Paroles et traduction Toteking - Lo Hacemos Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Hacemos Así
We Do It This Way
Soy
un
rockero
que
canta
a
ritmo
de
hip-hop
I'm
a
rocker
with
a
hip-hop
beat
Soy
un
trollero
nunca
te
cuento
la
verdad
de
to'
I'm
a
troll,
I
never
tell
the
truth
about
everything
Mis
compis
dicen
que
estoy
loco
y
que
me
van
a
echar
del
barrio
My
friends
say
I'm
crazy
and
that
I'll
be
kicked
out
of
the
neighborhood
Porque
meto
5 veces
un
tema
en
el
mismo
vario
Because
I
put
a
song
on
the
same
album
5 times
Solo
suena
escoria
por
la
radio
Only
crap
plays
on
the
radio
Pero
histora
nos
separa
a
artistas
y
a
personajes
momentaneos
But
history
separates
us
artists
from
flash-in-the-pan
characters
¿Espontaneos?
Vamos.
Spontaneous?
Come
on.
Hombre
si
la
mitad
de
la
academia
de
O.T.
no
sabe
escribir
su
nombre
Man,
if
half
of
the
O.T.
academy
can't
even
spell
their
name
Yo
tengo
estilo
aunque
no
tantos
millones
I
have
style
but
not
so
many
millions
Soy
feliz
hago
flexiones
con
la
musica
de
campeones
I'm
happy
doing
push-ups
to
the
music
of
champions
Si
ponen
algo
en
nuestras
reuniones
If
they
play
something
at
our
parties
No
te
quiero
oir
hasta
que
acabe
el
compas
Don't
talk
to
me
until
the
beat
is
over
Se
supone
que
funcionan
nuestros
corazones
Our
hearts
are
supposed
to
work
Analizamos,
ponemos
un
tema
y
lo
desguazamos,
le
damos
pa'tras,
rebovinamos
We
analyze,
put
on
a
song
and
tear
it
apart,
rewind
it,
rewind
it
Con
peña
de
verdad
nunca
funciona
It
never
works
with
real
people
Lo
reclamo
gente
en
tu
discoteca
nunca
entramos
I
demand
that
people
at
your
nightclub
never
enter
-Yo
escucho
lo
que
suene!
Dicen
algunos
- I
listen
to
whatever
plays!
Some
say
El
TOTE
tiene
89
problemas
y
ese
no
es
uno
TOTE
has
89
problems
and
that
ain't
one
Tiene
un
gusto
serio,
no
tiene
remedio,
no
le
cuelan
na'
por
televison
He
has
serious
taste,
no
remedy,
nothing
they
show
on
TV
can
fool
him
Tiene
criterio
He
has
criterio
Por
eso
lucho,
pa'
que
salga
luz
That's
why
I
fight,
so
that
the
light
can
shine
Claro,
que,
por
la
musica
que
escucho
soy
mucho
mejor
que
TU
Of
course,
I
am
much
better
than
you
because
of
the
music
I
listen
to
No
cuento
tu
opinion
si
solo
lees
el????
I
don't
count
your
opinion
if
you
only
read
the????
Gasol
se
ha
dejado
la
barba
porque
yo
lo
he
dicho
Gasol
grew
a
beard
because
I
said
so
Lo
hacemos
asi
We
do
it
this
way
Siempre
rocas
temas
gordos
sampleamos
los
cream
We
always
rock
heavy
tracks
we
sample
the
cream
Ozore
en
el
beat
Ozore
on
the
beat
Y
no
compare
escuche
a
los
autenticos
profesionales
And
don't
even
compare,
listen
to
the
real
professionals
El
tema
es
pa'
ti
The
song
is
for
you
Y
quien
viene
cada
2 años
dime
quien
lo
mantiene
And
who
comes
back
every
2 years,
tell
me
who
keeps
it
going
El
TOTE
esta
aqui
TOTE
is
here
M
U
S
I
C
A
buena
G
O
O
D
M
U
S
I
C
Hasta
el
fin
Until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.