Tote King feat. Green Valley - No Quiero Ser Uno Más - traduction des paroles en russe




No Quiero Ser Uno Más
Я не хочу быть одним из многих
Hago lo que siento, uoh
Я делаю то, что чувствую, у-у
No hablo de coches ni pistolas
Не говорю о тачках и стволах
Lo que llevo adentro, uoh
То, что ношу внутри, у-у
No se rige por las modas
Не подчиняется модным трендам
No me representa
Меня не представляет
Tu manera de actuar, si eso es lo que se lleva
Твоя манера поведения, даже если это в тренде
No quiero ser uno más, yo
Я не хочу быть одним из многих
Lo siento, he vuelto, no escarmiento
Прости, я вернулся, не научусь на ошибках
Como Suárez, volverá a morder con el tiempo
Как Суарес, снова укушу со временем
Que Dios me salve si tiene tiempo, James Harden
Пусть Бог спасёт меня, если у него есть время, Джеймс Харден
Las tiro suave, todas van al centro
Бросаю мягко, все в яблочко
Mis balas te iluminan más que un LED, no
Мои пули светят ярче LED, не знаю
Todo es más triste que el minuto que me puso Risto cuando le follé
Всё грустнее той минуты, когда меня подставил Ристо, когда я его трахнул
Supongo que buscaba otro pipiolo llorica
Наверное, она искала другого нытика-сопляка
Y esa cadena fui pa' hundirla o fui pa' hacerla más rica
И эту цепь я либо чтобы утопить, либо чтобы сделать круче
No sé, las olas, las perchas, las modas se acercan
Не знаю, волны, вешалки, моды приближаются
Con camisetas de metal del Bershka
С металлическими футболками из Bershka
Los veo y entonces
Вижу их и тогда
Es cuando me entran ganas de rimar llorando a lo Kase Olszewski
Мне хочется читать рэп сквозь слёзы, как Кейси Ольшевски
Tengo amigos kinkies, tengo amigos polis
Есть друзья-извращенцы, есть друзья-копы
no tienes amigos polis, hermano, eres muy real
У тебя нет друзей-копов, братан, ты слишком реальный
Cuando acabe yo contigo los vas a necesitar, lo juro
Когда я с тобой разделаюсь, они тебе понадобятся, клянусь
Escupo joyas que se cuelgan, me a...
Плююсь бриллиантами, которые носят, меня...
estás tan pa'lante y tan pa' atrás yo
Ты так впереди и так позади, что я
Ten cuida'o, compadre, vas a dar la vuelta como Willie Fog
Осторожно, приятель, сделаешь кругосветку как Вилли Фогг
Tu mierda no me vale ni pa' labores del hogar
Твоё дерьмо не годится даже для домашней уборки
Y eso que si friego platos busco algo que pueda ignorar
А ведь когда мою посуду, ищу что-то, что можно игнорировать
Todavía estás fuera, yo en el palco ya
Ты всё ещё снаружи, я уже в ложе
Dame un beso, nena, nos enfoca la kiss cam
Поцелуй меня, детка, нас снимает kiss cam
Me ven la blusa y me dicen Illuminati y tal
Видят мою блузку и говорят "Иллюминаты" и всё такое
Y no, Illuminati fue la primera estafa, pirandad
И нет, Иллюминаты были первой аферой, пирандад
Hago lo que siento, uoh
Я делаю то, что чувствую, у-у
No hablo de coches ni pistolas
Не говорю о тачках и стволах
Lo que llevo adentro, uoh
То, что ношу внутри, у-у
No se rige por las modas
Не подчиняется модным трендам
No me representa
Меня не представляет
Tu manera de actuar, si eso es lo que se lleva
Твоя манера поведения, даже если это в тренде
No quiero ser uno más, yo
Я не хочу быть одним из многих
Vengo a matar tu ego, a romper tu entorno
Пришёл убить твоё эго, разрушить твой мирок
A joderte esos días en los que te la
Испортить тебе те дни, когда ты
Mides y piensas que vales pa'l porno
Меришься и думаешь, что годишься для порно
Voy a entrar al estudio pa' reactivar el Vesubio
Захожу в студию, чтобы разбудить Везувий
A morir en el curro como 2 Fast 2 Furious, ven
Умереть на работе как 2 Fast 2 Furious, давай
El martillo de Dufresne en la Biblia
Молот Дюфрейна в Библии
Paso, yo hago que payasos se suiciden rollo Robin Williams
Пасую, я заставляю клоунов убивать себя как Робин Уильямс
Hardcore del que ya no escucháis
Хардкор, который вы уже не слушаете
Que llegue al cementerio y resucita a Sean Price
Дойдёт до кладбища и воскресит Шона Прайса
Llama una pizza o llama al dealer, ¿qué prefieres, bro?
Вызывай пиццу или дилера, что предпочитаешь, бро?
Si usase el Twitter estaría en la cárcel, ¿sabes, no?
Будь у меня Twitter, я бы сидел в тюрьме, знаешь, нет?
He vuelto al cesto por el puto John Wall
Вернулся в корзину из-за чёртова Джона Уолла
Y llevo to'a la vida en esto, he visto pasar ya tres James Bond
И всю жизнь в деле, видел уже трёх Джеймсов Бондов
¿Quién sino? Te va a dar to's esos regalos
Кто, если не я? Подарит тебе все эти подарки
¿Quién sino? Que fresquee en todos los palos
Кто, если не я? Чтоб фристайлил во всех стилях
Mi obra habla por sola, bien pesa
Мои работы говорят сами, весомы
Ramas en mi cabeza, los laureles del César
Ветви в моей голове, лавры Цезаря
Me ofrecen premios como a Dylan y digo que no
Предлагают премии как Дилану, я говорю "нет"
Y lo mordisqueas, los Nadal en la Roland Garros
А ты покусываешь, как Надаль на Ролан Гаррос
No tengo filtros, tengo Asperger en el corazón
У меня нет фильтров, у меня синдром Аспергера в сердце
Y no sigo a youtubers, aún tengo sentido del humor
И не слежу за ютуберами, у меня ещё есть чувство юмора
Ayo, listen
Эй, слушай
Da igual si has folla'o o no, si me has escucha'o ya no eres virgen
Не важно, трахался ты или нет, если слышал меня - ты уже не девственник
Te regalo mis virutas
Дарю тебе мои стружки
Porque el dinero son papeles con
Ведь деньги - это бумажки с
Microbios con la cara de un hijo de puta
Микробами и лицом ублюдка
Hago lo que siento, uoh
Я делаю то, что чувствую, у-у
No hablo de coches ni pistolas
Не говорю о тачках и стволах
Lo que llevo adentro, uoh
То, что ношу внутри, у-у
No se rige por las modas
Не подчиняется модным трендам
No me representa
Меня не представляет
Tu manera de actuar, si eso es lo que se lleva
Твоя манера поведения, даже если это в тренде
No quiero ser uno más, yo
Я не хочу быть одним из многих





Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Manuel Fernandez Briantes, Pablo Gomariz Casado, Ander, Jesus Ramos Illana, Ivan Llamas Ayora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.