Tote King feat. Morodo - Todo el Día Barras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tote King feat. Morodo - Todo el Día Barras




Todo el Día Barras
All Day Bars
Bububububu
Bububububu
Oh, yes
Oh, yes
Ja, ouh yeh-yeh-yeh, bububububu
Yeah, ouh yeh-yeh-yeh, bububububu
Uh, yeh, yeh
Uh, yeh, yeh
Ah-ah-a
Ah-ah-a
Una vez más llega su man Pinjaman
Once again, your man Pinjaman arrives
Last man, one kind, king of the kings, ouh
Last man, one kind, king of the kings, ouh
Tote en el aire
Tote in the air
Una vez mas llega el Pinjaman
Once again Pinjaman arrives
Yeah
Yeah
Hay quien cotillea brother y hay quien tiene vida
There are those who gossip, brother, and those who have a life
Hay quien lo pelea y hay quien vive de rodillas
There are those who fight it and those who live on their knees
Antes, arroz con tomate, ahorrando como hormigas
Before, rice with tomato, saving like ants
Ahora comemos hasta que nos duela la barriga
Now we eat until our bellies ache
Por si la suerte se pira y mañana te olvidan bro'
In case luck runs out and they forget you tomorrow, bro'
Cubata en vaso de sidra pa' to's mis compis, yo
Cubata in a cider glass for all my buddies, yo
Soy el Tote, el que educa poco, pero te entretiene
I am Tote, the one who educates little, but entertains you
Si te ríes con dos barras te pierdes las que vienen
If you laugh with two bars, you miss the ones that are coming
Elegante, sin falta
Elegant, without fail
En el restaurante no pido el wifi antes que la carta
At the restaurant, I don't ask for the Wi-Fi before the menu
Vivir pensando solo en los próximos tres días
To live thinking only about the next three days
Sería un arte que no controlo como el Marca
Would be an art that I don't control like Marca
Y escucha, nunca busco aplausos complacientes
And listen, I never seek complacent applause
Busco caras largas de novias que no te ríen las gracias siempre
I look for long faces of girlfriends who don't always laugh at your jokes
Soy de una chica, monógamo hasta el diente
I belong to one girl, monogamous to the teeth
Y si está conmigo, con una amiga es suficiente
And if she's with me, one friend is enough
Familia es todo en verdad presumo
Family is everything, I really brag about it
Lo demás lo salto como el desayuno
The rest I skip like breakfast
Quiero a mi hermano y a mi hermana más que a ninguno
I love my brother and sister more than anyone
Con la boca llena de uvas dándoles besos el 31
With a mouth full of grapes, kissing them on the 31st
Si miro para atrás está la hardcore
If I look back, there's the hardcore
Si miro hacia delante estás
If I look ahead, it's you
Si pienso en mi mamá suena un albo
If I think of my mom, an albino plays
Si pienso en mi papá el king of blues
If I think of my dad, the king of blues
Soy un niño grande con aspiración de gigante, un punto insignificante
I'm a big kid with giant aspirations, an insignificant point
Y en los bancos del cielo tengo el futuro en mis dedos
And on the benches of heaven, I have the future in my fingers
Si no es contigo no quiero
If it's not with you, I don't want it
Y seguir para a'lante sin olvidar lo importante
And keep going forward without forgetting what's important
Todo lo vivido antes de pisar este estilo
Everything I lived before stepping into this style
Si no es contigo no quiero (quiero, quiero, quiero)
If it's not with you, I don't want it (want it, want it, want it)
Vivimos tiempos siniestros de chistes y percances
We live in sinister times of jokes and mishaps
Míralos, megalómanos publicitándose, cachos de carne
Look at them, megalomaniacs advertising themselves, pieces of meat
Parejas sin brillo que se van con sus anillos como Gasol de Los Ángeles
Dull couples who leave with their rings like Gasol from Los Angeles
Más de diez años rimando de baloncesto
More than ten years rhyming about basketball
El Gran Wyoming del rap, vacila y texto
The Great Wyoming of rap, he jokes and texts
No tengo DJ's ni coristas, tengo compadres
I don't have DJs or backing singers, I have compadres
Y con ellos me hago viejo cantando como los Red Hots
And with them I grow old singing like the Red Hot Chili Peppers
Y con la edad cambio, Kafka en el juego
And with age I change, Kafka in the game
Con canas en las barbas, y el pecho y en los huevos
With gray hair on my beard, chest, and balls
Contento con la vida que llevo puliendo el cobre
Content with the life I lead, polishing the copper
Aunque no estaré conforme hasta que toda mi peña lo logre
Although I won't be satisfied until all my people achieve it
Pillando el lote, soltando clasics
Getting the lot, dropping classics
Haciendo free en mi choza con Jota y Traffic hasta las 6 am
Doing free in my hut with Jota and Traffic until 6 am
Porque eso nos gusta igual que esa chusta
Because we like that, just like that chusta
En tus labios quema'os del M
On your burned lips from the M
Tengo tres carreras vivir, caer y levantarme
I have three races: to live, to fall and to get up
Tengo facultad pa' rallarme, facilidad para entrarte
I have the faculty to get high, the ease to get into you
Astutos los financieros, muerto lo artístico está tu grupo
Financiers are astute, the artistic is dead, your group
Yo estoy de luto por García Marquez, mañanas de Pearl Jam, noches de Sound Garden
I am in mourning for García Márquez, Pearl Jam mornings, Soundgarden nights
Con cariño, pensando en mi estante, soy un niño grande, Adam Sandler
With love, thinking about my shelf, I'm a big kid, Adam Sandler
Esperando a que Lill Wayne saque el nuevo de The Carter
Waiting for Lil Wayne to release the new one from The Carter
Soy un niño grande con aspiración de gigante, un punto insignificante
I'm a big kid with giant aspirations, an insignificant point
Y en los bancos del cielo tengo el futuro en mis dedos
And on the benches of heaven I have the future in my fingers
Si no es contigo no quiero
If it's not with you, I don't want it
Y seguir para a'lante sin olvidar lo importante
And keep going forward without forgetting what's important
Todo lo vivido antes de pisar este estilo
Everything I lived before stepping into this style
Si no es contigo no quiero (quiero, quiero, quiero)
If it's not with you, I don't want it (want it, want it, want it)
Una vez más llega su man Pinjaman
Once again, your man Pinjaman arrives
Más alto que el king, él valía
Higher than the king, he was worth it
One man
One man
Ese Morodo (siéntate, hermano hermano of Christ)
That Morodo (sit down, brother brother of Christ)
Toteman 91 God saves
Toteman 91 God saves
¡Ouh!
¡Ouh!





Writer(s): Cam Bluff, Ruben David Morodo Ruiz, Manuel Gonzalez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.