Paroles et traduction Toteking - Demasiado Pesado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiado Pesado
Слишком Тяжелый
Lo
mío
sale
de
repente
como
el
pecho
o
los
dientes
Моё
творчество
вырывается
наружу,
как
грудь
или
зубы
Mi
estilo
es
vikingo,
es
agua
de
fuego,
contar
billetes,
na
nuevo
Мой
стиль
- викинг,
это
огненная
вода,
считать
купюры,
ничего
нового
Montar
banquetes
pa
luego...
Устраивать
банкеты,
чтобы
потом...
Hacer
conciertos
el
mismo
día
que
yo
es
perder
dinero
Устраивать
концерты
в
тот
же
день,
что
и
я
- терять
деньги
Yo
estoy
aquí
pa
ser
el
mejor,
es
lo
que
quiero
Я
здесь,
чтобы
быть
лучшим,
это
то,
чего
я
хочу
No
planeo
currar
en
na
y
me
tatúo
entero
Не
планирую
работать
ни
на
кого
и
забиваюсь
татуировками
полностью
Prefiero
que
me
tengan
respeto
a
que
me
tengan
miedo
Предпочитаю,
чтобы
меня
уважали,
а
не
боялись
3,
05
es
mi
juego,
machaco
el
tablero
3,
05
- моя
игра,
я
разрываю
доску
Volver
a
las
minibasket
pa
sentiros
finos
Вернуться
к
мини-баскетболу,
чтобы
почувствовать
себя
изящным
Soy
irresistible
como
un
muffin
del
Starbucks
con
un
capuccino
Я
неотразим,
как
маффин
из
Starbucks
с
капучино
Mi
vida
es
como
el
Behringer,
una
mierda
es
cierto
Моя
жизнь
как
Behringer,
дерьмо,
это
правда
Tu
novia
es
como
el
Messenger...
siempre
abierto!
Твоя
девушка
как
Messenger...
всегда
открыта!
¿Quieres
ser
un
rey?
¿Quieres
seducir?
Хочешь
быть
королем?
Хочешь
соблазнять?
Mucho
decorao
y
poco
que
decir
Много
украшений
и
мало
что
сказать
Mucho
resfriao
y
poco
Nolotil
Много
простуд
и
мало
Нолотила
Yo
quiero
vivir
viéndolas
venir
Я
хочу
жить,
видя,
как
они
приходят
En
el
sofá
tumbao
viendo
Muchachada
Nui
На
диване,
валяясь,
смотрю
Muchachada
Nui
Y
reír
y
reír
siempre,
con
lo
que
pongan
И
смеяться,
и
смеяться
всегда,
над
тем,
что
показывают
Dejo
a
raperos
duros
suaves
como
Bob
Esponja
Я
делаю
жестких
рэперов
мягкими,
как
Губка
Боб
Síguem,
sígueme
hasta
que
la
muerte
nos
separe
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
пока
смерть
не
разлучит
нас
O
hasta
que
las
clínicas
nos
cambien
Или
пока
клиники
не
заменят
нам
La
sangre
como
a
Mick
Jagger
con
sondas
Кровь,
как
Мику
Джаггеру,
с
помощью
зондов
¿Te
gusta
verdad?
¿cuánto
lo
bordo?
Тебе
нравится,
правда?
Насколько
я
хорош?
Soy
el
bicho
de
las
rocas
que
le
pincha
en
el
brazo
a
Flash
Gordon
Я
- жук
из
скал,
который
колет
Флэша
Гордона
в
руку
Yo
no
rapeo,
yo
hago
rallys
Я
не
читаю
рэп,
я
участвую
в
ралли
Mi
estilo
nunca
morirá
como
The
Clash
y
el
London
Calling
Мой
стиль
никогда
не
умрет,
как
The
Clash
и
London
Calling
Cuando
el
Tote
King
viene
y
pilla
el
micro,
explosión!
Когда
приходит
Tote
King
и
берет
микрофон,
взрыв!
No
te
conviene
cuando
el
micro
esta
en
On
Тебе
не
поздоровится,
когда
микрофон
включен
Cuando
el
Tote
King
viene
con
el
mismo
sermón
Когда
Tote
King
приходит
с
той
же
проповедью
Manos
al
aire
si
nos
dan
la
razón
Руки
вверх,
если
они
с
нами
согласны
Los
medios
dicen...
"demasiado
pesado"
СМИ
говорят...
"слишком
тяжелый"
Las
niñas
dicen...
" yo
con
esto
no
bailo"
Девочки
говорят...
"я
под
это
не
танцую"
La
radio
quiere
que
suprima
los
tacos
Радио
хочет,
чтобы
я
убрал
ругательства
Pero
la
radio
me
importa
lo
mismo
que
Los
hombres
de
Paco
Но
радио
мне
так
же
важно,
как
"Los
hombres
de
Paco"
Tienen
razón,
es
demasiado
pesado
Они
правы,
это
слишком
тяжело
Lo
estoy
pensando
y
es
demasiado
pesado...
Я
думаю
об
этом,
и
это
слишком
тяжело...
Es
demasiado
pesado
Это
слишком
тяжело
Este
flow
es
demasiado
pesado...
Этот
флоу
слишком
тяжелый...
Yo
digo
I
love
this
game
cuando
acabo
contigo
Я
говорю
"I
love
this
game",
когда
заканчиваю
с
тобой
Y
tus
restos
los
pisa
David
Blaine
cuando
bajas
de
levitar
conmigo
И
по
твоим
останкам
ходит
Дэвид
Блейн,
когда
ты
спускаешься
после
левитации
со
мной
Yo
no
difumino
mi
opinión
entre
las
masas
Я
не
растворяю
свое
мнение
в
массах
Evito
bautizos,
bodas
y
fiestas
en
casa,
me
piro
Избегаю
крещений,
свадеб
и
домашних
вечеринок,
я
сваливаю
No
hables
de
mi,
aprende
ingles
pa
entender
de
una
vez
Не
говори
обо
мне,
учи
английский,
чтобы
наконец
понять
Ese
rap
yankee
que
te
flipa
y
que
te
vio
crecer
Тот
янки-рэп,
который
тебя
прёт
и
который
видел,
как
ты
растешь
No
hables
de
él,
habla
de
ti
y
agarra
el
mic
Не
говори
о
нем,
говори
о
себе
и
бери
микрофон
Es
decir,
enseña
aquí
tus
motivos
para
ser
MC
То
есть,
покажи
здесь
свои
причины
быть
МС
¿Te
gusta
bailar
o
el
programa
de
Fama?
Тебе
нравится
танцевать
или
программа
"Fama"?
Eso
no
es
danza,
soy
la
esperanza
como
Barack
Obama
Это
не
танец,
я
- надежда,
как
Барак
Обама
Prohíben
la
droga
y
to
los
borregos
corriendo
Запрещают
наркотики,
и
все
бараны
бегут
Deberían
prohibir
los
libros
pa
que
os
diera
morbo
leerlos
Должны
запретить
книги,
чтобы
вам
было
интересно
их
читать
¿Quieres
morir
por
el
hip
hop?
¿que
haces?
Хочешь
умереть
за
хип-хоп?
Что
ты
делаешь?
Quiero
ser
grande
como
Kurt
Russell
Я
хочу
быть
великим,
как
Курт
Рассел
Negociaciones,
planes,
maniobras,
nuevas
reuniones,
na!
Переговоры,
планы,
маневры,
новые
встречи,
нет!
Vacaciones
largas,
renglones,
vida
de
marajá
Длинные
каникулы,
строки,
жизнь
махараджи
El
corazón
es
solo
un
musculo,
un
contrato
Сердце
- это
всего
лишь
мышца,
контракт
El
cerebro
esta
sobreestimao
como
el
zodiaco
Мозг
переоценен,
как
и
зодиак
Mis
letras
son
fuego
en
la
boca
como
papas
bravas
Мои
тексты
- огонь
во
рту,
как
папас
бравас
Dicen
que
soy
la
manifestación
de
lo
que
el
planeta
esperaba
Говорят,
что
я
- проявление
того,
чего
ждала
планета
Uno
es
el
que
ha
entrao,
mil
van
a
morir
Один
вошел,
тысяча
умрет
Mil
lo
han
intentao,
espermas
desperdiciaos
por
la
matriz
Тысяча
пыталась,
сперматозоиды,
потраченные
впустую
маткой
Y
luego
nace
este
MC
como
podría
no
molar
А
потом
рождается
этот
МС,
как
он
может
не
нравиться
Si
mi
Escuela
ha
dejao
secuela
en
to
el
sistema
solar
Если
моя
Школа
оставила
последствия
во
всей
Солнечной
системе
Cuando
el
Tote
King
viene
y
pilla
el
micro,
explosión!
Когда
приходит
Tote
King
и
берет
микрофон,
взрыв!
No
te
conviene
cuando
el
micro
esta
en
On
Тебе
не
поздоровится,
когда
микрофон
включен
Cuando
el
Tote
King
viene
con
el
mismo
sermón
Когда
Tote
King
приходит
с
той
же
проповедью
Manos
al
aire
si
nos
dan
la
razón
Руки
вверх,
если
они
с
нами
согласны
Los
medios
dicen...
"demasiado
pesado"
СМИ
говорят...
"слишком
тяжелый"
Las
niñas
dicen...
" yo
con
esto
no
bailo"
Девочки
говорят...
"я
под
это
не
танцую"
La
radio
quiere
que
suprima
los
tacos
Радио
хочет,
чтобы
я
убрал
ругательства
Pero
la
radio
me
importa
lo
mismo
que
Los
hombres
de
Paco
Но
радио
мне
так
же
важно,
как
"Los
hombres
de
Paco"
Tienen
razón,
es
demasiado
pesado
Они
правы,
это
слишком
тяжело
Lo
estoy
pensando
y
es
demasiado
pesado...
Я
думаю
об
этом,
и
это
слишком
тяжело...
Es
demasiado
pesado
Это
слишком
тяжело
Este
flow
es
demasiado
pesado...
Этот
флоу
слишком
тяжелый...
Pero
la
radio
me
importa
lo
mismo
que
Los
hombres
de
Paco
Но
радио
мне
так
же
важно,
как
"Los
hombres
de
Paco"
Tienen
razon,
es
demasiado
pesado
Они
правы,
это
слишком
тяжело
Lo
estoy
pensando
y
es
demasiado
pesado...
Я
думаю
об
этом,
и
это
слишком
тяжело...
Es
demasiado
pesado
Это
слишком
тяжело
Este
flow
es
demasiado
pesado...
Этот
флоу
слишком
тяжелый...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Carlos Alberto Gonzalez Del Rey
Album
T.o.t.e.
date de sortie
26-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.