Paroles et traduction Toteking - Loco por Ti
Loco por Ti
Безумно по тебе
Estoy
loco
por
ti
he
vuelto
al
sitio
a
punto
de
entrar
en
otro
ciclo,
Я
безумно
по
тебе,
снова
в
этом
месте,
готов
начать
новый
цикл,
Me
levanto
por
ti
por
ti
mi
micro,
Встаю
для
тебя,
ради
тебя,
мой
микрофон,
Apunto
al
mar
tocho
de
este
siglo,
Направляю
на
бушующее
море
этого
века,
Ya
me
enseñaron
a
tocar
fondo,
Меня
уже
учили
касаться
дна,
Hablar
solo,
ganar
perder
todo
el
peso,
Разговаривать
с
самим
собой,
выигрывать,
проигрывать,
набирать
и
терять
весь
вес,
Hoy
prefiero
mis
abrazos
de
aeropuerto
en
este
mundo
de
mala
educación
Сегодня
я
предпочитаю
свои
аэропортные
объятия
в
этом
бескультурном
мире,
Y
gran
bostezo,
voy
contigo,
mañana
sin
ti
a
lo
mejor
quizás
quien
sabe,
buen
humor
y
si
el
amor
acompañado
de
dudas
И
огромную
зевоту,
иду
с
тобой,
а
завтра
без
тебя,
может
быть,
кто
знает,
с
хорошим
настроением,
а
любовь,
сопровождаемая
сомнениями,
Fuera
el
mejor
Являлась
бы
лучшей,
Y
si
esas
dudas
nos
uniera
a
los
dos,
И
если
бы
эти
сомнения
нас
обоих
объединили,
No
es
idílico
lo
que
tenemos
es
ciencia,
Это
не
идиллия,
у
нас
есть
наука,
Tu
y
yo
sumaos
superamos
la
audiencia,
cargame
las
pilas
con
un
beso
de
urgencia,
Ты
и
я
вместе
превосходим
аудиторию,
заряди
меня
поцелуем
немедленно,
Fuera
de
la
enfermedad
de
la
adolescencia,
Покончив
с
болезнями
подросткового
возраста,
He
visto
nuestra
vida
en
un
plano
secuencia
Я
увидел
всю
нашу
жизнь
в
последовательности
сцен,
Y
es
lo
mejor
de
to'
la
existencia,
И
это
лучшее
из
всего
существования,
Tienes
lo
que
vine
buscando
todo
este
tiempo
atrás
algo
que
me
saca
del
pozo
de
la
infelicidad,
Ты
имеешь
то,
что
я
искал
все
это
время
назад,
что
вытаскивает
меня
из
ямы
несчастья,
El
dominio
del
Hip
Hop
lo
tengo,
Владение
хип-хопом
у
меня
есть,
El
dominio
de
ti
no
y
lo
entiendo,
tampoco
lo
pretendo
sabes
aprendo
tengo
habilidades
Владения
тобой
- нет,
и
я
это
понимаю,
я
так
же
не
претендую,
ты
знаешь,
я
учусь,
у
меня
есть
способности,
Estoy
loco
por
ti
he
vuelto
al
sitio,
apunto
de
entrar
en
otro
ciclo
x3
Я
безумно
по
тебе,
снова
в
этом
месте,
готов
начать
новый
цикл
х3
No
quiero
celos
ni
amor
enfermo
Я
не
хочу
ни
ревности,
ни
больной
любви,
Solo
buenos
momentos
que
sean
eternos,
no
quiero
sexo
como
gimnasia
de
ese
que
te
vacía
cuando
te
sacia
Только
хорошие
моменты,
которые
будут
вечными,
я
не
хочу,
чтобы
секс
был
подобен
гимнастике,
которая
опустошает,
когда
насытит,
No
quiero
estar
con
él
escudo
Я
не
хочу
быть
со
щитом,
Y
el
arma
y
con
el
corazón
bilndao'
И
с
оружием,
и
со
слепым
сердцем,
Como
el
coche
de
batman,
quiero
despertarme
a
tu
lado
con
calma
Как
машина
Бэтмена,
я
хочу
просыпаться
рядом
с
тобой
спокойно,
Y
que
el
roce
de
tu
cuerpo
sea
mi
única
alarma,
И
чтобы
прикосновение
твоего
тела
было
моим
единственным
будильником,
Deja
que
tu
ropa
se
caiga
Позволь
твоей
одежде
спасть,
Y
sean
mis
sábanas
blancas
que
me
arropen
con
carne
И
пусть
мои
белые
простыни
укроют
меня
твоим
телом,
Y
me
destape
con
alma,
И
обнажат
меня
душой,
No
debes
preocuparte
yo
no
miro
esas
faldas,
Тебе
не
стоит
беспокоиться,
я
не
смотрю
на
эти
юбки,
No
se
como
explicarte
Не
знаю,
как
объяснить
тебе,
Yo
no
soy
de
esa
fauna,
Я
не
из
этой
фауны,
Solo
me
interesa
la
risa
provocarla
a
toda
hora
sin
prisa,
Меня
интересует
только
смех,
и
я
вызываю
его
в
любое
время
без
спешки,
Ya
no
quiero
ruidos
ni
bombarderos,
Я
больше
не
хочу
шума
и
бомбардировок,
Solo
veo
estar
a
tu
lado
callao'
Я
хочу
просто
быть
рядом
с
тобой
молча,
Como
en
misa,
Как
в
церкви,
Y
eso
de
compartir
donde
vivir,
И
то,
что
мы
делим
место
жительства,
Lo
veo
bien
mientras
no
sea
un
ring,
Я
считаю
хорошим,
пока
это
не
ринг,
No
me
va
el
boxeo
yo
quiero
vivir
sin
mosqueos
Мне
не
нравится
бокс,
я
хочу
жить
без
ругани,
Así
habló
ToteKing
Так
говорил
Тоткинг,
Estoy
loco
por
ti
he
vuelto
al
sitio
Я
безумно
по
тебе,
снова
в
этом
месте,
Apunto
de
entrar
en
otro
ciclo
x3
Готов
начать
новый
цикл
х3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Baghira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.