Toteking - Empezamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toteking - Empezamos




Empezamos
Начинаем
¿Conocen este chiste?
Знаешь этот анекдот, милая?
Dos señoras de edad están en un hotel de alta montaña,
Две пожилые дамы в высокогорном отеле,
Y dice una: "Vaya, aquí la comida es realmente terrible".
И одна говорит: "Вот это да, еда здесь просто ужасная".
Y contesta la otra: "Sí, y además las raciones son tan pequeñas..."
А другая отвечает: "Да, и к тому же порции такие маленькие..."
Pues, básicamente así es como me parece la vida.
Вот, в принципе, так мне и кажется жизнь.
Llena de soledad, misterios, sufrimiento, tristeza...
Полная одиночества, тайн, страданий, печали...
Y, sin embargo, se acaba demasiado deprisa.
И, тем не менее, она заканчивается слишком быстро.
Te acaban de salvar la vida, date cuenta.
Тебе только что спасли жизнь, пойми это.
He dejao' que salgan antes los Rolling,
Я позволил Rolling Stones выступить раньше,
Pa' no joderles las ventas.
Чтобы не портить им продажи.
La vuelta a los 60' sin explicaciones,
Возвращение к 60-м без объяснений,
Los pájaros se duermen en el cielo entre sus migraciones.
Птицы засыпают в небе среди своих миграций.
La calidad es un término que no conoces,
Качество это термин, который тебе не знаком, детка,
La naturalidad es la más difícil de las poses.
Естественность самая сложная из поз.
Y me ponen, los saxofones, improvisaciones, notas,
И меня заводят саксофоны, импровизации, ноты,
Música en el aire, yo y mis botas J'Hayber.
Музыка в воздухе, я и мои ботинки J'Hayber.
¿Que baile? Sólo bailo con Iron Maiden, loca.
Что за танцы? Я танцую только под Iron Maiden, красотка.
Mastico kikos y los enseño en la boca.
Грызу семечки и показываю их во рту.
Tengo ideas feas en la cabeza, tío, no las hurgues,
У меня в голове плохие мысли, друг, не копайся в них,
Porque tienen más pringue que la campana de un burguer.
Потому что они грязнее, чем вытяжка в бургерной.
Me llevo sin jugar dos años enteros
Я не играл два года подряд
Y cuando vuelvo sigo machacándola a dos pies,
И когда возвращаюсь, продолжаю размазывать всех в пух и прах,
Tirándola al tablero.
Забивая мяч в корзину.
(Sigo) saludando al fuego,
(Продолжаю) приветствовать огонь,
(Siempre) respetando el juego.
(Всегда) уважая игру.
Sigo rapeando, descubriendo productores nuevos.
Продолжаю читать рэп, открывая новых продюсеров.
Rodeao' de falsos fans de los 80'
Окружен фальшивыми фанатами 80-х,
Que pillan en DVD Los Warriors y te lo cuentan.
Которые берут на DVD "Воинов" и пересказывают тебе.
Quieren darnos en la cara con mentes maestras,
Хотят поразить нас шедеврами мысли,
Pero pillan las versiones censurás, y sin extras.
Но берут цензурные версии, да еще и без бонусов.
Tu compi es un "Don Juan"
Твой кореш "Дон Жуан",
Su novia se la pega mientras juega al gavilán.
Его девушка изменяет ему, пока он играет в "гавилан".
Soy testigo de esas cosas y sufro distorsión del sexo.
Я свидетель таких вещей и страдаю от искаженного представления о сексе.
Mi frase favorita es: "No pongo cuernos, no valgo pa' eso".
Моя любимая фраза: не изменяю, я не гожусь для этого".
¿Alguien dijo una razón de peso?
Кто-то сказал веская причина?
El bicho más cabrón de los de Aliens: El regreso.
Самый жуткий монстр из "Чужих: Возвращение".
¡Tú espabila! Si vas a jugar con ToteKing.
Ты давай, шевелись! Если собираешься играть с ToteKing.
Os voy a dejar comprando pilas, como Radio Raheem.
Я оставлю вас покупать батарейки, как Radio Raheem.
Me deslizo. Aquí no pegas ni con fixo.
Я выскальзываю. Тут ты не приклеишься даже на суперклей.
no tienes letras, tío. Bueno, las letras del piso.
У тебя нет текстов, чувак. Ну, разве что номера квартиры.
Compremos litros heavies en Amalia, ve perfeccionando el alias,
Купим тяжелого литража в Амалии, совершенствуй свой псевдоним,
Tus Timberlands son sandalias.
Твои Timberland это сандалии.
Venga, por favor, pa' este disco cántate algo hermoso,
Давай, пожалуйста, для этого альбома спой что-нибудь красивое,
De relaciones y amor. Querréis decir casposo, ¿no?
Об отношениях и любви. Хочешь сказать, банальное, да?
No voy a escribir la mierda fácil que ellos quieren,
Я не буду писать ту легкую хрень, которую они хотят,
Pa' poder cantar mis letras mientras bailan sus mujeres.
Чтобы они могли петь мои песни, пока их женщины танцуют.
No voy a hablaros de putas, drogas y coches.
Я не буду рассказывать вам о шлюхах, наркотиках и машинах.
No sé, si no me gusta el finde me quedo en el keli.
Не знаю, если мне не нравится выходные, я остаюсь дома.
Tengo fé, y donde tengo los pies.
У меня есть вера, и я знаю, где мои ноги стоят.
Por eso aunque saque compact no vivo en la peli.
Поэтому, даже если я выпускаю альбом, я не живу в кино.
Vivo sin tele, vivo en los discos que salgo.
Живу без телевизора, живу в альбомах, в которых появляюсь.
Valgo porque leo los mismos libros que el malo de Se7en.
Я ценен, потому что читаю те же книги, что и злодей из "Семь".
Nadie en España me tacha de tirano, hago muchas colabos.
Никто в Испании не назовет меня тираном, я много сотрудничаю.
Son 22, si quieres las contamos.
Их 22, если хочешь, посчитаем.
Los que estamos, y algún que otro copión.
Те, кто с нами, и еще парочка подражателей.
Pero si el rap tiene problemas, yo traigo la solución.
Но если у рэпа проблемы, у меня есть решение.
Y es que te puede gustar o no,
И дело в том, что тебе может нравиться или нет,
Puedes tener otro enfoque,
У тебя может быть другой подход,
Pero ninguno de vosotros,
Но никто из вас,
¡hijos de puta!
сукины дети!
Es mas bueno que el Tote.
Не круче, чем Tote.





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.