Tote King - Nada Cambia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tote King - Nada Cambia




Nada Cambia
Ничего не меняется
Estribillo x2
Припев x2
Chico yo lo puedo ver, nada cambia
Парень, я вижу, ничего не меняется,
Es lo mismo que vi ayer, la sustancia:
Всё то же, что и вчера, суть та же:
Sigue siendo el mismo patrón
Всё тот же шаблон,
Y yo sigo cantando la misma canción.
И я всё пою ту же песню.
El sexo y el amor
Секс и любовь,
El gobierno y la oposición
Правительство и оппозиция,
El chiste típico en la cena de empresa, el circo.
Банальная шутка на корпоративе, цирк.
El barrio, el funcionario
Район, чиновник,
El político hablando con la prensa, el ojo crítico.
Политик вещает прессе, критический взгляд.
Estudiantes perdidos
Потерянные студенты,
Cuarentones ligando por internet, como los críos.
Сорокалетние клеят девушек в интернете, как дети.
Teatro absurdo
Театр абсурда,
Se para el mundo
Мир замирает,
Empieza el fútbol
Начинается футбол,
Profesores bárbaros pa' vikingos alumnos.
Дикие учителя для учеников-викингов.
La tienda del barrio no gana,
Магазинчик в районе не выживает,
Así que pone un logotipo con letras de Fama.
Поэтому вешает логотип с буквами, как в "Славе".
El sueldo sigue muerto,
Зарплата всё та же мизерная,
Vaya mierda,
Вот дерьмо,
Te gana Hacienda en el cuerpo a cuerpo.
Налоговая тебя побеждает в рукопашной.
El presidente es Buenafuente o Berto, Qué?!
Президент это Буэнафуэнте или Берто, что?!
Aquí la tele manda más que ZP.
Здесь телевидение рулит больше, чем Сапатеро.
El kinki enamorao' de la calle y su brebaje,
Гопник, влюбленный в улицу и свой пойло,
El pijo enamorao' del kinki y su lenguaje.
Мажор, влюбленный в гопника и его жаргон.
El gimnasio, disciplina, el batido, creatina
Качалка, дисциплина, коктейль, креатин,
El pinchazo y muchas más golosinas
Укол и много других сладостей.
Escuchamos lo de: No me gustan los fuertes
Мы слышим: "Мне не нравятся сильные",
Y pensamos: ¿a quién quieres engañar prima?
И думаем: "Кого ты пытаешься обмануть, милая?"
Estribillo x2
Припев x2
Cigarros aliñaos en parques brillando en la noche como luciérnagas,
Самокрутки, светящиеся в парках ночью, как светлячки,
No, no hay quién me pare.
Нет, меня не остановить.
Todos corriendo tras el amor en la subasta del quién da más,
Все бегут за любовью на аукционе "кто больше даст",
Apaciguando en los bares.
Успокаиваясь в барах.
Bares de noche, reclamos con nombres raros
Ночные бары, завлекающие странными названиями,
Jóvenes cayendo hipotecados
Молодежь влезает в ипотеку,
Frases hechas que dicen así:
Заезженные фразы, вроде:
La droga solo saca lo que hay dentro de ti
Наркотики лишь показывают то, что внутри тебя.
Año tras año escucho como estas mil
Год за годом я слышу эти тысячи фраз,
Año tras año no cambian como el Happy Meal
Год за годом они не меняются, как "Хэппи Мил".
Debo estar fuera de mi mundo, si
Должно быть, я не от мира сего, если
Como Axel Folie en Beverly Hills.
Как Аксель Фоули в "Беверли-Хиллз".
El código Da Vinci antes
Раньше "Код да Винчи",
Millennium ahora
Теперь "Миллениум",
Literatura para principiantes
Литература для начинающих,
El Tote es mucho más elegante
Тотэ куда элегантнее,
Luchando como Tony Jaa entre elefantes.
Сражается, как Тони Джаа среди слонов.
El paro que nos puede
Безработица, которая нас душит,
La sanidad no da lo que debe
Здравоохранение не дает того, что должно,
Las cuatro frases que te has aprendido en Redes
Четыре фразы, которые ты выучил в соцсетях,
Yo te escucharía chaval, no sería pedante
Я бы тебя послушал, парень, не стал бы умничать,
Pero nada cambia tio, todo es como antes.
Но ничего не меняется, дружище, всё как раньше.
Estribillo x2
Припев x2





Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Francisco Joaquin Ruiz Curiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.