Paroles et traduction Toteking - Ranciofacts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucharme
bien,
enfermos
del
feedback
Listen
to
me
carefully,
you
feedback
freaks,
La
broma
de
coger
un
audio
de
Pablo
Iglesias
o
de
Rita
Barberá,
ponerlo
the
joke
of
taking
an
audio
of
Pablo
Iglesias
or
Rita
Barberá,
putting
it
Encima
de
un
ritmo
y
hacer
un
rap
con
eso
¡No
hace
gracia!,
¡No
hace
puta
over
a
beat
and
making
a
rap
with
it...
It's
not
funny!
It's
not
fucking
Gracia!,
¡Es
rancio!
funny!
It's
rancid!
Esta
canción
está
dedicada
a
un
visionario:
Pedro
Vera
This
song
is
dedicated
to
a
visionary:
Pedro
Vera,
Ranciofacts
brother
Rancid
Facts
brother.
El
infierno
existe
y
he
salido
a
la
calle
a
escucharte
Hell
exists,
and
I've
gone
out
into
the
streets
to
listen
to
you.
Que
yo
no
soy
ningún
lumbreras
I'm
no
genius,
Pero
la
conversación
ahi
fuera
but
the
conversations
out
there
Es
del
nivel:
"Que
buena
está
la
reina
nueva"
are
on
the
level
of
"The
new
Queen
is
so
great."
Que
esperas
de
un
país
donde
PPeros
repiten
What
do
you
expect
from
a
country
where
PP
supporters
repeat
themselves,
Agotado
del
palique,
de
sinverguenzas
en
ruedas
de
prensa
exhausted
by
the
chatter,
by
scoundrels
at
press
conferences
Con
menos
voz
que
Luis
Enrique
with
less
voice
than
Luis
Enrique?
Lo
escucho
to
el
dia
en
plan
ruido
de
fondo
I
listen
to
it
all
day
long
like
background
noise,
El
dopping
de
Leo
Messi,
el
nuevo
coche
de
Alonso
Leo
Messi's
doping,
Alonso's
new
car...
Infectado
por
esta
mierda
Infected
by
this
shit,
Vivo
entre
expertos
políticos
criados
en
debates
de
La
Sexta
I
live
among
political
experts
bred
on
La
Sexta
debates,
Que
se
han
formado
en
el
1,
2,
3 y
Doña
Ruperta
who
were
educated
by
the
game
show
"1,
2,
3",
Doña
Ruperta,
Y
docus
del
Canal
de
Historia,
lo
más
cerca
and
History
Channel
documentaries—the
closest
thing—
Y
me
graznan
como
puercas
al
oido
sus
delicias
and
their
delights
grate
on
my
ears
like
pigs,
Atentos
para
hacer
Retweet
si
salta
la
noticia
attentive
to
retweet
if
the
news
breaks.
Turistas
haciendo
la
broma
que
no
da
risa
Tourists
making
the
joke
that's
not
funny,
El
truco
de
la
foto
sujetando
la
Torre
de
Pisa
the
trick
of
the
photo
holding
up
the
Leaning
Tower
of
Pisa,
Conspiranoicos
teorizando
hasta
de
lo
mas
leve
conspiracy
theorists
theorizing
about
even
the
most
trivial
things.
A
veces
hasta
quiero
que
gobiernen
otros
seres
Sometimes
I
even
want
other
beings
to
govern
us
Porque
el
hombre
ha
demostrado
no
puede
because
man
has
shown
that
he
can't.
Ya
es
hora
de
que
gobiernen
las
mujeres
It's
time
for
women
to
rule.
Agotado,
Ranciofacts
por
tos
lados
Exhausted,
Rancid
Facts
everywhere,
Como
ese
de
que
el
príncipe
estaba
muy
preparado
like
that
one
about
the
Prince
being
very
well
prepared.
Supongo
que
ahora
os
mola
de
Rey,
no
moderno
fachas
I
guess
now
you
like
him
as
King,
you
unmodern
fascists.
Prefiero
estar
solo
que
rodeado
de
cucarachas
I'd
rather
be
alone
than
surrounded
by
cockroaches.
Tiene
que
hacer
la
gracia,
ser
el
no
va
mas
He
has
to
be
funny,
be
the
best,
Ser
el
primero
que
haga
bromas
del
pequeño
Nicolas
be
the
first
to
make
jokes
about
little
Nicolas.
Que
desgracia,
salgo
a
la
ciudad
y
no
me
escapo
What
a
shame,
I
go
out
to
the
city
and
I
can't
escape,
Todo
el
día
rodeado
de
Ranciofacts
all
day
surrounded
by
Rancid
Facts.
Memes
de
Julio
Iglesias,
ya
lo
sabemos
Julio
Iglesias
memes,
we
already
know,
Que
si
el
vestido
es
blanco
y
dorado
o
azul
y
negro
whether
the
dress
is
white
and
gold
or
blue
and
black,
Da
igual,
pónmelo
bien
lejos
whatever,
put
it
far
away
from
me.
Agotado
de
frases
que
te
joden
el
cerebro
Tired
of
phrases
that
fuck
up
your
brain.
"Agotado
pa
siempre
de
tu
charla"
"Forever
tired
of
your
chatter."
Antigua
amiga
del
tuto
me
cruzo
y
saludo
sin
ganas
I
bump
into
an
old
friend
from
the
neighborhood
and
greet
her
halfheartedly
Con
dos
besos
mas
falsos
que
el
del
delfín
de
Punta
Cana
with
two
kisses
more
fake
than
the
dolphin
from
Punta
Cana,
Porque
sé
que
me
cuenta
mierdas
caducadas
because
I
know
she'll
tell
me
expired
bullshit,
Que
se
acuerda
de
mis
greñas
y
de
mis
camis
de
Nirvana
that
she
remembers
my
long
hair
and
my
Nirvana
shirts.
Ranciofacts,
en
el
bar
a
la
vuelta
Rancid
Facts,
in
the
bar
around
the
corner,
Dos
parientes
discutiendo
por
pagar
la
cuenta
two
relatives
arguing
over
paying
the
bill,
El
tocho
que
muere
en
el
gym
por
su
cuerpo
grande
the
meathead
who
dies
in
the
gym
for
his
big
body,
El
vago
que
vuelve
a
decir:
"correr
es
de
cobardes"
the
lazy
guy
who
says
again,
"Running
is
for
cowards."
Pesadillas
en
frases
si
salgo
fuera
Nightmares
in
phrases
if
I
go
outside,
Me
siento
en
un
cómic
de
Pedro
Vera
I
feel
like
I'm
in
a
Pedro
Vera
comic.
Ignorantes
hablando
de
Podemos
en
lugares
diciendo:
Ignorant
people
talking
about
Podemos
in
places
saying,
"Son
los
mismos
perros,
hermano,
con
distintos
collares"
"They're
the
same
dogs,
brother,
with
different
collars."
Si
nos
follan
siempre
en
el
mundial
If
they
always
screw
us
in
the
World
Cup,
¿Que
coño
es
ese
invento
del
vencedor
moral?
what
the
hell
is
this
invention
of
the
moral
victor?
El
día
a
día
puede
ser
un
tormento
Everyday
life
can
be
torment.
Niños
que
hablan
con
la
sintaxis
del
Yoda,
coño,
ya
ni
lo
entiendo
Kids
who
speak
with
Yoda's
syntax,
damn,
I
don't
even
understand
it
anymore.
Si
has
nacido
en
España
eres
español
y
punto
If
you
were
born
in
Spain,
you
are
Spanish,
period.
Salvo
Willy
Toledo,
ciudadano
del
mundo
Except
Willy
Toledo,
citizen
of
the
world.
Si
eres
uno
de
estos
casos,
aléjate
If
you
are
one
of
these
cases,
stay
away,
Que
nada
agota
más
que
charlas
llenas
de
clichés
because
nothing
is
more
exhausting
than
conversations
full
of
clichés.
Tiene
que
hacer
la
gracia,
ser
el
no
va
mas
He
has
to
be
funny,
be
the
best,
Ser
el
primero
que
haga
bromas
del
pequeño
Nicolas
be
the
first
to
make
jokes
about
little
Nicolas.
Que
desgracia,
salgo
a
la
ciudad
y
no
me
escapo
What
a
shame,
I
go
out
to
the
city
and
I
can't
escape,
Todo
el
día
rodeado
de
Ranciofacts
all
day
surrounded
by
Rancid
Facts.
Memes
de
Julio
Iglesias,
ya
lo
sabemos
Julio
Iglesias
memes,
we
already
know,
Que
si
el
vestido
es
blanco
y
dorado
o
azul
y
negro
whether
the
dress
is
white
and
gold
or
blue
and
black,
Da
igual,
pónmelo
bien
lejos
whatever,
put
it
far
away
from
me.
Agotado
de
frases
que
te
joden
el
cerebro
Tired
of
phrases
that
fuck
up
your
brain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Surce Beats
Album
78
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.