Paroles et traduction Toteking - Empezamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Conocen
este
chiste?
Знаешь
этот
анекдот,
милая?
Dos
señoras
de
edad
están
en
un
hotel
de
alta
montaña,
Две
пожилые
дамы
в
высокогорном
отеле,
Y
dice
una:
"Vaya,
aquí
la
comida
es
realmente
terrible".
И
одна
говорит:
"Вот
это
да,
еда
здесь
просто
ужасная".
Y
contesta
la
otra:
"Sí,
y
además
las
raciones
son
tan
pequeñas..."
А
другая
отвечает:
"Да,
и
к
тому
же
порции
такие
маленькие..."
Pues,
básicamente
así
es
como
me
parece
la
vida.
Вот,
в
принципе,
так
мне
и
кажется
жизнь.
Llena
de
soledad,
misterios,
sufrimiento,
tristeza...
Полная
одиночества,
тайн,
страданий,
печали...
Y,
sin
embargo,
se
acaba
demasiado
deprisa.
И,
тем
не
менее,
она
заканчивается
слишком
быстро.
Te
acaban
de
salvar
la
vida,
date
cuenta.
Тебе
только
что
спасли
жизнь,
пойми
это.
He
dejao'
que
salgan
antes
los
Rolling,
Я
позволил
Rolling
Stones
выступить
раньше,
Pa'
no
joderles
las
ventas.
Чтобы
не
портить
им
продажи.
La
vuelta
a
los
60'
sin
explicaciones,
Возвращение
к
60-м
без
объяснений,
Los
pájaros
se
duermen
en
el
cielo
entre
sus
migraciones.
Птицы
засыпают
в
небе
среди
своих
миграций.
La
calidad
es
un
término
que
no
conoces,
Качество
— это
термин,
который
тебе
не
знаком,
детка,
La
naturalidad
es
la
más
difícil
de
las
poses.
Естественность
— самая
сложная
из
поз.
Y
me
ponen,
los
saxofones,
improvisaciones,
notas,
И
меня
заводят
саксофоны,
импровизации,
ноты,
Música
en
el
aire,
yo
y
mis
botas
J'Hayber.
Музыка
в
воздухе,
я
и
мои
ботинки
J'Hayber.
¿Que
baile?
Sólo
bailo
con
Iron
Maiden,
loca.
Что
за
танцы?
Я
танцую
только
под
Iron
Maiden,
красотка.
Mastico
kikos
y
los
enseño
en
la
boca.
Грызу
семечки
и
показываю
их
во
рту.
Tengo
ideas
feas
en
la
cabeza,
tío,
no
las
hurgues,
У
меня
в
голове
плохие
мысли,
друг,
не
копайся
в
них,
Porque
tienen
más
pringue
que
la
campana
de
un
burguer.
Потому
что
они
грязнее,
чем
вытяжка
в
бургерной.
Me
llevo
sin
jugar
dos
años
enteros
Я
не
играл
два
года
подряд
Y
cuando
vuelvo
sigo
machacándola
a
dos
pies,
И
когда
возвращаюсь,
продолжаю
размазывать
всех
в
пух
и
прах,
Tirándola
al
tablero.
Забивая
мяч
в
корзину.
(Sigo)
saludando
al
fuego,
(Продолжаю)
приветствовать
огонь,
(Siempre)
respetando
el
juego.
(Всегда)
уважая
игру.
Sigo
rapeando,
descubriendo
productores
nuevos.
Продолжаю
читать
рэп,
открывая
новых
продюсеров.
Rodeao'
de
falsos
fans
de
los
80'
Окружен
фальшивыми
фанатами
80-х,
Que
pillan
en
DVD
Los
Warriors
y
te
lo
cuentan.
Которые
берут
на
DVD
"Воинов"
и
пересказывают
тебе.
Quieren
darnos
en
la
cara
con
mentes
maestras,
Хотят
поразить
нас
шедеврами
мысли,
Pero
pillan
las
versiones
censurás,
y
sin
extras.
Но
берут
цензурные
версии,
да
еще
и
без
бонусов.
Tu
compi
es
un
"Don
Juan"
Твой
кореш
— "Дон
Жуан",
Su
novia
se
la
pega
mientras
juega
al
gavilán.
Его
девушка
изменяет
ему,
пока
он
играет
в
"гавилан".
Soy
testigo
de
esas
cosas
y
sufro
distorsión
del
sexo.
Я
свидетель
таких
вещей
и
страдаю
от
искаженного
представления
о
сексе.
Mi
frase
favorita
es:
"No
pongo
cuernos,
no
valgo
pa'
eso".
Моя
любимая
фраза:
"Я
не
изменяю,
я
не
гожусь
для
этого".
¿Alguien
dijo
una
razón
de
peso?
Кто-то
сказал
веская
причина?
El
bicho
más
cabrón
de
los
de
Aliens:
El
regreso.
Самый
жуткий
монстр
из
"Чужих:
Возвращение".
¡Tú
espabila!
Si
vas
a
jugar
con
ToteKing.
Ты
давай,
шевелись!
Если
собираешься
играть
с
ToteKing.
Os
voy
a
dejar
comprando
pilas,
como
Radio
Raheem.
Я
оставлю
вас
покупать
батарейки,
как
Radio
Raheem.
Me
deslizo.
Aquí
no
pegas
ni
con
fixo.
Я
выскальзываю.
Тут
ты
не
приклеишься
даже
на
суперклей.
Tú
no
tienes
letras,
tío.
Bueno,
las
letras
del
piso.
У
тебя
нет
текстов,
чувак.
Ну,
разве
что
номера
квартиры.
Compremos
litros
heavies
en
Amalia,
ve
perfeccionando
el
alias,
Купим
тяжелого
литража
в
Амалии,
совершенствуй
свой
псевдоним,
Tus
Timberlands
son
sandalias.
Твои
Timberland
— это
сандалии.
Venga,
por
favor,
pa'
este
disco
cántate
algo
hermoso,
Давай,
пожалуйста,
для
этого
альбома
спой
что-нибудь
красивое,
De
relaciones
y
amor.
Querréis
decir
casposo,
¿no?
Об
отношениях
и
любви.
Хочешь
сказать,
банальное,
да?
No
voy
a
escribir
la
mierda
fácil
que
ellos
quieren,
Я
не
буду
писать
ту
легкую
хрень,
которую
они
хотят,
Pa'
poder
cantar
mis
letras
mientras
bailan
sus
mujeres.
Чтобы
они
могли
петь
мои
песни,
пока
их
женщины
танцуют.
No
voy
a
hablaros
de
putas,
drogas
y
coches.
Я
не
буду
рассказывать
вам
о
шлюхах,
наркотиках
и
машинах.
No
sé,
si
no
me
gusta
el
finde
me
quedo
en
el
keli.
Не
знаю,
если
мне
не
нравится
выходные,
я
остаюсь
дома.
Tengo
fé,
y
sé
donde
tengo
los
pies.
У
меня
есть
вера,
и
я
знаю,
где
мои
ноги
стоят.
Por
eso
aunque
saque
compact
no
vivo
en
la
peli.
Поэтому,
даже
если
я
выпускаю
альбом,
я
не
живу
в
кино.
Vivo
sin
tele,
vivo
en
los
discos
que
salgo.
Живу
без
телевизора,
живу
в
альбомах,
в
которых
появляюсь.
Valgo
porque
leo
los
mismos
libros
que
el
malo
de
Se7en.
Я
ценен,
потому
что
читаю
те
же
книги,
что
и
злодей
из
"Семь".
Nadie
en
España
me
tacha
de
tirano,
hago
muchas
colabos.
Никто
в
Испании
не
назовет
меня
тираном,
я
много
сотрудничаю.
Son
22,
si
quieres
las
contamos.
Их
22,
если
хочешь,
посчитаем.
Los
que
estamos,
y
algún
que
otro
copión.
Те,
кто
с
нами,
и
еще
парочка
подражателей.
Pero
si
el
rap
tiene
problemas,
yo
traigo
la
solución.
Но
если
у
рэпа
проблемы,
у
меня
есть
решение.
Y
es
que
te
puede
gustar
o
no,
И
дело
в
том,
что
тебе
может
нравиться
или
нет,
Puedes
tener
otro
enfoque,
У
тебя
может
быть
другой
подход,
Pero
ninguno
de
vosotros,
Но
никто
из
вас,
¡hijos
de
puta!
сукины
дети!
Es
mas
bueno
que
el
Tote.
Не
круче,
чем
Tote.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.