Paroles et traduction Toteking - IDEA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baghira,
¿qué
pasa,
hermano?
Багира,
как
дела,
братан?
Oye,
ya
tienes
en
el
correo
lo
que
he
graba′o
con
tu
instrumental
Слушай,
я
уже
отправил
тебе
на
почту
то,
что
записал
с
твоим
инструменталом
Espero
que
te
mole
Надеюсь,
тебе
понравится
Al
final
lo
que
he
hecho
aquí
es
un
poco
В
итоге
я
сделал
тут
небольшую
вещь
Lo
que
siempre
me
preguntan
То,
о
чем
меня
всегда
спрашивают
¿Cómo
creo,
no?,
¿cómo
viene
una
idea
a
mi
cabeza?
Как
я
творю,
понимаешь?
Как
идея
приходит
ко
мне
в
голову?
Y
cómo
la
plasmo,
mira
И
как
я
ее
воплощаю,
смотри
Idea
nace
a
las
dos,
viene
a
por
mí
Идея
рождается
в
два
часа
ночи,
приходит
ко
мне
La
noto
bajar
desvelándome,
ella
quiere
existir
Я
чувствую,
как
она
спускается,
не
давая
мне
уснуть,
она
хочет
жить
En
la
rotonda
del
orbital
por
la
estrecha
nariz
По
кольцевой
орбитальной
дороге,
через
узкий
нос
Se
incorpora
a
la
yugular
y
la
subclavia,
por
fin
Она
вливается
в
яремную
вену
и
подключичную,
наконец
En
la
braquial
pilla
un
ticket
del
peaje
a
pagar
В
плечевой
артерии
она
берет
билет
на
платный
участок
дороги
Y
ve
los
tattoos
de
mi
piel,
ese
agradable
mural
И
видит
татуировки
на
моей
коже,
эту
приятную
фреску
Del
antebrazo
al
anular
ve
mi
anillo
brillar
От
предплечья
до
безымянного
пальца
она
видит,
как
сияет
мое
кольцо
Y
piensa
que
ha
llega'o
el
final,
mis
dedos
van
a
parir
И
думает,
что
финал
настал,
мои
пальцы
готовы
родить
Agarro
el
móvil
con
la
izquierda
Левой
рукой
я
беру
телефон
Y
trazo
el
doble
patrón
И
рисую
двойной
узор
Y
dejo
a
Idea
descansando
en
el
Samsung
Notes
И
оставляю
Идею
отдыхать
в
Samsung
Notes
Y
ahora
no
puedo
dormir
(no)
И
теперь
я
не
могу
уснуть
(нет)
Quiero
verla
crecer
Хочу
видеть,
как
она
растет
Me
tapo
con
la
manta
pa′
no
despertar
a
mi
mujer
Я
накрываюсь
одеялом,
чтобы
не
разбудить
жену
Y
se
despierta
igualmente,
así
que
bajo
al
salón
И
она
все
равно
просыпается,
так
что
я
спускаюсь
в
гостиную
Y
en
la
escalera
voy
pensando:
И
на
лестнице
думаю:
"¿Quién
pagó
esta
mansión?
"Кто
оплатил
этот
особняк?
¿Cómo
he
llegao
hasta
aquí?
Как
я
дошел
до
этого?
Si
yo
era
un
pobre
chaval
Ведь
я
был
бедным
парнем
Criao
en
un
VPO
Выросшим
в
муниципальном
жилье
Y
hoy
me
apellidan
el
King"
А
сегодня
меня
называют
Королем"
En
la
nevera
guardo
hielo
y
el
Matusa
dos
tres
В
холодильнике
храню
лед
и
пару
бутылок
Matusalem
Pa'
ocasiones
como
estas,
pa'
aliviar
el
estrés
Для
таких
случаев,
чтобы
снять
стресс
Cruzo
el
patio
y
la
luna
hace
un
saludo
de
ujier
Пересекаю
двор,
и
луна
приветствует
меня,
как
швейцар
Todo
el
barrio
está
durmiendo,
soy
el
único
en
pie
Весь
район
спит,
я
один
на
ногах
En
el
estudio
hay
otro
hogar
de
ceniza
y
apuntes
В
студии
еще
один
очаг
с
пеплом
и
заметками
Hay
polvo
en
los
cacharros
como
nieve
en
las
cumbres
На
аппаратуре
пыль,
как
снег
на
вершинах
Enciendo
el
Avalon,
el
micro
y
sus
válvulas
se
funden
Включаю
Avalon,
микрофон
и
его
лампы
плавятся
Como
amantes
de
la
urbe
siguiendo
sus
costumbres
Как
городские
влюбленные,
следующие
своим
привычкам
Paso
a
Idea
del
teléfono
al
folio
Переношу
Идею
с
телефона
на
лист
бумаги
Y
mis
bafles
cantan
nanas
en
su
nuevo
dormitorio
И
мои
колонки
поют
колыбельные
в
ее
новой
спальне
Abro
mi
carpeta
de
beats
pa′
buscar
el
idóneo
(¿cuál?)
Открываю
папку
с
битами,
чтобы
найти
подходящий
(какой?)
Y
debo
navegar
entre
dos
mil,
va
a
empezá′
el
agobio
И
мне
приходится
выбирать
из
двух
тысяч,
начинается
головная
боль
Si
visto
a
Idea
classic,
me
dirán
que
no
le
pega
Если
одену
Идею
в
классику,
скажут,
что
ей
не
идет
Si
visto
a
Idea
trending,
me
dirán
que
es
una
hortera
Если
одену
Идею
в
тренд,
скажут,
что
она
безвкусная
Si
la
hago
boom
bap,
dirán
vieja
escuela
Если
сделаю
ее
бум-бэп,
скажут
старая
школа
Si
la
hago
drumless,
dirán
Если
сделаю
ее
без
ударных,
скажут
"¿Ese
bombo
cuándo
rompe,
cuándo
empieza?"
"Когда
же
этот
бочка
взорвется,
когда
начнется?"
Mi
cabeza
ordena
ideas
turbias
como
siempre
Моя
голова,
как
всегда,
генерирует
мрачные
идеи
Y
ahora
dudo
de
pa'
qué
escribir
si
ya
he
hecho
tantos
temas
(¿pa′
qué?)
И
теперь
я
сомневаюсь,
зачем
писать,
если
я
уже
сделал
столько
песен
(зачем?)
Entonces
pienso
en
Woody
Allen
que
hace
peli
al
año
Тогда
я
думаю
о
Вуди
Аллене,
который
снимает
фильм
в
год
Y
digo:
"sigue
Tote,
el
día
que
pares
mueres
de
pena"
И
говорю:
"Продолжай,
Тоте,
в
тот
день,
когда
ты
остановишься,
ты
умрешь
от
тоски"
Y
escribo
y
escribo,
y
crece
mi
idea
И
я
пишу
и
пишу,
и
моя
идея
растет
Y
pasa
por
fases,
me
alegra
y
cabrea
И
проходит
через
фазы,
радует
и
злит
меня
Y
tacho
y
discuto,
y
si
grito
en
momentos
es
porque
И
я
вычеркиваю
и
спорю,
и
если
иногда
кричу,
то
потому
что
Soy
andaluz,
hago
ruido
afuera
pa'
tapá′
el
de
dentro
Я
андалузец,
я
шуметь
снаружи,
чтобы
заглушить
шум
внутри
Entonces
caigo
en
que
no
le
he
hecho
un
estribillo
(no)
И
тут
я
понимаю,
что
не
сделал
ей
припева
(нет)
No
hay
nada
populista
y
fácil
que
puedan
cantá'
en
directo
(qué
va)
Нет
ничего
популярного
и
простого,
что
они
могли
бы
петь
на
концерте
(ну
нет)
Y
el
día
que
presente
a
Idea
en
público
И
в
тот
день,
когда
я
представлю
Идею
публике
Podría
parecerse
a
"puzzle"
y
se
aburren
con
largos
textos
(tal
cual)
Она
может
показаться
"пазлом",
и
они
заскучают
с
длинными
текстами
(вот
так)
Dudo
de
si
hacerlo,
no
quiero
parecerme
a
nadie
Я
сомневаюсь,
стоит
ли
это
делать,
я
не
хочу
быть
похожим
на
кого-то
La
industria
de
la
música
ya
está
provista
de
cobardes
Музыкальная
индустрия
уже
обеспечена
трусами
Así
que
sigo
con
mis
líneas
y
cuido
a
Idea
Поэтому
я
продолжаю
свои
строки
и
забочусь
об
Идее
Le
doy
forma
en
esta
noche
oscura
hasta
que
el
sol
venga
a
buscarme
Придаю
ей
форму
в
эту
темную
ночь,
пока
солнце
не
придет
за
мной
Acabo
tarde
Я
заканчиваю
поздно
Salgo
del
estudio,
son
las
siete
Выхожу
из
студии,
семь
часов
Y
un
pájaro
se
acerca
a
saludarme
И
птица
подлетает
по
приветствовать
меня
La
luz
viene
a
cegarme
Свет
ослепляет
меня
Ruidos
en
la
mañana
de
currantes
Шум
утренних
рабочих
Aroma
a
café,
ideas
rumiantes
Аромат
кофе,
размышляющие
идеи
Mi
chica
desayuna
en
el
salón,
corro
a
contarle
Моя
девушка
завтракает
в
гостиной,
я
бегу
рассказать
ей
Que
estuve
en
el
estudio
hasta
tarde
y
que
voy
de
empalme
Что
я
был
в
студии
до
поздней
ночи
и
что
я
иду
на
смену
Un
beso
y
me
despido
Поцелуй
и
прощание
Y
tal
vez
algo
del
frigo
calme
el
ruido
del
hambre
И,
возможно,
что-то
из
холодильника
утихомирит
шум
голода
Chico,
antes
de
acostarme
Парень,
перед
тем
как
лечь
спать
Subo
la
escalera
y
abandono
el
salón
(yeh)
Я
поднимаюсь
по
лестнице
и
покидаю
гостиную
(да)
Y
al
primer
tramo
me
pregunto:
"¿será
una
buena
canción?"
И
на
первом
пролете
я
спрашиваю
себя:
"Будет
ли
это
хорошая
песня?"
Porque
Idea
me
trata
a
veces
como
a
su
mascota,
bro
Потому
что
Идея
иногда
относится
ко
мне,
как
к
своему
питомцу,
братан
Y
yo
parezco
el
mono
que
hace
la
pelota
al
criador
del
zoo
И
я
похож
на
обезьяну,
которая
играет
в
мяч
с
дрессировщиком
в
зоопарке
Entro
a
la
cama,
ahora
ya
puedo
caer
Залезаю
в
кровать,
теперь
я
могу
упасть
Se
han
cumplido
los
horarios
del
que
vive
al
revés
Соблюдены
графики
того,
кто
живет
наоборот
Idea
ya
es
una
adulta
independiente,
lo
sé
Идея
уже
взрослая
и
независимая,
я
знаю
Cuando
la
cante
en
concierto
ya
podrá
fallecer
Когда
я
спою
ее
на
концерте,
она
сможет
умереть
Y
vuelta
a
volver
И
снова
возвращаться
Vuelta
a
volver
Снова
возвращаться
Y
vuelta
a
volver
y
a
volver
y
a
volver
И
снова
и
снова
и
снова
возвращаться
Eh
you,
aquí
está,
Baghira,
hermano
Эй,
ты,
вот
оно,
Багира,
братан
Te
mando
el
audio,
te
lo
dejo,
¿vale?
Я
отправляю
тебе
аудио,
оставляю
тебе,
ладно?
Me
voy
a
acostar
que
estoy
to
reventa′o
Я
пойду
спать,
я
весь
разбитый
Mañana
lo
escucho,
así
mora'o
Завтра
послушаю,
когда
проснусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.