañaos,
I watch them from afar conspiring and I think, they're fixed,
¿Eso es rapear? ¿quién te ha enseñao?
Is that rapping? Who taught you?
Mi freestyle levanta a yorkshires
My freestyle raises yorkshires
Pitbulls, stanfords de los parques donde paráis
Pitbulls, Stanfords from the parks where you hang out
La peña me despide mientras paso por el fuego
The people say goodbye as I walk through the fire
"Adiós Tote" dicen, "nos vemos, hasta luego". Hasta luego.
"Goodbye Tote" they say, "See you, until later". Until later.
Bueno ahora es cuando fluyo.
Okay, now is when I flow.
No va a quedar nada de vosotros.
Nothing will be left of you.
Nada! por el suelo, venga,
Nothing! On the floor, come on,
Recoge las orejas hermano, ok, T.O.T.E.
Pick up your ears, brother, okay, T.O.T.E.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.