Paroles et traduction Tote King - Introheroina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
heroína
en
el
cuerpo
del
Pepe.
Vuelve
la
heroína,
está
dentro
Heroin
in
Pepe's
body.
Heroin
is
back,
it's
inside
De
él,
dentro.
¿tienes
guardao
eso?
porque
eso
me
mola,
eh
Dentro,
Him,
inside.
Do
you
have
that
saved?
'Cause
that
excites
me,
eh
Inside,
Esto
es
súper
chungo,
Dentro!
Dentro
de
ti
está.
Hey!
This
is
super
hard,
Inside!
It's
inside
you.
Hey!
Mi
flow
roto
vive
bien,
quien
quiere,
puede.
My
broken
flow
lives
well,
whoever
wants
it,
can
have
it.
¿Tienes
estilo?,
yo
soy
la
sede.
Do
you
have
style?
I
am
the
headquarters.
Chico,
¿tu
quién
coño
eres?
Boy,
who
the
hell
are
you?
Otro
B.B.King,
bboy
como
el
Juani,
Another
B.B.King,
bboy
like
Juani,
Más
difícil
de
esquivar
que
el
iceberg
del
Titanic.
Harder
to
avoid
than
the
Titanic's
iceberg.
Yo
sé
que
flipas
cuando
pongo
ese
asesino
renglón,
I
know
you
flip
when
I
drop
that
killer
line,
Sobre
tu
cara
y
la
retina
filma
todo
el
sermón.
On
your
face
and
the
retina
films
the
entire
sermon.
Por
las
esquinas
ya
se
opinan,
se
avecina
el
cabrón.
Around
the
corners,
they're
already
gossiping,
the
fucker
is
coming.
Dinero
joven,
otro
millón.
Young
money,
another
million.
Soy
el
don,
voy
cuando
tienes
un
mal
I
am
the
don,
I
come
when
you
have
an
ailment
Yo
te
enseño
a
ser
feliz
sin
ninguna
ambición
social.
I'll
teach
you
how
to
be
happy
without
any
social
ambition.
Soy
el
recreo,
la
mano
de
Orfeo,
I
am
the
break,
the
hand
of
Orpheus,
Soy
el
gorro
de
Kangol
y
los
anillos
de
4 deos.
I
am
the
Kangol
hat
and
the
rings
with
4 fingers.
No
te
piques,
pide,
asume
al
líder.
Don't
be
offended,
ask,
accept
the
leader.
Guarda
fuerzas
por
si
vienen
más
gold
diggers
Save
your
strength
in
case
more
gold
diggers
come
Millones
de
frases,
euros
y
canas,
Millions
of
phrases,
euros,
and
gray
hairs,
El
Pepe
en
la
base,
crema,
lanas,
Tote
gana.
Pepe
on
the
base,
cream,
wool,
wool,
Tote
wins.
Pa
que
lo
sepas,
yo
no
pido
nunca
nada
prestao,
Just
so
you
know,
I
never
ask
to
borrow
anything,
Y
soy
feliz
con
salmorejo
y
cuando
follo
sentao.
And
I'm
happy
with
salmorejo
and
when
I
fuck
sitting
down.
Los
veo
de
lejos
conspirando
y
pienso,
están
apañaos,
I
watch
them
from
afar
conspiring
and
I
think,
they're
fixed,
¿Eso
es
rapear?
¿quién
te
ha
enseñao?
Is
that
rapping?
Who
taught
you?
Mi
freestyle
levanta
a
yorkshires
My
freestyle
raises
yorkshires
Pitbulls,
stanfords
de
los
parques
donde
paráis
Pitbulls,
Stanfords
from
the
parks
where
you
hang
out
La
peña
me
despide
mientras
paso
por
el
fuego
The
people
say
goodbye
as
I
walk
through
the
fire
"Adiós
Tote"
dicen,
"nos
vemos,
hasta
luego".
Hasta
luego.
"Goodbye
Tote"
they
say,
"See
you,
until
later".
Until
later.
Bueno
ahora
es
cuando
fluyo.
Okay,
now
is
when
I
flow.
No
va
a
quedar
nada
de
vosotros.
Nothing
will
be
left
of
you.
Nada!
por
el
suelo,
venga,
Nothing!
On
the
floor,
come
on,
Recoge
las
orejas
hermano,
ok,
T.O.T.E.
Pick
up
your
ears,
brother,
okay,
T.O.T.E.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
T.O.T.E.
date de sortie
26-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.