Paroles et traduction Tote King feat. Jotandjota - Alfonso Díez
Alfonso Díez
Альфонсо Диес
Si
estas
paredes
hablasen
no
dirian
mentiras
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы
не
лгали,
милая.
Mis
últimos
10
cumpleaños
los
he
celebrado
de
gira
Последние
10
своих
дней
рождения
я
отметил
на
гастролях.
Se
me
han
pasado
tan
rapido,
se
me
ha
tragao
la
vida
Они
пролетели
так
быстро,
жизнь
проглотила
их.
Y
si
me
voy
mañana
diré
misión
cumplida
И
если
я
умру
завтра,
я
скажу,
что
моя
миссия
выполнена.
J
en
Bambas,
birra
en
copas,
belga
10
grados
envidia
en
tu
boca
J
в
кроссовках,
пиво
в
бокалах,
бельгийское
10
градусов,
зависть
в
твоих
глазах.
Señor
del
under,
shit
roca
pillando
royalties
de
toda
europa
Повелитель
андеграунда,
чёртов
рок,
получаю
роялти
со
всей
Европы.
Pa
ti
la
noche,
pa
mi
el
banco
Тебе
— ночь,
мне
— банк.
Salir
de
fiesta
para
mi
es
cambiar
de
cuarto
Выход
в
свет
для
меня
— это
просто
смена
комнаты.
Metiendo
goles,
callando
las
gradas
y
dejando
a
0 a
quien
no
está
apostando
Забиваю
голы,
затыкаю
трибуны
и
оставляю
с
носом
тех,
кто
на
меня
не
ставит.
¿Si
sois
tan
grandes
por
que
os
veo
nomos?
Если
вы
такие
крутые,
почему
я
вижу
только
гномов?
(David
el
nomo)
(Дэвид-гном)
¿Si
soy
dios
porque
abro
un
yatekomo?
Если
я
бог,
то
почему
я
открываю
лапшу
быстрого
приготовления?
Aquí
no
hay
drama
tio,
en
el
bolo
sonrio
Здесь
нет
драмы,
детка,
на
концерте
я
улыбаюсь.
Ahí
fuera
hay
una
guerra
y
Roberto
Benigni
no
ha
venio
Там,
снаружи,
идёт
война,
а
Роберто
Бениньи
не
пришёл.
Si
estoy
yo
esta
en
lios
Если
я
здесь,
значит,
будут
проблемы.
No
hay
raperos
ni
desafios
Нет
рэперов,
нет
вызовов.
Llegas
tarde,
lo
hago
grande
como
los
Maiden
en
Rock
in
rio
Ты
опоздала,
я
делаю
это
грандиозно,
как
Iron
Maiden
на
Rock
in
Rio.
Escupo
tu
mierda
te
enseño
la
forma
de
hacerlo
que
tienen
mc's
por
aquí
Выплёвываю
твою
дрянь,
показываю
тебе,
как
это
делают
настоящие
МС
здесь.
Barras
que
suelto
envenenan
el
aire
me
ponen
los
pelos
de
punta
hasta
a
mí
let's
go
Строчки,
что
я
выдаю,
отравляют
воздух,
ставят
дыбом
волосы
даже
у
меня,
поехали!
Grandes
jugadas,
no
te
fies
muy
odiado
pero
el
sonrie
Отличные
ходы,
не
доверяй,
очень
ненавидим,
но
он
улыбается.
Lo
tiene
todo
¿quien
es
el
killer?
У
него
есть
всё.
Кто
этот
убийца?
Alfonso
Diez
Альфонсо
Диес.
.Todos
esos
cabrones
que
ahora
van
a
hablar
.Все
эти
ублюдки,
которые
сейчас
будут
говорить,
Tu
pregunta
por
nosotros
te
diran
que
va
Ты
спроси
о
нас,
они
скажут,
что
к
чему.
Y
eso
no
nos
importa
por
que
la
verdad
И
это
не
имеет
для
нас
значения,
потому
что
правду
Nadie
va
a
dar
mas
Никто
больше
не
скажет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Jotandjota, Magic Beats
Album
78
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.