Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Que Hacer
Nichts zu tun
Cofrades
y
feriantes,
huele
a
incienso
en
la
campana
Bruderschaften
und
Schausteller,
es
riecht
nach
Weihrauch
bei
der
Campana
Flamencos
timando
guiris,
lo
mejor
de
la
semana
Flamencos,
die
Touris
abzocken,
das
Beste
der
Woche
Hablamos
inglés
mal,
hay
mucho
destroy
Wir
sprechen
schlecht
Englisch,
es
gibt
viel
Chaos
También
hay
filólogos,
Botín
y
Rajoy.
Es
gibt
auch
Philologen,
Botín
und
Rajoy.
Autónomos
sin
blanca,
fracaso
escolar
en
las
aulas
Selbstständige
ohne
Knete,
Schulversagen
in
den
Klassenzimmern
Hipócritas
de
mierda
diciendo
mira
Finlandia,
y
no,
Scheißheuchler,
die
sagen,
schau
dir
Finnland
an,
und
nein,
Es
tu
ignorancia,
es
un
error
como
el
guiñol
de
Francia,
Es
ist
deine
Ignoranz,
es
ist
ein
Fehler
wie
die
Puppenshow
aus
Frankreich,
Cómo
es
que
hablais
del
pueblo
si
el
ocio
es
cero
Wie
könnt
ihr
vom
Volk
reden,
wenn
die
Freizeit
gleich
Null
ist
Y
la
estancia
aquí
es
bueno,
poco
más
que
cena
y
cine,
Und
der
Aufenthalt
hier
ist
naja,
kaum
mehr
als
Abendessen
und
Kino,
O
findes
con
veneno,
normal
que
nos
droguemos.
Oder
Wochenenden
mit
Gift,
normal,
dass
wir
Drogen
nehmen.
No
sé
si
protestar
o
guardarme
esta
mierda
ya,
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
protestieren
oder
diesen
Scheiß
jetzt
für
mich
behalten
soll,
Si
cambiar
de
oferta
o
no
poner
La
Sexta
más.
Ob
ich
den
Sender
wechseln
oder
La
Sexta
nicht
mehr
einschalten
soll.
Noticias,
dramas,
tramas,
abusos
de
polis,
Nachrichten,
Dramen,
Intrigen,
Polizeigewalt,
Las
zorras
de
Berlusconi,
lios
de
camas,
putas
y
chonis.
Berlusconis
Schlampen,
Affären,
Huren
und
Prolls.
Y
eso
es
lo
que
ven
tus
ojos,
piensa
en
lo
que
se
te
escapa,
Und
das
ist
es,
was
deine
Augen
sehen,
denk
darüber
nach,
was
dir
entgeht,
Aquí
no
hay
quien
aguante
ya
más,
dimite
hasta
el
Papa.
Hier
hält
es
keiner
mehr
aus,
sogar
der
Papst
tritt
zurück.
Yo
vivo
aquí,
ya
lo
ves
Ich
lebe
hier,
du
siehst
es
ja
No
hay
na
de
na,
no
hay
na
que
ver
Es
gibt
gar
nichts,
es
gibt
nichts
zu
sehen
Mis
compis
están
to
el
día
tumbaos,
Meine
Kumpels
liegen
den
ganzen
Tag
rum,
No
hay
curro,
sí,
no
hay
que
hacer
Es
gibt
keine
Arbeit,
ja,
nichts
zu
tun
No
hay
plan
a
corto
plazo,
metas
hechas
pedazos
Kein
kurzfristiger
Plan,
Ziele
in
Stücke
gerissen
Solo
hay
mierda
cuando
miro
a
cada
lao,
Es
gibt
nur
Scheiße,
wenn
ich
zur
Seite
schaue,
Echa
un
vistazo
y
no
hay
na
que
ver,
na
que
hacer
Schau
dich
um
und
es
gibt
nichts
zu
sehen,
nichts
zu
tun
Yo
vivo
aquí,
no
hay
na
que
ver,
na
que
ver
Ich
lebe
hier,
nichts
zu
sehen,
nichts
zu
sehen
Na
que
hacer
Ya
da
todo
igual,
ni
siquiera
están,
Nichts
zu
tun
Es
ist
alles
egal,
sie
sind
nicht
mal
da,
Confío
en
mi
y
en
nadie
más,
Ich
vertraue
auf
mich
und
auf
niemanden
sonst,
Voy
a
tramar
cómo
ganar
como
el
bueno
de
la
peli
en
el
funeral,
Ich
werde
aushecken,
wie
ich
gewinne,
wie
der
Held
im
Film
bei
der
Beerdigung,
Planeandolo
en
mi
keli,
Plane
es
in
meiner
Bude,
Un
revolver
pal
hijoputa
de
la
lista
Forbes,
voy
a
Einen
Revolver
für
den
Hurensohn
von
der
Forbes-Liste,
ich
werde
Mirar
como
se
matan
del
borde,
Zusehen,
wie
sie
sich
vom
Rand
stürzen,
Mientras
me
leo
un
librazo
de
Borges
Während
ich
ein
Wahnsinnsbuch
von
Borges
lese
No
te
cortes,
no
soportes
Halte
dich
nicht
zurück,
ertrage
nicht
Lo
que
te
dan?
lo
mejor
que
te
informes,
Was
sie
dir
geben?
Das
Beste
ist,
dass
du
dich
informierst,
Organizao,
sin
uniforme,
pero
tos
de
acuerdo
desde
el
sur
al
norte
Organisiert,
ohne
Uniform,
aber
alle
einig
von
Süden
bis
Norden
Y
suena
bien,
muévete,
dale
duro
bro,
que
les
den!
Und
es
klingt
gut,
beweg
dich,
gib
Gas,
Bro,
scheiß
auf
die!
Por
aquí
no
hay
na
que
hacer,
voy
a
resistir
en
mi
hall
of
fame
Hier
gibt
es
nichts
zu
tun,
ich
werde
in
meiner
Hall
of
Fame
Widerstand
leisten
Yo
vivo
aquí,
ya
lo
ves
Ich
lebe
hier,
du
siehst
es
ja
No
hay
na
de
na,
no
hay
na
que
ver
Es
gibt
gar
nichts,
es
gibt
nichts
zu
sehen
Mis
compis
están
to
el
día
tumbaos,
Meine
Kumpels
liegen
den
ganzen
Tag
rum,
No
hay
curro,
sí,
no
hay
que
hacer
Es
gibt
keine
Arbeit,
ja,
nichts
zu
tun
No
hay
plan
a
corto
plazo,
metas
hechas
pedazos
Kein
kurzfristiger
Plan,
Ziele
in
Stücke
gerissen
Solo
hay
mierda
cuando
miro
a
cada
lao,
Es
gibt
nur
Scheiße,
wenn
ich
zur
Seite
schaue,
Echa
un
vistazo
y
no
hay
na
que
ver,
na
que
hacer
Schau
dich
um
und
es
gibt
nichts
zu
sehen,
nichts
zu
tun
Yo
vivo
aquí,
no
hay
na
que
ver,
na
que
ver
Ich
lebe
hier,
nichts
zu
sehen,
nichts
zu
sehen
Na
que
hacer
Nichts
zu
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.