Paroles et traduction Tote King - No Sonrío Pero Todo Está Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sonrío Pero Todo Está Bien
Я Не Улыбаюсь, Но Все Хорошо
No
hace
falta
decir
nombres
si
tú
sabes
quien,
Не
нужно
называть
имен,
если
ты
знаешь,
кто,
Te
trae
la
mejor
mierda,
den
lo
que
den
Приносит
тебе
лучшую
дрянь,
что
бы
ни
случилось
Estoy
en
lo
que
hago
al
100%
Я
вкладываюсь
в
то,
что
делаю,
на
все
100%
No
sonrío
pero
todo
está
bien
Я
не
улыбаюсь,
но
все
хорошо,
детка
Ei!
yo
siempre
tengo
un
micro
y
una
causa
Эй!
У
меня
всегда
есть
микрофон
и
дело
Represento
el
estilo,
respetando
la
pausa
Я
представляю
стиль,
соблюдая
паузу
Saco
pecho
soy
menudo
tozudo
Выпячиваю
грудь,
я
такой
упрямый
Sobre
un
ritmo
poco
hecho,
más
bien
crudo
На
сыром,
грубоватом
ритме
Estoy
hasta
en
la
sopa
(mierda)
Я
повсюду
(блин)
Me
tiran
la
copa
Мне
наливают
Sospechoso
olor
atractivo
en
la
ropa
Подозрительный,
но
притягательный
запах
на
одежде
Pocas
tias
conozco
que
no
estén
locas
Мало
знаю
девушек,
которые
не
были
бы
безбашенными
Los
conozco
muy
listos
con
la
destreza
de
un
bocas
Знаю
очень
умных
с
ловкостью
болтуна
Cualquiera
me
conoce,
salgo
a
partir
de
las
doce
Любой
меня
знает,
я
выхожу
после
полуночи
Siempre
hay
peña
subnormal
buscando
roce
Всегда
найдутся
придурки,
ищущие
конфликта
Hay
ratas
y
arañas
Есть
крысы
и
пауки
Fauna
de
distintas
calañas
Фауна
разных
мастей
Ojos
preciosos
se
enamoran
de
legañas
Красивые
глаза
влюбляются
в
мешки
под
глазами
Sin
que
se
note
(miran)
como
quien
mira
un
escote
Незаметно
(смотрят),
как
будто
на
декольте
No
te
conocen
de
nada
y
te
cuentan
el
Quijote
Тебя
совсем
не
знают,
а
рассказывают
тебе
"Дон
Кихота"
Pillo
un
rebote,
me
rayo,
más
bien
tuerzo
el
bigote
Меня
это
бесит,
я
раздражаюсь,
точнее,
подкручиваю
усы
Liriko
i
Tote
mucho
más
que
un
mote
Liriko
и
Tote
— гораздо
больше,
чем
просто
прозвище
Me
cago
en
falsos
raperos
que
salen
por
la
tele
Плевать
на
фальшивых
рэперов,
которые
появляются
по
телеку
Y
por
más
que
os
paguen
ensuciais
mi
imagen
И
сколько
бы
вам
ни
платили,
вы
пачкаете
мой
имидж
Ami
me
muestran
amor
y
yo
lo
noto
Мне
показывают
любовь,
и
я
это
чувствую
Regalo
un
posado
al
fan
en
cada
foto
Дарю
фанатам
позирование
на
каждом
фото
Los
hay
que
no
me
tragan
pero
Есть
те,
кто
меня
не
переваривает,
но
Con
mi
grupo
están
que
no
cagan
С
моей
группой
они
обсираются
Esto
es
Liriko
tio
Это
Liriko,
детка
Y
no
hay
peros
que
valgan.
И
никаких
"но"
быть
не
может.
Hagas
lo
que
hagas
tú
tiens
que
saber
Что
бы
ты
ни
делала,
ты
должна
знать,
Que
siempre
hay
quien
quiere
verte,
Что
всегда
есть
те,
кто
хочет
тебя
видеть,
Y
quien
quiere
verte
caer
И
те,
кто
хочет
видеть
твое
падение
Y
esto
lo
sabe
la
luna
И
это
знает
луна
Ya
me
escapaba
de
la
cuna
Я
уже
убегал
из
колыбели
Me
quiten
lo
bailao′
Пусть
заберут
у
меня
все,
что
я
натанцевал
No
me
perdido
ni
una
Я
ничего
не
пропустил
Estoy
aqui
pensando
en
lo
mio
Я
здесь,
думаю
о
своем
Todo
está
bien
si
lo
único
que
pasa
es
que
no
sonrio
Все
хорошо,
если
единственное,
что
происходит,
— это
то,
что
я
не
улыбаюсь
Bienveindos
al
viaje
del
ego
Добро
пожаловать
в
путешествие
эго
El
paraíso
rapero
múscia
primero
Рэперский
рай,
музыка
превыше
всего
Más
valor
que
el
dinero
Ценнее
денег
Flow
como
telo
Флоу,
как
надо
Estilo
24
7 tarifa
plana
Стиль
24/7,
безлимитный
тариф
Ya
chavales
esepran
lo
mio
con
ganas
como
la
nueva
de
Indiana
Ребята
ждут
моего,
как
новую
часть
"Индианы
Джонса"
Pero
nadie
nos
ve,
nadie
nos
cree
Но
никто
нас
не
видит,
никто
нам
не
верит
A
pesar
de
que
estos
temas
son
un
antes
i
después
Несмотря
на
то,
что
эти
треки
— это
до
и
после
Liriko
i
Tote
lo
mantienen
siempre,
te
hacen
sentir
Liriko
и
Tote
всегда
держат
марку,
заставляют
тебя
чувствовать
Hacen
cameos
por
las
teles
como
el
puto
Stan
Lee
Снимаются
в
камео
на
телевидении,
как
чертов
Стэн
Ли
Quieren
rap
de
siempre
Хотят
рэп
как
раньше
Ajustar
las
cuentas
(son)
dos
tios
de
1,
90
Свести
счеты
(это)
два
парня
ростом
1,90
Que
no
están
en
venta
Которые
не
продаются
Aquí
en
España
el
rap
de
los
noventa
pa'
nosotros
crece
Здесь,
в
Испании,
рэп
девяностых
для
нас
растет
Volamos
como
David
Belle
en
distrito
13
Летаем,
как
Давид
Белль
в
13-м
районе
Y
basta
ya!
polémicos
periodistas
fabricando
entrevistas
И
хватит
уже!
Скандальные
журналисты
фабрикуют
интервью
Buscan
tu
lengua
pa
enfrentartte
a
otro
artista
Ищут
твой
язык,
чтобы
столкнуть
тебя
с
другим
артистом
Yo
no
pienso
darles
pistas
por
mucho
que
insistan
Я
не
собираюсь
давать
им
подсказки,
как
бы
они
ни
настаивали
Lo
mio
es
seguir
tocando
aunque
tiren
bombas
Мое
дело
— продолжать
играть,
даже
если
бросают
бомбы
Como
en
El
Pianista
Как
в
"Пианисте"
Hablamos
de
Flow,
hablamos
de
estar
Мы
говорим
о
флоу,
мы
говорим
о
том,
чтобы
быть
Grabar
con
la
gorra
puesta
molesta
Записывать
в
кепке
— это
раздражает
Apréndelo
ya!
Запомни
уже!
Hablamos
de
bambas
de
platos
de
gambas
Мы
говорим
о
кроссовках,
о
тарелках
с
креветками
De
raciones
de
jamón
serrano
vienen
por
banda
О
порциях
хамона,
которые
идут
в
комплекте
Tiras
de
calidad
Качественные
текста
Estás
enfadao′,
no
destacas,
no
hay
plata
Ты
зол,
ты
не
выделяешься,
нет
денег
Por
eso
insultas,
yo
también
lo
hacia
en
mi
primera
etapa
Поэтому
ты
оскорбляешь,
я
тоже
так
делал
на
первом
этапе
Yo
no
pierdo
el
tiempo
con
gusanos
(no)
Я
не
трачу
время
на
червей
(нет)
Yo
los
miro
a
los
ojos
los
follo
i
saltan
tos
al
hoyo
de
los
espartanos
Я
смотрю
им
в
глаза,
трахаю
их,
и
они
все
прыгают
в
яму
спартанцев
No
sonrío
pero
vivo
bien
si
estoy
con
los
mios
Я
не
улыбаюсь,
но
живу
хорошо,
если
я
со
своими
Si
estrujo
la
pluma
i
traigo
palabras
a
este
mundo
sombrío
Если
сжимаю
ручку
и
приношу
слова
в
этот
мрачный
мир
Digan
lo
que
digan
nunca
juegan
en
mi
liga
mira
Что
бы
ни
говорили,
они
никогда
не
играют
в
моей
лиге,
смотри
De
San
Julián
hasta
el
puto
bar
Ardidas
От
Сан-Хулиана
до
чертова
бара
"Ардидас"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Garcia Garci-nuno, David Gilaberte Miguel, Carlos Catala Banuls, Manuel Gonzalez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.