Paroles et traduction Tote King - Sangre y Sudor
Sangre y Sudor
Кровь и пот
36
primaveras,
ya
no
soy
un
niño
36
весен,
я
уже
не
мальчик,
Ya
no
digo
"puta"
desde
hace
tres
discos
Слово
"шлюха"
не
говорю
три
альбома,
Vengo
a
defender
el
título
que
está
invicto
Я
пришел
защитить
свой
непобедимый
титул,
A
contarte
la
verdad
como
en
el
Chester
con
Risto
Рассказать
правду,
как
на
шоу
у
Ристо.
No
quiero
pasta
que
me
sobre
en
la
tumba
Мне
не
нужны
деньги,
которые
останутся
в
могиле,
La
suficiente
pa
no
madrugar
nunca
Достаточно,
чтобы
никогда
не
вставать
рано.
Baila
con
ella,
no
bailes
con
cifras
Танцуй
с
ней,
а
не
с
цифрами,
Yo
soy
lo
que
buscaba
el
profesor
de
Whiplash
Я
- тот,
кого
искал
профессор
из
"Одержимости".
En
carne
y
hueso,
hermano
¡Que
poeta,
ah!
Во
плоти,
братан,
какой
поэт,
а!
Si
Lorca
no
estuviera
muerto
lo
mata
tu
rap
Если
бы
Лорка
не
был
мертв,
твой
рэп
убил
бы
его.
Se
está
pudriendo
la
cultura
donde
pisas
ya
Культура
там,
где
ты
ступаешь,
гниет,
Dame
ese
concierto
que
está
muerto
y
yo
lo
sé
llevar
Дай
мне
этот
мертвый
концерт,
я
его
оживлю.
No
estoy
en
redes,
no
estoy
en
plebes
ni
en
promoción
Я
не
в
соцсетях,
не
в
тусовках,
не
на
промо,
Estoy
tan
arriba
que
el
móvil
va
solo
en
modo
avión
Я
так
высоко,
что
телефон
только
в
режиме
полета.
Esta
es
la
música
loca
que
sale
sola
Это
безумная
музыка,
что
сама
рождается,
Cuando
el
corazón
la
llama
y
cuando
me
da
algo
de
tregua
al
top
Когда
сердце
ее
зовет
и
когда
мозг
дает
передышку.
Sin
temor,
solo
con
humildad
y
con
pasión
Без
страха,
только
со
смирением
и
страстью,
Sangre
y
sudor
Кровь
и
пот.
Sentís
el
temblor
Ты
чувствуешь
дрожь,
Motherfuckers,
tengo
el
control
Ублюдки,
я
владею
ситуацией.
Sangre
y
sudor
Кровь
и
пот.
Si
veis
la
T
es
que
llega
la
hora
Если
видишь
букву
Т,
значит,
время
пришло,
Se
va
la
fe
pero
vuelve
sola
Вера
уходит,
но
сама
возвращается.
Habéis
tenido
tres
años
para
investigar
y
no
da
У
вас
было
три
года
на
расследование,
и
не
вышло,
Aprovecha
bro,
si
llego
yo:
game
over
Лови
момент,
братан,
если
я
пришел:
игра
окончена.
Oye,
rapear
es
mas
divertido
con
el
ciego
de
Elvis
Эй,
читать
рэп
веселее
со
слепым
Элвисом,
Después
de
empalarte
vivo
con
tu
palo
de
selfies
После
того,
как
тебя
насадить
на
твою
селфи-палку.
Hermano,
hago
un
crowdfunding,
pillo
esa
lana
Братан,
я
делаю
краудфандинг,
собираю
бабло,
Y
le
doy
una
paga
al
retrasado
de
las
pipas
Tijuana
И
плачу
дебилу
из
рекламы
семечек
"Тихуана".
Sin
piedad,
así
rapeo
desde
el
96
Без
жалости,
так
я
читаю
с
96-го,
Muchos
vieron
mi
final,
aciertan
como
Sandro
Rey
Многие
видели
мой
финал,
предсказывают,
как
Сандро
Рей.
Ganarme
a
mi
es
complicado,
esta
vez
el
Победить
меня
сложно,
на
этот
раз
Jefe
infiltrado
no
va
a
hacer
llorar
al
empleado
Шеф
под
прикрытием
не
заставит
плакать
работника.
Tu
público
va
pilas,
es
mentira
Твоя
публика
на
взводе,
это
ложь,
Son
los
mismos
que
pagaban
la
entrada
pa
abuchear
a
Dylan
Это
те
же,
кто
платил
за
вход,
чтобы
освистать
Дилана.
Pobre
iluso,
háblame
de
éxito
Бедный
наивный,
говори
мне
об
успехе,
Cuando
Amancio
Ortega
se
compre
el
ejército
Когда
Амансио
Ортега
купит
себе
армию.
Vender,
crear,
todo
está
pensado
Продавать,
творить,
все
продумано,
De
lo
primero
soy
libre
y
de
lo
segundo
esclavo
От
первого
я
свободен,
а
второму
я
раб.
Tu
solo
petarás
homie
de
una
manera
Ты,
homie,
выстрелишь
только
одним
способом,
Y
es
haciendome
un
concierto
tributo
cuando
me
muera
Устроив
мне
концерт-трибьют,
когда
я
умру.
Sin
temor,
solo
con
humildad
y
con
pasión
Без
страха,
только
со
смирением
и
страстью,
Sangre
y
sudor
Кровь
и
пот.
Sentís
el
temblor
Ты
чувствуешь
дрожь,
Motherfuckers,
tengo
el
control
Ублюдки,
я
владею
ситуацией.
Sangre
y
sudor
Кровь
и
пот.
Si
veis
la
T
es
que
llega
la
hora
Если
видишь
букву
Т,
значит,
время
пришло,
Se
va
la
fe
pero
vuelve
sola
Вера
уходит,
но
сама
возвращается.
Habéis
tenido
tres
años
para
investigar
y
no
da
У
вас
было
три
года
на
расследование,
и
не
вышло,
Aprovecha
bro,
si
llego
yo:
game
over
Лови
момент,
братан,
если
я
пришел:
игра
окончена.
Compadre,
sé
que
en
tu
whatsapp
solo
tienes
haters
Друг,
я
знаю,
что
в
твоем
WhatsApp
только
хейтеры,
En
cambio
en
el
mio
solo
hay
beatmakers
А
в
моем
- только
битмейкеры.
Mucho
bocachancla
jugando
con
el
yeyo
Много
болтунов
играют
с
коксом,
Y
no
huelen
al
diablo
aunque
le
pille
por
el
cuello
И
не
чуют
дьявола,
даже
если
он
схватит
их
за
горло.
Tu
rollo
es
puro,
pastillita
tónica
Твой
стиль
- чистый,
таблетка-тоник,
Mi
extremo
es
duro,
mi
sociedad
es
alcohólica
Мой
экстрим
- жесткий,
мое
общество
- алкоголики.
Mi
gloria
es
pa
siempre,
paso
página
Моя
слава
- навсегда,
я
переворачиваю
страницу,
Tu
victoria
un
espejismo,
el
mundial
de
Sudáfrica
Твоя
победа
- мираж,
чемпионат
мира
в
ЮАР.
Toas
esas
frases
que
te
allanan
el
terreno
Все
эти
фразы,
что
тебе
расчищают
дорогу,
Se
descubren
y
se
sabe
que
tienen
mas
cara
que
Jay
Leno
Раскрываются
и
оказываются
наглее,
чем
Джей
Лено.
Que
Bárcenas
es
muy
malo
ya
lo
sabemos
Что
Барсенас
очень
плохой,
мы
уже
знаем,
Y
con
periodistas
detrás
mendigando
frases
lo
ves
hasta
bueno
А
с
журналистами,
выпрашивающими
фразы,
он
выглядит
даже
хорошим.
Escritor
en
mis
venas,
al
detalle
Писатель
в
моих
венах,
до
мелочей,
Alcalde,
La
Macarena,
pónme
una
calle
Мэр,
Ла
Макарена,
назови
улицу
моим
именем.
A
los
que
te
fallan
que
los
follen
Пусть
тех,
кто
тебя
подводит,
поимеют,
Y
lo
de
siempre:
a
la
que
te
follas,
que
no
te
falle
И
как
всегда:
ту,
кого
ты
поимел,
пусть
не
подведет.
Sin
temor,
solo
con
humildad
y
con
pasión
Без
страха,
только
со
смирением
и
страстью,
Sangre
y
sudor
Кровь
и
пот.
Sentís
el
temblor
Ты
чувствуешь
дрожь,
Motherfuckers,
tengo
el
control
Ублюдки,
я
владею
ситуацией.
Sangre
y
sudor
Кровь
и
пот.
Si
veis
la
T
es
que
llega
la
hora
Если
видишь
букву
Т,
значит,
время
пришло,
Se
va
la
fe
pero
vuelve
sola
Вера
уходит,
но
сама
возвращается.
Habeis
tenido
tres
años
para
investigar
y
no
da
У
вас
было
три
года
на
расследование,
и
не
вышло,
Aprovecha
bro,
si
llego
yo:
game
over
Лови
момент,
братан,
если
я
пришел:
игра
окончена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Brainiac Beats
Album
78
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.