Paroles et traduction Toteking - Como En Casa
Bien,
esto
está
dedicado
a
los
que
están
fuera
de
casa
deseando
volver
Ну
что
ж,
это
посвящается
тем,
кто
находится
вне
дома
и
хочет
вернуться
Ah,
¿echas
de
menos
lo
tuyo?
А?
Скучаешь
по
своим?
Скучаешь
по
своему?
Nada
como
en
casa
eh...
Как
дома
нигде
не
бывает,
а?
Me
he
estado
bañando
en
playas
del
Caribe,
con
ganas
de
volver
Я
плавал
на
пляжах
Карибского
моря,
а
все
равно
тянуло
домой
He
andado
por
la
Gran
Manzana
inclusive,
apunto
de
devolver
Я
бродил
по
Большому
яблоку,
и
мне
так
хотелось
вернуться
Yo
he
estado
en
todas
partes
Я
был
везде
He
visitado
museos,
he
sentido
el
arte
Я
посетил
музеи,
я
прочувствовал
искусство
He
tenido
empleos
feos,
y
a
veces
he
dormido
parques
У
меня
была
отвратительная
работа,
а
иногда
мне
приходилось
ночевать
в
парках
He
visto
a
Jordan,
a
Pippen
y
a
Harper
Я
видел
Джордана,
Пиппена
и
Харпера
He
fumado
con
las
estrellas,
Я
курил
со
звездами,
He
rimado
con
ellas...
me
he
trincao
botellas
Я
рифмовал
с
ними...
я
опустошал
бутылки
Me
han
presentao
a
directores
y
actores
de
cine
Меня
представляли
директорам
и
актерам
кино
He
compartido
el
agua
de
piscinas
con
delfines
Я
делил
воду
в
бассейнах
с
дельфинами
He
sufrido
miedo
al
público,
el
único
afónico
Я
боялся
публики,
был
единственным
афоником
En
muchos
festivales
conocidos
he
sido
anónimo
На
многих
известных
фестивалях
я
был
никому
не
известен
Me
han
llevado
a
la
cama
chavalas
Девушки
приглашали
меня
к
себе
He
follao
en
la
calas
de
las
playas
de
Cádiz
Я
занимался
любовью
в
бухтах
на
пляжах
Кадиса
Entre
gente
buena
y
gente
mala...
Среди
хороших
и
плохих
людей...
He
cambiao
de
gustos
y
de
forma
de
ser
Я
менял
свои
вкусы
и
образ
жизни
He
perdido
el
contacto
con
todos
para
no
perder
mi
fe
Я
потерял
связь
со
всеми,
чтобы
не
потерять
веру
He
tocado
en
Holanda,
Alemania,
México,
Chile,
que!
Я
выступал
в
Нидерландах,
Германии,
Мексике,
Чили,
да!
Y
he
tocado
en
las
salas
minúsculas,
no
te
olvides,
man
И
я
играл
в
крошечных
залах,
не
забывай
об
этом,
чувак
He
robado
en
las
tiendas,
me
han
robado
en
la
calle
Я
крал
в
магазинах,
меня
грабили
на
улице
He
perdido
muchas
riendas
y
he
cuidado
muchos
detalles
Я
отпускал
многое,
но
и
многим
уделял
большое
внимание
He
conocido
muchos
sitios
y
muchas
cosas
he
probado
Я
побывал
во
многих
местах
и
много
чего
испытал
Pero
como
se
está
en
Sevilla
se
no
se
está
en
ningún
lado...
Но
так,
как
в
Севилье,
нигде
нет...
Esta
es
mi
casa...
Это
мой
дом...
Este
es...
mi
sitio,
mi
calle,
mi
plaza
Это...
мое
место,
моя
улица,
моя
площадь
Mis
bares,
mi
clima,
mi
centro...
es
mi
casa...
Мои
бары,
мой
климат,
мой
центр...
это
мой
дом...
Año
tras
año
con
los
mismos
conceptos
Год
за
годом
с
теми
же
понятиями
Creo,
no
necesito
mucho
más
que
esto
По-моему,
мне
не
нужно
больше,
чем
это
Mi
gente,
mi
radio,
mis
bambas,
mi
bici
Мои
люди,
мое
радио,
мои
кроссовки,
мой
велосипед
Mi
espacio,
despacio...
¿salir
de
aquí?
¿que
dices?
Мое
пространство,
спокойно...
уехать
отсюда?
Да
что
ты
говоришь?
Tengo
lo
que
quiero
y
trabajo
pa
entreteneros
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
и
я
работаю,
чтобы
развлекать
вас
Es
un
privilegio
tocar
y
volver
a
veros
Для
меня
большая
честь
играть
и
снова
видеть
вас
Yo
he
trabajao
poniendo
helaos
Я
работал
мороженщиком
He
limpiao
mesas,
he
cocinao
hamburguesas
Я
убирал
столики,
готовил
гамбургеры
Me
he
destrozao
la
espalda
pa
una
puta
empresa
Я
надрывал
себе
спину
ради
сраной
компании
He
conducido
coches
sin
carnet
y
los
he
metio
en
zanjas
Я
водил
машины
без
прав
и
въезжал
в
канавы
He
escrito
letras
grandes
dentro
de
mi
bus
naranja...
Я
писал
большие
тексты
в
своем
оранжевом
автобусе...
He
estado
en
la
universidad,
de
allí
aprendí
mi
satírica
Я
учился
в
университете,
там
я
научился
своей
сатире
Pero
con
humildad,
que
es
lo
que
tiene
mi
lírica
Но
со
смирением,
это
то,
что
есть
в
моей
лирике
Rodeado
de
fiestas,
lugares,
bares
de
diversión
В
окружении
вечеринок,
мест,
увеселительных
баров
Tote
esquiva,
finta
y
se
escapa
hacia
a
la
otra
dimensión
Тоте
лавирует,
делает
финт
и
убегает
в
другое
измерение
Yo
he
estado
en
Chicago
perdio
con
5 pavos
Я
заблудился
в
Чикаго
с
5 долларами
He
confundio
2 trenes
y
por
poco
no
lo
cuento
hermano
Я
перепутал
2 поезда
и
чуть
было
не
погиб,
брат
He
terminao
en
el
barrio
feo,
muerto
de
miedo
Я
оказался
в
ужасном
районе,
перепуганный
до
смерти
Pensando
solo
en
mi
casa,
en
mi
madre,
en
cuanto
la
quiero
Думая
только
о
своем
доме,
о
своей
матери,
о
том,
как
я
ее
люблю
Ni
si
ganas
ni
si
pierdes,
Не
важно,
выиграешь
ты
или
проиграешь,
Dinero,
mujeres,
nada
comparas
si
la
soledad
te
muerde
Деньги,
женщины,
ничто
не
сравнится,
если
тебя
кусает
одиночество
He
visto
mucha
pasta
y
mucha
necesidad
Я
видел
много
денег
и
много
нужды
He
visto
sitio
donde
las
canas
salen
solo
de
entrar
Я
видел
места,
где
седые
волосы
появляются
только
от
того,
что
ты
туда
вошел
Acuérdate
bien,
siempre,
si
vives
dignamente
Помни
всегда,
если
ты
живешь
достойно
Da
gracias,
dale
de
comer
bien
a
tu
mente
Будь
благодарен,
корми
свой
разум
хорошей
пищей
Yo
he
visto
muchos
sitios
y
muchas
cosas
he
probado
Я
побывал
во
многих
местах
и
много
чего
испытал
Pero
como
esta
en
mi
casa
no
se
esta
ningún
lado...
Но
так,
как
дома,
нигде
нет...
Este
es
mi
sitio
Это
мое
место
Este
es...
mi
sitio,
mi
calle,
mi
plaza
Это...
мое
место,
моя
улица,
моя
площадь
Mis
bares,
mi
clima,
mi
centro...
es
mi
casa...
Мои
бары,
мой
климат,
мой
центр...
это
мой
дом...
Año
tras
año
con
los
mismos
conceptos
Год
за
годом
с
теми
же
понятиями
Creo,
no
necesito
mucho
más
que
esto
По-моему,
мне
не
нужно
больше,
чем
это
Mi
gente,
mi
radio,
mis
bambas,
mi
bici
Мои
люди,
мое
радио,
мои
кроссовки,
мой
велосипед
Mi
espacio,
despacio...
¿salir
de
aquí?
¿qué
dices?
Мое
пространство,
спокойно...
уехать
отсюда?
Что
ты
говоришь?
Tengo
lo
que
quiero
y
trabajo
pa
entreteneros
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
и
я
работаю,
чтобы
развлекать
вас
Es
un
privilegio
tocar
y
volver
a
veros
Для
меня
большая
честь
играть
и
снова
видеть
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Rodriguez Manuel, Landon Jon M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.