Paroles et traduction Toteking - Empece De 0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empece
de
cero,
estoy
aqui
Начал
с
нуля,
я
здесь,
милая.
Emepce
de
cero
y
ahora
TOTE
KING
brilla,
aqui
Начал
с
нуля,
и
теперь
TOTE
KING
сияет
здесь.
Empece
de
cero,
estoy
aqui
Начал
с
нуля,
я
здесь,
милая.
Emepce
de
cero
y
ahora
TOTE
KING
brilla,
aqui
Начал
с
нуля,
и
теперь
TOTE
KING
сияет
здесь.
Toteking
de
vuelta
en
esto
Toteking
вернулся
в
игру,
детка.
Caberza
fria,
un
nuevo
dia
que
agradezco
Холодная
голова,
новый
день,
за
который
я
благодарен.
Amanezco
al
lao
de
loscuadernos
viejos
apilaos
Просыпаюсь
рядом
со
стопкой
старых
тетрадей.
Cada
LP
gasto
uno
entero
На
каждый
альбом
уходит
целая
тетрадь.
Los
tengo
al
lao
de
nuevo
porque
ahacen
de
teloneros
Они
снова
рядом,
словно
на
разогреве.
Rebusco
en
ellos
convencido
Роюсь
в
них,
убежденный...
Ideas
que
hace
dos
años
no
me
molaban
tanto
Идеи,
которые
два
года
назад
мне
не
так
нравились,
Y
hoy
tienen
tol'sentido
Сегодня
обретают
смысл.
Cuido
lo
mio
tio
Я
забочусь
о
своем,
крошка.
Yo
no
escupo
a
tiempo
parcial
Я
не
читаю
рэп
по
совместительству.
Tantos
huesos
me
partio
por
esto
Столько
костей
поломал
из-за
этого.
Me
llaman
don
cristal
Меня
зовут
"хрустальный"
Дон.
He
crecido,
soy
un
hombre
adulto,
primo
Я
вырос,
я
взрослый
мужчина,
родная.
Reunido
en
la
comunidad
de
vecinos
Собрание
в
подъезде.
Ora
Silver,
Donald
Bert,
mi
Jazz
me
mantiene
Ora
Silver,
Donald
Byrd,
мой
джаз
меня
поддерживает.
Cuarenta
grados
en
la
ciuddad
Сорок
градусов
в
городе,
Y
en
mi
cuarto
hay
nieve
А
в
моей
комнате
снег.
En
tu
saludo
hay
mierda
В
твоем
приветствии
— дерьмо,
Como
en
todos
¿que
quieres?
Как
и
во
всех.
Чего
ты
хочешь?
Que
insulta
como
circulos
de
lectores
a
lectores
fieles
Что
оскорбляет,
как
кружки
читателей,
верных
читателей.
Paso
por
el
parque
identido
en
todas
partes
Прохожу
по
парку,
узнаваемый
повсюду.
Chavales
pujan
por
los
porros
Пацаны
торгуются
косяками,
Luchan
como
Marvels
Сражаются,
как
герои
Marvel.
Hay
un
bucle
en
cada
día
Каждый
день
— один
и
тот
же
цикл,
Que
me
avergüenza
de
escribir
Мне
стыдно
писать
об
этом
Con
pseudo
poesia
barata
Дешевой
псевдопоэзией.
Yo
no
soy
eso,
rata
Я
не
такой,
крыса.
Soy
un
transporter,
de
ideas,
de
peso,
Я
перевозчик
идей,
тяжеловес,
Un
Jason
Stathan,
mira
Джейсон
Стэтхэм,
блин.
Y
empce
de
cero
estoy
aqui
И
начал
с
нуля,
я
здесь,
милая.
Empece
de
cero
y
ahora
Toteking
brilla
aqui
Начал
с
нуля,
и
теперь
Toteking
сияет
здесь.
Empece
de
cero
estoy
aqui
Начал
с
нуля,
я
здесь,
милая.
Empece
de
cero
y
ahora
Toteking
brilla
aqui
Начал
с
нуля,
и
теперь
Toteking
сияет
здесь.
No,
no
estoy
acomodao
chavales
Нет,
я
не
успокоился,
ребята.
Soy
un
viejo
escuchando
to
lo
nuevo
que
sale
Я
старый,
слушаю
все
новинки.
Sabre
que
lo
habre
logrado
Я
буду
знать,
что
добился
своего,
Si
trasciendo
a
lo
Darth
Vader
Когда
превзойду
Дарта
Вейдера.
Y
dire:
estoy
acabado
И
скажу:
"Я
закончил",
El
dia
que
no
tenga
haters
В
тот
день,
когда
у
меня
не
будет
хейтеров.
Dame
lo
que
reine
Дайте
мне
то,
что
правит.
Llego
y
monto
el
pique
como...
Я
прихожу
и
устраиваю
разборки,
как...
Yoko
Ono
separando
Beattles
Йоко
Оно,
разлучающая
Битлз.
Damelo
que
reine
Дайте
мне
то,
что
правит.
El
tratamiento
regio
Королевское
обращение
Por
los
cuatro
compis
que
me
queda
y
medio
Ради
четырех
с
половиной
друзей,
что
у
меня
остались.
Porque
le
tiempo
se
dispara
Потому
что
время
летит,
Y
da
mas
miedo
que
el
peligro
И
это
страшнее
любой
опасности.
El
mundo
ya
es
clavao
a
un
episodio
de
Black
Mirror
Мир
уже
похож
на
серию
"Черного
зеркала".
Por
todas
esas
cosa
dignas
de
recordad
Ради
всех
этих
вещей,
достойных
памяти.
Frank
Nitti
volando
edificios
abajo
esta
la
ciudad
Фрэнк
Нитти
взрывает
здания,
внизу
город.
El
tiburon
saliendo
del
agua
en
estudios
de
Universal
Акула
выпрыгивает
из
воды
в
студии
Universal.
El
dia
que
Jordan
dio
un
recital
День,
когда
Джордан
дал
концерт,
Y
tu
estabas
ahi
pa
verlo
И
ты
была
там,
чтобы
увидеть
это,
Aunque
fuese
por
diferido
Даже
если
в
записи.
El
rapper
preferido
Любимый
рэпер
De
tu
rapper
preferido
Твоего
любимого
рэпера.
Empece
de
cero,
estoy
aqui
Начал
с
нуля,
я
здесь,
милая.
Emepce
de
cero
y
ahora
Toteking
brilla,
aqui
Начал
с
нуля,
и
теперь
Toteking
сияет
здесь.
Empece
de
cero,
estoy
aqui
Начал
с
нуля,
я
здесь,
милая.
Emepce
de
cero
y
ahora
Toteking
Начал
с
нуля,
и
теперь
Toteking.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Michael Coleman, Noah James Shebib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.