Tote King - Robocordones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tote King - Robocordones




Robocordones
Robocordones
WHO
WHO
Dame esa música Bro
Give me that music, Bro
Que yo me encargo
I'll take care of it
Tradición Familiar
Family tradition
Dejando el Pabellón Alto
Raising the bar high
Dílo si lo sientes
Say it if you feel it
Dílo cuanto antes
Say it as soon as possible
Nena si lo sientes
Baby, if you feel it
Dílo cuanto antes
Say it as soon as possible
Okey vamos allá
Okay, let's go
Sevilla Escucha
Seville, listen
Tote
Tote
Ja
Ja
Rule en el bit
Rule on the beat
Pa la família
For the family
Pa los colegas
For the colleagues
Pa los de siempre en esto
For those who have always been in this
La misma Historia
The same story
El mismo sitio
The same place
Sevilla de Fondo
Seville in the background
Leyenda en el micro
Legend on the mic
La maca mi barrio
My barrio is my family
Los pelos de Erizo
The spiky hair
Grafitis en San Pablo
Graffiti in San Pablo
En bloques de Piso
In blocks of flats
Mis compis de Pino
My friends from Pino
Bebiendo unos quintos
Drinking some beers
El Shotta en Chapina
The Shotta in Chapina
Se le caen de Limbo
They fall into limbo
Esta es mi escuela ya no ahi mas explicaciones
This is my school, no more explanations
Presenta, Pasado, Futuro, Robocordones
Present, past, future, Robocordones
Soltando el aire, andando al sol
Blowing out the air, walking in the sun
Soy de la vieja escuela escribo en folios no en ordenador
I'm from the old school, I write on paper, not on a computer
Mi mente es un demonio, mi boca es un transistor
My mind is a demon, my mouth is a transistor
Que emite pa el que sintoniza buscando calor
That broadcasts to those who tune in looking for warmth
Si traes un disco, no hace falta como el Bitelchus 2
If you bring a record, it's not necessary, like Beetlejuice 2
Como no hacia falta un nuevo robocop bro
Just like there was no need for a new RoboCop, bro
Aqui sin pena caracoles, Hierbabuena
Here, without shame, snails, peppermint
Desconfiando de la escena y escuchando a JaviVega
Distrusting the scene and listening to JaviVega
Yo quiero sentir
I want to feel
Arriba
Up
Pa siempre
Forever
Dame un 2015 anda
Give me a 2015, come on
Escucha
Listen
Sin descanso
Without rest
No Ahi emociones
No emotions
No ahi escusa
No excuses
Robocordones
Robocordones
Mi gente de Cória
My people from Cória
Mi gente en Tomáres
My people in Tomáres
La historia es la misma
The story is the same
Dos calles seis bares
Two streets, six bars
El Tote No sale
Tote doesn't go out
El Tote en el micro
Tote on the mic
El Rule en el Bit
Rule on the beat
El niño prodígio
The child prodigy
Mi Hermano en Villegas
My brother in Villegas
Ganando los juicios
Winning the trials
El Nexa en Jerez
Nexa in Jerez
Vagira en tos sitios
Vagira in all places
Algunos de los que mi escuela componen
Some of those who compose my school
Presente, pasado, Futuro, Robocordones
Present, past, future, Robocordones
Ya soy franquicia como el tato lucio
I'm already a franchise, like Tato Lucio
Y mis cuerdas vocales no las para ni un Antidisturbios
And my vocal cords can't be stopped, not even by riot police
Si tiro frases al micro le quito el hambre
If I throw phrases into the mic, I'll make it hungry
Si pido pases el Mei plagao de witransfer
If I ask for passes, Mei is full of witransfers
Y aveces si te pillo compi en freestyle
And sometimes, if I catch you, buddy, in freestyle
Demolicion como el stalone y el snapes
Demolition like Stallone and Snapes
Toteking, veneren al Rey
ToteKing, worship the King
Con mi Playlist del Gym
With my gym playlist
Destrozo tu sesión Dj
I'll destroy your DJ session
Yo quiero sentir
I want to feel
Lo que ayer senti cuando nos vimos los dos
What I felt yesterday when the two of us saw each other
YO quiero sabes
I want to know
Yo quiero saber lo que ahi dentro de ti
I want to know what's inside of you





Writer(s): Jose Ruiz Venegas, Jesus Ramos Llama, Manuel Gonzalez Rodriguez, Alfonso Gabarri Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.