Paroles et traduction Tote King feat. CeErre & Loné - No Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It′s
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It's
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It′s
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It's
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
It's
no
love,
pa′
mama
estamos
en
la
droga
It's
no
love,
pa'
mama
we
are
on
drugs
Si
quieres
joder,
tranqui,
que
habrá
joda
If
you
wanna
fuck
around,
don't
worry,
there
will
be
a
party
Si
quieres
jugar,
hay
que
entender
la
rola
If
you
wanna
play,
you
have
to
understand
the
song
Si
quieres
tragar,
hay
que
tragarla
toda
If
you
wanna
swallow,
you
have
to
swallow
it
all
Nueva
supa′,
supernova
New
supa',
supernova
¿Qué
hablas
puta?
¿Quién
te
ha
dado
coba?
What
are
you
talking
about,
bitch?
Who
gave
you
a
pat
on
the
back?
Estamos
en
la
droga,
to'l
día
veneno
We
are
on
drugs,
all
day
poison
El
combo
del
momento
con
el
Toterreno
The
combo
of
the
moment
with
the
Toterreno
Yo
vivo
ya
en
un
cuento
I
already
live
in
a
story
Me
despierto
y
follo,
me
levanto
y
prendo
I
wake
up
and
I
fuck,
I
get
up
and
I
light
up
De
lo
demás
no
entiendo
I
don't
understand
the
rest
Ni
quién
se
está
tirando,
ni
quién
se
está
vendiendo
Neither
who
is
shooting,
nor
who
is
selling
¿Quién
se
lo
rockea
así,
loco?
Who
rocks
it
like
that,
crazy?
Tirando
barras
como
yo
no
hay
otro
There
is
no
other
throwing
bars
like
me
Agüita
con
el
flaco
que
le
mete
al
coco
Watch
out
for
the
skinny
guy
who
puts
it
in
the
coconut
Tragando
birra,
quemando
choco.
Swallowing
beer,
burning
choco.
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It′s
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It's
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It′s
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It's
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Los
ciegos
ven
esto,
los
sordos
lo
oyen
The
blind
see
this,
the
deaf
hear
it
Los
mudos
lo
dicen:
Ceerre
y
Lone
The
mute
say
it:
Ceerre
and
Lone
Clientes
vienen,
no
buscan
bromas
Clients
come,
they
are
not
looking
for
jokes
Vuelan
como
el
diente
de
Isaiah
Thomas
They
fly
like
Isaiah
Thomas'
tooth
Soy
mi
mejor
versión
tras
la
actualización
I
am
my
best
version
after
the
update
¿Clavos
en
tus
manos
de
tu
creador
no
responden?
Nails
in
your
hands
from
your
creator
do
not
respond?
Vente
pa′
mi
la'o
entonces
Come
to
my
side
then
Traigo
leña
a
la
ciudad
como
Green
a
Golden
I
bring
firewood
to
the
city
like
Green
to
Golden
Lo
que
tú
esnifas
lo
saco
con
receta
What
you
sniff
I
get
with
a
prescription
Mato
el
game
como
el
SIDA
en
los
'80
I
kill
the
game
like
AIDS
in
the
'80s
Mi
cara
es
una
mierda
pero
escucha
¡Cojones!
My
face
is
shit
but
listen,
Damn
it!
Subo
tanto
las
líneas
que
son
el
surco
de
aviones
I
raise
the
lines
so
high
that
they
are
the
furrow
of
airplanes
Vivo
al
raso
a
lo
Vasco
Hernández
I
live
in
the
open
like
Vasco
Hernández
No
te
creen
como
al
Batman
de
Affleck
They
don't
believe
you
like
Affleck's
Batman
Tiro
3 como
un
yugoslavo
I
shoot
3 like
a
Yugoslavian
Y
sólo
hago
colabos
con
quien
comparto
tragos.
And
I
only
do
collabs
with
whom
I
share
drinks.
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It′s
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It′s
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It's
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It′s
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
You
can't
catch
me,
cabrón,
crossover
You
can't
catch
me,
dude,
crossover
A
esos
rappers
los
pongo
a
ver
Wizadora
I
make
those
rappers
watch
Wizadora
Microphone,
original
controler
Microphone,
original
controller
Una
mano
en
los
huevos
y
otra
en
el
mando
y
game
over
One
hand
on
my
balls
and
the
other
on
the
controller
and
game
over
Esos
chiquitines,
el
recreo
es
un
concierto
Those
little
ones,
recess
is
a
concert
Yo
no
oigo
esa
mierda
ni
con
las
orejas
de
un
muerto
I
don't
hear
that
shit
even
with
the
ears
of
a
dead
man
En
la
luz
el
bufón,
en
la
sombra
el
arquitecto
In
the
light
the
jester,
in
the
shadow
the
architect
Mi
curro,
mi
kely,
mi
chica;
chico,
estoy
perfecto
My
hustle,
my
kely,
my
girl;
boy,
I'm
perfect
Oye
agente,
si
no
hay
cuerpo
no
hay
delito
Listen,
officer,
if
there's
no
body,
there's
no
crime
Barras
en
tu
puta
cara,
Manny
a
Margarito
Bars
in
your
fucking
face,
Manny
to
Margarito
Odio
el
juico
moral,
no
soy
perito
I
hate
moral
judgment,
I'm
not
an
expert
Tu
piba
dice
que
soy
un
cabrón,
mi
madre
un
bendito
Your
girl
says
I'm
a
bastard,
my
mother,
a
blessed
one
Si
entran
por
la
puerta
you
better
run
If
they
come
through
the
door
you
better
run
Con
más
estilo
que
tú
hasta
pa′
comprar
el
pan
With
more
style
than
you
even
to
buy
bread
Fuera
del
patrón,
fuera
del
qué
dirán
Out
of
the
pattern,
out
of
what
they
will
say
T-O-T-E,
ready
for
the
payback.
T-O-T-E,
ready
for
the
payback.
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It's
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It′s
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
It's
no
love,
mira
el
game
is
over
It's
no
love,
look,
the
game
is
over
Back
por
aquí,
mira
el
game
is
over
Back
here,
look,
the
game
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stash House
Album
Lebron
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.